State of international law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State of international law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государство-субъект международного права
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • state litigation - тяжба в суде штата

  • state organisation - государственная организация

  • state airline - государственная авиакомпания

  • clamped state - зажатое состояние

  • ocean state - состояние океана

  • state interference - вмешательство государства

  • state adviser - государственный советник

  • latent state - скрытое состояние

  • state event - состояния события

  • state medical insurance - государственное медицинское страхование

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • currency law - валютное законодательство

  • law partner - закон партнер

  • law assigns - право правопреемников

  • law permits - закон разрешает

  • law assistance - помощь закон

  • law enforcement against - правоохранительных органов против

  • law enforcement liaison - правоохранительных органов по связи

  • by common law - по общему праву

  • refugee law project - Проект беженское

  • assertible law - assertible закон

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

Effective flag State control over vessels flying their flag is therefore essential to ensure implementation and enforcement of international instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эффективный контроль со стороны государств флага за судами, плавающими под их флагами, имеет важнейшее значение для осуществления и обеспечения соблюдения международных документов.

I created a way to consolidate municipal, federal, state and even international criminal databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изобрёл способ объединить муниципальные, федеральные, областные и даже международные криминальные базы данных.

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

In international law, however, there are several theories of when a state should be recognised as sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в международном праве существует несколько теорий о том, когда государство должно быть признано суверенным.

The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами.

In order to alleviate the problems of shortage of construction materials, international assistance in the form of loans and aid has been given to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения проблем нехватки строительных материалов государству оказывается международное содействие в форме займов и помощи.

Moving to another country now, which international head of state snubbed Jesse Owens after his triumph at the 1936 Olympics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдём к другой стране. Какой зарубежный глава государства оскорбил Джесси Оуэнса после его победы на Олимпиаде 1936 года?

Soviet Union's success might be attributed to a heavy state's investment in sports to fulfill its political agenda on an international stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Советского Союза можно было бы приписать крупным государственным инвестициям в спорт для выполнения своей политической программы на международной арене.

The investments of Russians abroad has also shaped the state’s approach to international politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарубежные инвестиции россиян также влияют на внешнюю политику российского государства.

The southern part of the state is also served by the Louisville International Airport across the Ohio River in Louisville, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная часть штата также обслуживается международным аэропортом Луисвилл через реку Огайо в Луисвилле, штат Кентукки.

And we must prioritize good international solutions through the prism of the national interest of every Member State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, мы должны в первоочередном порядке изыскивать эффективные международные решения с учетом их соответствия национальным интересам всех государств-членов.

A Russian proposed natural gas line through the Baltic Sea could kill Ukraine, says Amos Hochstein, Special Envoy for International Energy Affairs at the U.S. Department of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам спецпосланника по энергетической дипломатии Госдепартамента США Амоса Хочстейна (Amos Hochstein), строительство предложенного Россией газопровода через Балтийское море может уничтожить Украину.

But all this, as the Kremlin loves to point out, has been undertaken strictly in compliance with international law and with respect to Syria’s state sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это, как любит подчеркивать Кремль, осуществляется в полном соответствии с «нормами международного права» и с уважительным отношением к государственному суверенитету Сирии.

As of 2019, International Women's Day will also be celebrated as a public holiday in the federal state of Berlin, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года Международный женский день также будет отмечаться как государственный праздник в федеральной земле Берлин, Германия.

Amnesty International reported that at least 34 journalists had been killed in Pakistan since 2008 and that “no state actor is more feared by journalists than the ISI”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty International сообщила, что с 2008 года в Пакистане были убиты по крайней мере 34 журналиста, и, по ее мнению, «журналисты не испытывают такого страха ни перед одним органом власти, как перед ISI».

Once the State practice and belief are established, the custom can crystallize into binding international law, if such acts amount to settled practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После формирования практики и достижения убежденности государства обычное правило может воплотиться в имеющий обязательный характер международный закон, если такого рода действия представляют собой сложившуюся практику.

Article 51 exempts the State from international responsibility for an act committed by that State in response to an aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья устраняет международную ответственность государства за действия, совершенные им в ответ на агрессию.

International law has ensured the absolute right of every State to dispose of its natural wealth and resources, in accordance with its national interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное право гарантирует абсолютное право каждого государства распоряжаться своими богатствами и природными ресурсами в соответствии со своими национальными интересами.

It is a state party to the Rome Statute of the International Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является государством-участником Римского статута Международного уголовного суда.

International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства.

Palestine's promotion is an alarming diplomatic defeat for Israel and a demonstration of its growing international isolation, but it does not imply a return to a two-state solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие Палестине является тревожным дипломатическим поражением для Израиля и демонстрацией его усиливающейся международной изоляции, однако это не делает возможным заключения двухстороннего договора.

The ProZorro electronic state procurement system has won international awards, saved millions of dollars, and been replicated by other nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система государственных закупок ProZorro получила международные награды, сэкономила миллионы долларов и была позаимствована другими странами.

Even today, the US State Department uses them (among other sources) to place international boundary lines on official government maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня ими (наряду с другими источниками) пользуется Госдепартамент США, когда ему нужно нанести международные границы на официальные государственные карты.

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

Where evidence so warrants, the State may institute proceedings in accordance with the general rules of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии соответствующих улик государство может возбудить разбирательство согласно общим нормам международного права.

International monitors said the elections were marked by the abuse of state resources and lack of transparency in party financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заявлению международных наблюдателей, для этих выборов было характерно злоупотребление государственными ресурсами и отсутствие прозрачности в финансировании политических партий.

In addition, Tunisia is also a member state of the United Nations and a state party to the Rome Statute of the International Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Тунис также является государством-членом Организации Объединенных Наций и государством-участником Римского статута Международного уголовного суда.

The southeastern part of the state is served by the Cincinnati/Northern Kentucky International Airport also across the Ohio River in Hebron, Kentucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-восточная часть штата обслуживается международным аэропортом Цинциннати / Северный Кентукки также через реку Огайо в Хевроне, штат Кентукки.

As in all countries, social development was inextricably linked to the economic health of the nation and the state of international economic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех странах социальное развитие неразрывно связано с экономическим здоровьем нации и состоянием международных экономических отношений.

The State which has committed an internationally wrongful act is obliged to offer satisfaction for any non-material injury occasioned by that act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство, совершившее международно-противоправное деяние, обязано предложить сатисфакцию за любой нематериальный вред, причиненный таким деянием.

Relevant EU regulations, decisions and international agreements also apply since Cyprus is a member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применяются также соответствующие положения, решения и международные соглашения ЕС, поскольку Кипр является государством-участником.

Two major commercial banks are UniBank and the state-owned International Bank of Azerbaijan, run by Dr. Jahangir Hajiyev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя крупными коммерческими банками являются UniBank и государственный Международный банк Азербайджана, которым руководит доктор Джахангир Гаджиев.

It would be regrettable if Israel ended up an apartheid state and an international pariah, but preventing that tragedy is not a vital U.S. interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет прискорбно, если Израиль в конечном итоге превратится в государство апартеида и в международную парию, однако предотвращение этой трагедии не относится к сфере жизненно важных американских интересов.

Man, it would be a sad state of affairs... if an international entrepreneur such as yourself... didn't know what to do with a couple of extra Mercedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужик, будет весьма печально... если такой международный предприниматель, как ты... не найдет, куда деть пару лишних мерседесов.

According to Damir Gainutdinov, a Russian lawyer with Agora International Human Rights Group specializing in internet issues, trolling is central to Russian state policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Дамира Гайнутдинова, российского юриста из международной правозащитной компании «Агора», специализирующейся на вопросах интернета, троллинг является центральной частью российской государственной политики.

In this new post-cold-war era, internal conflicts are replacing inter-State confrontations in international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новую эпоху, наступившую после окончания «холодной войны», на смену межгосударственному противостоянию по международным вопросам пришли внутренние конфликты.

A possible victory of the pro-Syrian threatens to plunge Lebanon into a state of international isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая про-сирийских победы оппозиция угрожает ввергнуть Ливан в состояние международной изоляции.

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

State and Commerce need to jump on the international maritime angle... crack down on smugglers, ramp up cargo and hull inspections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдеп и министерство торговли должны ужесточить политику, касающуюся международных морских вопросов, разогнать контрабандистов, усилить проверки грузовых и транспортных судов.

The State Department reported that the Chinese government requires Christian churches to install surveillance cameras so that the police can monitor activities every day and compels Christians to sign documents renouncing their Christian faith, according to the 2018 Report on International Religious Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Доклада Государственного департамента о свободе вероисповедания в странах мира от 2018 года, китайское правительство принуждает христианские церкви устанавливать камеры видеонаблюдения, позволяющие сотрудникам полиции каждый день следить за ситуацией в церкви, а также требует от христиан письменного отказа от христианской веры.

In the interest of international peace and security, the armament levels of each State should not exceed its legitimate defence needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах международного мира и безопасности уровень вооруженности каждого государства не должен превышать его законных потребностей для самообороны.

And where, at the nation state level that power is held to accountability subject to the rule of law, on the international stage it is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если на национальном уровне эта власть удерживается отчётностью, подчинена нормам права, то на международном - нет.

SSAA state branches lobby on local issues, while SSAA National addresses federal legislation and international issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные филиалы SSAA лоббируют местные вопросы, в то время как SSAA National занимается федеральным законодательством и международными вопросами.

The question of family members of State officials should not be addressed either, since family members did not have immunities under customary international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует также рассматривать вопрос о членах семей должностных лиц государства, поскольку по международному обычному праву члены семьи не обладают иммунитетом.

Milefsky later moved to the State Department, where he specialized in determining where international boundaries should be drawn on official government maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Милефски перешел в Госдепартамент, где он специализируется на определении точных координат международных границ для их нанесения на официальные государственные карты.

The decision in the Barcelona Traction case reflected the current state of international law and sufficiently covered the various possible situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение по делу о компании «Барселона трэкшн» отражает нынешнее состояние международного права и в достаточной степени покрывает различные возможные ситуации.

Given the reality that is Ukraine today, an internationally-recognized neutral state within its current borders would be a victory for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая нынешнюю ситуацию на Украине, признанный на международном уровне нейтралитет этого государства внутри его нынешних границ стал бы всеобщей победой.

But avoiding another quagmire will depend on forging an international front against Islamic State, which Putin and his French counterpart Francois Hollande both favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы не увязнуть в новой трясине, России нужен международный фронт против «Исламского государства», за что выступает Путин и его французский коллега Франсуа Олланд.

Additionally, other members of the royal family, most notably the Prince of Asturias, may represent the Spanish State internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие члены королевской семьи, особенно Принц Астурийский, могут представлять испанское государство на международном уровне.

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана».

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

Such strategies, however, require high levels of State administrative capacity and some degree of insulation from political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие стратегии требуют высокого уровня развития государственного административного потенциала и определенную степень защищенности от политического давления.

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state of international law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state of international law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, of, international, law , а также произношение и транскрипцию к «state of international law». Также, к фразе «state of international law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information