Standard methods and procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Standard methods and procedures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стандартные методы и процедуры
Translate

- standard [adjective]

noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг

adjective: стандартный, типовой, нормальный, нормативный, общепринятый, образцовый, штамбовый

- methods [noun]

noun: методика

  • new methods - новые методы

  • business methods - бизнес-методы

  • by strong-arm methods - методами сильной руки

  • mixture of methods - смешение приёмов

  • conventional thinning methods - традиционные способы рубок ухода

  • agricultural methods - агротехника

  • methods and techniques - методы и технологии

  • bleach-and-colour methods - методы определения отбеливаемости и цветности

  • combat methods - способы боевых действий

  • control methods - методы ограничений и предотвращения

  • Синонимы к methods: modus operandi, procedure, process, plan, practice, technique, strategy, tactic, routine, system

    Антонимы к methods: breaks, point, anarchy, black hole, chaos, clutter, cock up, confusion, differences, disarrangement

    Значение methods: a particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- procedures [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия



At the time of such work the gastric bypass surgery was an experimental procedure, which is now well accepted in standard clinical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за зданием bandshell и в хейт-энд-Станьяне, расположенном на восточной окраине парка Голден-Гейт, можно взять напрокат велосипед и автомобиль в Суррее.

Quarantining meant observing the standard procedure – a code that usually applied only to foreigners and less promising Russian athletes who were not expected to win medals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Карантин» означал соблюдение стандартной процедуры. Этот код обычно применялся, когда речь шла об иностранцах и о наименее перспективных российских спортсменах, от которых не ожидали побед.

The declassified version of the TEMPEST test standard is heavily redacted, with emanation limits and test procedures blacked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассекреченная версия стандарта тестирования TEMPEST сильно отредактирована, с ограничениями эманации и процедурами тестирования, затемненными.

After that, background checks became standard operating procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого случая, проверки данных стали стандартным процессом.

It's standard procedure for the guards to move it off site as soon as a riot starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инструкции охрана должна убирать его, как только начнется бунт.

So, this is gonna be a standard blue-dye procedure, blue dye being...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная процедура синька, где под синькой подразумевается...

Would further departures from standard procedure be revealed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли обнаружено ещё больше отклонений от процедуры?

This is done in much the same way that a physical standard might be described as a set of procedures for creating a realization of that standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается во многом так же, как физический стандарт может быть описан как набор процедур для создания реализации этого стандарта.

By the time the man from the Defense Intelligence Agency, Robert Koepp, arrived, we'd given up on our standard testing procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как приехал человек из министерства обороны, Роберт Коэпп, мы перестали использовать стандартные процедуры.

This poor guy who attacked four cops... and those cops end up on the stand... defending themselves for using standard textbook procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень, атаковавший четырех служителей закона... и эти полицейские просто защитили себя,... как и полагается по закону.

Prelog performed column chromatography using a chiral stationary phase as a relatively new method that later on gained popularity and became a standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелог провел колоночную хроматографию с использованием хиральной стационарной фазы как относительно новый метод, который позже приобрел популярность и стал стандартной процедурой.

Standard operating procedure says you check in with the agent every 10 hours, which means his next call will be three hours from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время текущей операции с агентом связываются каждые 10 часов, значит, ему позвонят через три часа.

Standard commercial documents, EDI messages and procedures should be used wherever possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда это возможно, необходимо использовать стандартные коммерческие документы, сообщения и процедуры ЭОД.

Additionally, interventional cardiology procedure of primary angioplasty is now the gold standard of care for an acute Myocardial infarction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, интервенционная кардиохирургическая процедура первичной ангиопластики в настоящее время является золотым стандартом лечения острого инфаркта миокарда.

It already makes a great difference in high-precision surgical domains, but it is also used in standard surgical procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже имеет большое значение в высокоточных хирургических областях, но он также используется в стандартных хирургических процедурах.

The 238-page document... outlines standard operating procedure for prisoner treatment at Guantanamo Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ на 238 страниц излагает стандартную схему обращения с заключенными в тюрьме в Гуантанамо.

Times, places and standard operating procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, места и стандартный режим его работы.

Indeed, the standard provisions of a Construction Code are an elaboration of the requirements for the construction of a building and for its procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически стандартные положения строительного кодекса представляют собой свод предписаний, регламентирующих строительство здания и процедуру строительства.

The Standard Code of Parliamentary Procedure has a motion to table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартном кодексе парламентской процедуры есть предложение к столу.

Are there any standard procedures or guidelines for that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли для этого какие-либо стандартные процедуры или руководящие принципы?

I am leaving this job, I am leaving this town, and I don't have time for standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покидаю эту работу, я покидаю этот город, и у меня нет времени на стандартный порядок действий.

So, per standard procedure, I patted him down to make sure he wasn't armed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По стандартной процедуре, я его обыскала на оружие.

It's a standard procedure for one to check up on the psychological tendencies of his partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычная процедура - отслеживать психологическое состояние напарника.

That's a product of standard agency procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плод стандартных процедур агентства.

It was a blatant violation of standard operating procedure, which is why I filed the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартной процедуре были применены ужасные нарушения поэтому я и написала рапорт.

It's... it's just standard Earp operating procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... Стандартная процедура реагирования Эрпа.

Under a condition red, it is standard procedure that the base be sealed off... and the base defended by base security troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях боевой тревоги оцепление базы и ее защита является стандартной процедурой.

When the head is detached from the body, it's standard procedure to transport them separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда голова отделена от тела, по правилам их перевозят раздельно.

The mini-gastric bypass procedure was first developed by Robert Rutledge from the US in 1997, as a modification of the standard Billroth II procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура мини-желудочного шунтирования была впервые разработана Робертом Ратледж из США в 1997 году как модификация стандартной процедуры Billroth II.

The SO19 firearms officers involved in the shooting were debriefed and drugs and alcohol tests were taken as per standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были допрошены так называемые офицеры по огнестрельному оружию, участвовавшие в стрельбе, и в соответствии со стандартной процедурой были взяты анализы на наркотики и алкоголь.

Procedures for standard journaling

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура стандартного ведения журнала

This was an unorthodox method for the time, contrasting the standard industry procedure of releasing the lead single three weeks before its parent album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был неортодоксальный метод для того времени, контрастирующий со стандартной отраслевой процедурой выпуска ведущего сингла за три недели до его родительского альбома.

Perhaps Cody is boring Rex with standard procedures and protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, Коди грузит Рекса скучными процедурами и протоколами?

Some fail to coordinate the muscle testing findings with other standard diagnostic procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые не могут согласовать результаты мышечного тестирования с другими стандартными диагностическими процедурами.

It's a standard procedure for one to check up on the psychological tendencies of his partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычная процедура - отслеживать психологическое состояние напарника.

Well, apparently under the Mental Health Act, it's standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, видимо, по Закону о психическом здравоохранении, это стандартная процедура.

I want the penetration team to deploy using standard search and seizure procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа проникновения должна пользоваться только стандартными процедурами поиска и захвата.

“That's nothing,” I said, “that a man can be hanged for. With a lot of operators out in space it's just standard operating procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— За это петлю не накинешь, — объяснил я. — Для деловых людей космоса здесь нет ничего необычного.

The standard IEEE 754 for binary floating-point arithmetic also sets out procedures for the implementation of rounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт IEEE 754 для двоичной арифметики с плавающей запятой также устанавливает процедуры для реализации округления.

Most surgeons historically have performed the open procedure, widely considered to be the gold standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство хирургов исторически проводили открытую процедуру, широко считающуюся золотым стандартом.

All right, okay, look, if the reserve doesn't open, there's a standard procedure, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если запасной на раскроется, там есть стандартные процедуры, ясно?

We are going to follow the standard rules and procedures of this department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем следовать стандартным правилам и регламенту этого отдела.

Dr Chapman's lethal injection was adapted from a standard surgical procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельная инъекция доктора Чепмена была адаптирована от стандартной хирургической процедуры.

Tubal insufflation is a standard procedure for testing patency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубная инсуффляция является стандартной процедурой для проверки проходимости.

They are, of course, in contradiction to standard Empire procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они противоречат стандартной Имперской процедуре.

Prorogation is normally a standard procedure in the calendar of Parliament, but the prerogative has sometimes been used for controversial political objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророгация обычно является стандартной процедурой в календаре парламента, но эта прерогатива иногда использовалась для достижения спорных политических целей.

It's fairly standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно стандартный способ.

A standard statistical procedure involves the test of the relationship between two statistical data sets, or a data set and synthetic data drawn from an idealized model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная статистическая процедура включает в себя проверку связи между двумя статистическими наборами данных или набором данных и синтетическими данными, полученными из идеализированной модели.

There's a standard surgical procedure for this type of cyst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для кисты такого типа существует стандартная операция.

The technical committee developed terms of reference, communications protocols and standard operating procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический комитет разработал круг ведения, протоколы связи и стандартные оперативные процедуры.

The Administrative Committee adopted the procedure described in the above paragraphs 25 and 26 for the election of TIRExB members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет принял процедуру выборов членов ИСМДП, изложенную в приведенных выше пунктах 25 и 26.

Denmark suggested limiting the application of this procedure, if retained, to cases of non-discrimination or other fundamental and well-defined principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия запросила информацию о применении аналогичных процедур в соответствии с КЛДЖ и Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также о том, какую дополнительную пользу они могут принести.

If they follow standard imperial procedure... they'll dump their garbage before they go to light speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они последуют обычной имперской процедуре... они сбросят мусор, прежде чем перейти к скорости света.

Not a long procedure, in North Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северном Квинсленде это делается быстро.

A scientist who tested the water after that repair procedure was done on his home found an extremely high level of lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый, который проверил воду после того, как эта процедура ремонта была сделана в его доме, обнаружил чрезвычайно высокий уровень свинца.

This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации.

This type of dissociation between declarative and procedural memory can also be found in patients with diencephalic amnesia such as Korsakoff's syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип диссоциации между декларативной и процедурной памятью можно также обнаружить у пациентов с диэнцефальной амнезией, такой как синдром Корсакова.

The procedure is normally carried out by a physician and has a better pregnancy rate than ICI insemination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура обычно проводится врачом и имеет лучшую частоту наступления беременности, чем осеменение ICI.

The courts of the United Kingdom have recognized both procedural and substantive legitimate expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Соединенного Королевства признали законными как процессуальные, так и материально-правовые ожидания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standard methods and procedures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standard methods and procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standard, methods, and, procedures , а также произношение и транскрипцию к «standard methods and procedures». Также, к фразе «standard methods and procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information