Statement of charges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
electronic bank statement - электронная выписка банка
appear on your statement - появляются в выписке
outstanding statement - выдающее заявление
return statement - геЬигп
in the light of the statement - в свете заявления
statement will be made by - заявление будет сделано
egypt for his statement - египет за его выступление
request that this statement - просить это заявление
noted a statement - принял к сведению заявления
securities account statement - Выписка со счета ценных бумаг
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
rid of - избавиться от
be deserving of - заслуживать
be of consequence - быть следствием
go in front of - идти впереди
be fearful of - бояться
in the matter of - относительно
order of business - порядок ведения бизнеса
right of possession - право владения
instrumentality of power - рычаг
dispersion of rubber - дисперсия каучука
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
payments and charges - платежи и сборы
cook up charges - наматывать дело
media charges - сборы СМИ
user charges for - платы за пользование
telephone toll charges - расходы на оплату телефонных платных
homicide charges - сборы убийств
communal charges - коммунальные платежи
baggage charges - сборы багажа
charges of embezzlement - заряды растрате
charges for use - плата за использование
Синонимы к charges: price, payment, levy, amount, tariff, fee, sum, fare, arraignment, indictment
Антонимы к charges: discharge, calculate, compute
Значение charges: a price asked for goods or services.
The difference in charges can be seen on the customer's card statement. |
Разницу в начислениях можно увидеть в выписке с карты клиента. |
On May 21, 2008, Sharp sentenced Pearlman to 25 years in prison on charges of conspiracy, money laundering, and making false statements during a bankruptcy proceeding. |
21 мая 2008 года Шарп приговорил Перлмана к 25 годам тюрьмы по обвинению в сговоре, отмывании денег и даче ложных показаний во время процедуры банкротства. |
In 2010, BAE Systems pleaded guilty to a United States court, to charges of false accounting and making misleading statements in connection with the sales. |
В 2010 году BAE Systems признала себя виновной в суде Соединенных Штатов по обвинению в ложном учете и предоставлении вводящих в заблуждение заявлений в связи с продажами. |
At the urging of the public, the police made a statement that they would press charges. |
По настоянию общественности полиция сделала заявление, что будет выдвигать обвинения. |
They agreed that her statement will help make the murder and pandering charges stick. |
Они согласны, что её показания помогут раскрыть убийство и дело о сутенёрстве. |
And I'm sure that Mr. Wilton's credit-card statements, once subpoenaed, will reflect charges in Tucson, Arizona, that week, as well. |
И я уверен, что кредитная карта мистера Уилтона наверняка засветилась в Тусконе, штат Аризона, в тот же промежуток времени. |
A standard trial began with the charges being read, the defendant giving his plea, and opening statements by the prosecution and defense attorneys. |
Стандартный судебный процесс начался с оглашения обвинений, признания подсудимым своей вины и вступительных заявлений обвинения и защиты. |
Smith and Junnier pleaded guilty to voluntary manslaughter and making false statements, which were state charges. |
Смит и Джуньер признали себя виновными в добровольном непредумышленном убийстве и даче ложных показаний, которые были предъявлены государственным обвинением. |
This statement comes in reference to some charges of forced sterilization and abortions in Linyi city of Shandong Province. |
Это заявление относится к некоторым обвинениям в принудительной стерилизации и абортах в городе Линьи провинции Шаньдун. |
Our tech boys have developed an algorithm which scans credit card statements for charges which fit this zombie profile. |
Наши техники разработали алгоритм, который сканирует расходы с кредитных карт и находят подходящие под профиль зомби. |
He was found not guilty of charges of securities fraud and making false statements. |
Он был признан невиновным по обвинению в мошенничестве с ценными бумагами и даче ложных показаний. |
As a result, Maksudov charges that Zemskov attempts to make generalized statements with reference to a particular document, as a rule, do not hold water. |
В результате Максудов обвиняет Земскова в том, что попытки сделать обобщенные заявления со ссылкой на тот или иной документ, как правило, не выдерживают критики. |
Four policemen were among those charged along with Belcastro, but all charges were dropped after key witnesses recanted their statements. |
Четверо полицейских были обвинены вместе с Белькастро, но все обвинения были сняты после того, как ключевые свидетели отказались от своих показаний. |
Impeachment does not necessarily result in removal from office; it is only a legal statement of charges, parallel to an indictment in criminal law. |
Импичмент не обязательно приводит к отстранению от должности; это всего лишь юридическое изложение обвинений, параллельное обвинительному акту в уголовном праве. |
May it please the court... firstly, we respectfully request a formal inquiry as to why the state has not filed charges against Mr. Cargill for defrauding an innkeeper. |
Да, ваша честь... во-первых, мы хотели бы запросить официальное расследование того факта, что не выдвинуто обвинение против мистера Каргилла за мошенничество. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
Do you know the entire body functions on electrical charges? |
Знаешь ли ты, что все тело функционирует от Электричества. |
And your counselor has made clear to you that second-degree murder charges can result in life imprisonment without parole? |
И адвокат объяснил, что обвинение в убийстве второй степени грозит пожизненным заключением без УДО? |
I'd like to hear more on the charges of molestation. |
Я бы хотела поподробнее узнать об обвинениях в домогательстве. |
Environmental product taxes and charges can be based on some characteristics of the product (e.g. on the sulphur content in mineral oil) or on the product itself (e.g. mineral oil). |
Экологические налоги и сборы на продукты могут устанавливаться на основе некоторых характеристик данного продукта (например, содержание серы в нефтепродуктах) или в зависимости от характера самого продукта (например, нефтепродукты). |
To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions. |
Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
It is especially ironic that a Chicago politician such as Obama, who knows that many Polish Americans live in Illinois, would issue such a peculiar statement. |
И, что особенно нелепо, именно такой политик как Обама, который начинал свою деятельность в Чикаго и знает, что многие американцы польского происхождения живут в Иллинойсе, допустил такое странное высказывание. |
My client, based purely on the sanctity of the law which we've all sworn an oath to uphold... must be acquitted of these charges. |
Мой клиент, основываясь на законах, перед которыми мы поклялись быть не предвзятыми, должен быть оправдан и выпущен из под стражи. |
What we have to do is redirect the shockwaves from those charges into one perfectly symmetrical implosion. |
Но нам нужно суметь перенаправить ударные волны от этих зарядов и получить один идеально симметричный взрыв. |
I've conferred with the DA, who has agreed to remove the charges of grand theft auto against Mr. Hensdale. |
Я посовещалась с окружным прокурором, который согласился снять обвинение в угоне против мистера Хенсдейла. |
But let me read through the statement. |
Но дай мне прочесть эти показания. |
Поэтому они сфабриковали эти обвинения против меня. |
|
And these trumped up charges, some nonsense about him punching Sophia Loren in a nightclub. |
И эти сфабрикованные обвинения, какая-то чушь о том, что он ударил Софи Лорен в ночном клубе. |
Do you want to reply to any of the charges? |
Хотите ли вы прокомментировать какие-либо из этих обвинений? |
Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw. |
В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели. |
With all the charges you're facing, plus Anahita Menendez, by the time you get out of prison, you're gonna be a senior citizen. |
Все обвинения, которые против вас выдвинули, плюс Анахита Менендес, когда вы выйдете из тюрьмы, будете пожилым человеком. |
If you could just slow the process down, may give your office time to see these charges in a greater context. |
Если бы вы смогли замедлить процесс, предоставить время, что бы увидеть обвинения в большем контексте. |
If she does so, she'll face additional felony charges. |
Если она так сделает, она столкнется с дополнительными обвинениями в совершении преступления. |
5Is that in your witness statement? |
В ваших показаниях эти сведения есть? |
It might be worth taking a formal statement, sir, purely for elimination purposes. |
Может, стоит взять показания для протокола, Сэр, только ради того, чтобы исключить из дела. |
It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false. |
Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными. |
Through her attorneys, Joe Tacopina, Steve Turano, and Marc Ward, she pleaded not guilty to the charges. |
Через своих адвокатов, Джо Такопину, Стива Турано и Марка Уорда, она не признала себя виновной в предъявленных обвинениях. |
In a letter to Stern and FBI director Robert Mueller, Thomas said that Donaghy's conduct may have violated Arizona criminal law, and could face charges there. |
В письме к Стерну и директору ФБР Роберту Мюллеру Томас сказал, что поведение Донахи, возможно, нарушило уголовное законодательство Аризоны и может быть предъявлено обвинение там. |
In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level. |
В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа. |
After hearing the charges, the Senate usually deliberates in private. |
Выслушав обвинения, Сенат обычно совещается в частном порядке. |
Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get? |
Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить? |
Qualcomm released a statement on April 19, 2012 that they expect a shortage of their Snapdragon chip due to a lack of facilities to manufacture the 28 nm chip. |
19 апреля 2012 года компания Qualcomm опубликовала заявление о том, что они ожидают дефицита своего чипа Snapdragon из-за отсутствия мощностей для производства 28-нм чипа. |
The charges against esteemed party leaders like Peng Zhen rang alarm bells in China's intellectual community and among the eight non-Communist parties. |
Обвинения против уважаемых партийных лидеров, таких как Пэн Чжэнь, вызвали тревогу в интеллектуальном сообществе Китая и среди восьми некоммунистических партий. |
Throughout Asia, they are commonly tended by children who are often seen leading or riding their charges to wallowing places. |
По всей Азии за ними обычно ухаживают дети,которых часто можно увидеть ведущими или верхом на своих подопечных в места, где они валяются. |
Al-Jameel wrote on Snapchat that he was arrested on the charges of sharing nudity online. |
Аль-Джамиль написал на Snapchat, что он был арестован по обвинению в распространении наготы в интернете. |
Whistleblowers face legal action, criminal charges, social stigma, and termination from any position, office, or job. |
Разоблачители сталкиваются с судебными исками, уголовными обвинениями, социальным клеймом и увольнением с любой должности, должности или работы. |
The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion. |
Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию. |
In 1976, the U.S. Court of Appeals ordered a new trial for Mardian; subsequently, all charges against him were dropped. |
В 1976 году Апелляционный суд США постановил провести новый судебный процесс над Мардианом; впоследствии все обвинения против него были сняты. |
A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if . |
Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если . |
Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944. |
Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года. |
Initially NHS dentistry was free at the time of use but charges to patients were introduced in 1951 and have been increased, normally every April. |
Первоначально стоматология NHS была бесплатной на момент использования, но сборы для пациентов были введены в 1951 году и были увеличены, как правило, каждый апрель. |
It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming. |
Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение. |
The charges are dropped when Wayne's domestic situation is exposed. |
Обвинения снимаются, когда выясняется внутренняя ситуация Уэйна. |
Some of the people he was with now face felony riot charges. |
Некоторым из тех, с кем он был сейчас, грозят уголовные обвинения в беспорядках. |
Maybe we should have an explicit statement that the order of units should be consistent throughout an article. |
Может быть, нам следует иметь четкое заявление о том, что порядок единиц измерения должен быть последовательным на протяжении всей статьи. |
However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press. |
Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе. |
There is a crazy number of citations in the lead - up to six for each short statement! |
Там есть сумасшедшее количество цитат в преддверии - до шести для каждого короткого заявления! |
One pre-20th century example of found percussion is the use of cannon usually loaded with blank charges in Tchiakovsky's 1812 Overture. |
Одним из примеров найденных ударных инструментов до 20-го века является использование пушки, обычно заряженной холостыми зарядами, в увертюре Чьяковского 1812 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement of charges».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement of charges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, of, charges , а также произношение и транскрипцию к «statement of charges». Также, к фразе «statement of charges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.