Start coming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start of term - начало срока
we first start - мы сначала начать
i start longing - я начинаю тоску
start to break down - начинают разрушаться
supposed to start - предполагается начать
start to work - начать работать
at the start of my career - в начале моей карьеры
when did you start going out - когда вы начали выходить
the start of negotiations on - начало переговоров по
too late to start - слишком поздно, чтобы начать
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый
noun: приход, приезд, прибытие
berlin wall coming down - берлинская стена сходящая
project coming - проект приходит
details coming soon - подробности в ближайшее время
confirmed their coming - подтвердили их приход
for not coming - что не подходит
i'm coming off - Я отрываясь
coming to their knowledge - подходит к их знаниям
priorities for the coming - приоритеты для вступления
it is coming - оно приближается
insisted on coming - настояла на ближайшие
Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way
Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart
Значение coming: due to happen or just beginning.
I give you a desk, what am I gonna do When your cohorts start coming? |
Дам вам стол, а что я буду делать, когда начнут приезжать ваши коллеги? |
Interior refurbishment will start in the coming month and should be finished by early March 2009. |
Ремонт помещений начнется в течение ближайшего месяца и должен завершиться к началу марта 2009 года. |
And I'm here to tell you that it is true, that piece by piece, step by step you start to feel your life coming back. |
И я здесь чтобы сказать вам, что это правда, что постепенно, шаг за шагом, вы начинаете чувствовать, что ваша жизнь возвращается. |
Word's coming in that the 34th Armored Division has arrived, and they're ready to start the sixth phase of the war. |
Мы узнали, что 34-ая бронетанковая часть уже прибыла на место, и они готовы перейти к шестой фазе войны. |
Принесет ли приход Самайна новое начало для индиго? |
|
Начинают возвращаться все ужасающие воспоминания. |
|
Things might start coming back to you. |
События могут постепенно возвращаться в памяти. |
Ты вернулся домой, и мог начать всё заново! |
|
How about we start with 121 souls who don't know an air strike is coming their way? |
Как насчет того, чтобы начать со 121 души которые не знают, что их вот-вот достигнет удар? |
Они проходят круг на своих местах к стартовой черте. |
|
So you also have the ability for people to start coming together and acting on their own behalf in political and civic ways, in ways that haven't happened before. |
Таким образом, люди могут собираться вместе и представлять свои интересы в политических и гражданских делах. Так, как прежде было невозможно. |
And now that everyone knows that he's not around... They'll start coming out of the woodwork. |
А теперь, когда все знают, что его здесь нет... они начнут вылезать из своих дупел. |
Но когда вы начнете подходить под это руководство? |
|
Before you start making plans, you should know I got a forensic team coming down from the Twin Cities in the morning. |
Прежде ты начнёшь строить планы, тебе стоит знать, что я вызвал команду криминалистов которая утром приедет из столицы штата. |
We're flying back into Red Lantern's space, which is pretty dumb to start with, but even dumber is we're coming back to be part of some ceremony? |
Мы летим обратно в пространство красных фонарей, что довольно глупо, Но еще глупее то что мы будем частью некоей церемонии? |
'No, not Guzun But what if they all start coming back? What's going to happen then?' |
Про Гузуна нет... А если они все теперь начнут возвращаться - что ж это будет? |
You can't get any further away before you start coming back. |
чем дальше плывешь вперед, тем ближе к дому. |
I can deal with the universe throwing me curve balls, but if they're gonna start coming from my best friend, then I have a problem. |
Я могу справиться со всеми знаками свыше, но если они начнут исходить от моей лучшей подруги, тогда я попала. |
Coming here... Was it wrong of me to do from the start? |
Приехать... в Корею было ошибкой? |
I mean, I got people coming into the restaurant, they see the slightest bit of red, they just start freaking out. |
У меня люди приходят в ресторан, и увидев малейшую часть красного, просто впадают в панику. |
Maybe you should start coming back here... for you. |
Может вам стоит начать приходить сюда... для себя. |
The conduit's coming off the printer in... two hours, 47 minutes... which gives us another 30 minutes before we have to start prep. |
Протез выйдет из принтера через... 2 часа 47 минут... что даёт нам ещё 30 минут до начала приготовлений. |
Man, he is really gonna lose it when all the magazine subscriptions start coming in. |
Обалдеть, он действительно свихнется, когда все те журналы начнут приходить на его адрес. |
Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together. |
Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс. |
The second change is carbon pricing, either by auctioning emissions allocations or by taxing carbon directly, at rates that start low and rise over the coming decades. |
Второе изменение заключается в установлении цен на углерод - либо продавая с аукциона лимиты на выбросы, либо взимая налог на выбросы углерода непосредственно, начиная с низких ставок и увеличивая их в ближайшие десятилетия. |
Coming out to start a round after he took a beating in the previous one. |
Проигрывал раунд, но шел на ринг с намерением выиграть следующий. |
It would, however, be reasonable to expect that the rebels will be armed with more modern hardware if U.S. supplies start coming in. |
Было бы, однако, разумно ожидать, что при появлении на сцене вооружений из США в руки повстанцев попадет еще более передовая техника. |
But how long until you start resenting me, stop coming to visit? |
Но как скоро ты начнёшь меня стыдиться и избегать? |
All these angels start coming out of the boxes and everywhere, guys carrying crucifixes and stuff all over the place, and the whole bunch of them-thousands of them-singing |
Вылезли всякие ангелы из ящиков, потом какие-то типы таскали на себе распятия по всей сцене, а потом они хором во все горло пели |
I would just start by saying that I really think any change and coming together starts from the top, just like any other organization. |
Я бы начала с того, что глубоко убеждена, что любые изменения и шаги навстречу начинаются с руководства, как и в любой другой организации. |
Evidently, the amateur pianists obtained satisfaction from coming to grips with the finest music, even if they could not perform it from start to finish. |
Очевидно, пианисты-любители получали удовольствие от того, что им удавалось исполнять самую прекрасную музыку, даже если они не могли исполнить ее от начала до конца. |
Receive graciously and watch as more gifts start coming your way almost immediately. |
Принимайте то, что вам дают, благосклонно и сразу увидите, как вам станут больше давать. |
Although, uh, with the holidays coming, maybe it'd be better to start fresh with the new year. |
Ух, учитывая, ух, предстоящие праздничные дни, может было бы лучше начать с нового года, как думаешь? |
Rusty, I'd go now, before paddles start coming off the wall. |
Расти, я бы ушел отсюда до того, как весла начнут отрываться от стены |
I get concerned when outside things start coming between us. |
Меня беспокоит, когда что-то вторгается в наши отношения извне. |
Especially with 53 new people among us, we have got to start rethinking things, fast, or the people we lost last night won't be the only casualties of this coming winter. |
И теперь, когда к нам примкнуло ещё 53 человека, надо начать придумывать что-то новое, и быстро, иначе вчерашние погибшие будут не последними этой зимой. |
I wanted it to start out as a concept album but now there are other things coming up that I want to talk about. |
Я хотел, чтобы он начинался как концептуальный альбом, но теперь появились другие вещи, о которых я хочу поговорить. |
Your eyes will burst and some horrible stuff possibly your brains, will start coming out through your nose. |
Глаза взорвутся, и какое-то ужасное вещество предположительно, мозг, поползет из носа. |
Look, once you start getting yacht brochures in the mail, that's when you know you're coming into money. |
Слушай, когда начинаешь по почте получать буклеты с яхтами, это значит, что у тебя скоро будут деньги. |
We'll start coming to some of your questions and questions of people in the room in just a few minutes, so have those coming. |
Мы ответим на некоторые ваши вопросы, а также на вопросы из зала через несколько минут, задавайте их уже сейчас. |
In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start. |
В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала. |
The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal. |
Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
They're sending over someone to help comb through the Intel coming in. |
Они направили кое-кого, помочь разобраться в поступающей информации. |
Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong. |
Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось. |
Select the start date, end date, or both, and select specific mailboxes to search. |
Выберите начальную и конечные даты и конкретные почтовые ящики для поиска. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
And the 2010 New START agreement brought welcome upper limits to the number of nuclear weapons deployed by the US and Russia. |
И в 2010 году новый договор START принес долгожданные верхние ограничения на количество ядерных боеголовок у США и России. |
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. |
Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток. |
20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган. |
On the Windows Media Center start screen, scroll to Tasks, select Settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up TV Signal. |
Прокрутите начальный экран Windows Media Center до раздела Задачи и выберите Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка ТВ-сигнала. |
You set them free and I'll start up the factory. |
Освободите их, а я запущу производство. |
Они, кажется, предполагают что что-то надвигается... |
|
When did the investigation of each other start in earnest? |
Когда вы начали всерьез расследовать друг друга? |
Cymbals ringing, bullets whistling like deadly steel nightingales, soldiers beating people to death with ramrods, black-cloaked Ukrainian cavalry-men are coming on their fiery horses. |
Громят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях. |
Like, if I say nutmeg, will she wake up and start screaming? |
Если я скажу мускат, проснётся ли она и начнёт ли кричать? |
That's why we need to stop the hormone therapy and start the treatment. |
Поэтому, нам нужно прекратиить гормонотерапию и начать лечение. |
Тогда я подбежал, и мы стали драться. |
|
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start coming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start coming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, coming , а также произношение и транскрипцию к «start coming». Также, к фразе «start coming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.