Statements in the press - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
accounting financial statements - бухгалтерская финансовая отчетность
presentation of financial statements - предоставление финансовой отчетности
statements of changes in equity - отчет об изменениях в капитале
paper account statements - заявления бумаги счета
example statements - пример заявления
incriminating statements - признательные показания
careless statements - неосторожные заявления
financial statements do not - финансовая отчетность не
statements of law - заявления закона
financial statements approved - финансовая отчетность утверждена
Синонимы к statements: communication, evidence, announcement, presentation, testimony, expounding, expression of views/facts, declaration, communiqué, bulletin
Антонимы к statements: requests, questions
Значение statements: a definite or clear expression of something in speech or writing.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
first in in years - первый в России в годы
remuneration in - вознаграждение в
in guadalajara - в Гвадалахаре
in gambia - в Гамбии
inadequate in - неадекватным
pressing in - запрессовки
watch in - смотреть в
in rhodes - в Родосе
rotation in - вращение в
in measurements - в измерениях
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo - Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго
in the proper meaning of the word - в прямом значении слова
the last war: detective ferrets and the case of the golden deed - Хорьки-сыщики и Дело о Золотом Подвиге
the hitchhiker's guide to the galaxy - Автостопом по Галактике
in the middle of the school year - в середине учебного года
the rights of man and the citizen - права человека и гражданина
meeting of the parties to the aarhus - встречи сторон в Орхусе
the east coast of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
gap between the poor and the rich - Разрыв между бедными и богатыми
on the other side of the table - с другой стороны стола
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок, давка, печатание, надавливание, выжимание
verb: нажимать, давить, жать, настаивать, прижимать, надавливать, выжимать, выдавливать, прессовать, теснить
thrilling press - сенсационная пресса
olive press - оливковый пресс
press release went out - пресс-релиз вышел
british press - британская пресса
create press release - создать пресс-релиз
press information office - Пресс информационное бюро
rotary offset press - ротационный пресс смещения
ladies and gentlemen of the press - дамы и господа прессы
press the zoom button - нажмите кнопку увеличения
press button repeatedly - нажмите несколько раз кнопку
Синонимы к press: publisher, printing house/company, publishing house, printing press, the media, the papers, pressmen, the news media, journalists, newsmen/newswomen
Антонимы к press: radio, impress, radio station, unpress
Значение press: a device for applying pressure to something in order to flatten or shape it or to extract juice or oil.
I'm gonna schedule a press conference so you can make an official statement. |
Я назначу пресс-конференцию на сегодня, чтобы ты смог сделать официальное заявление. |
The press center post received more than 3,000 “likes” and shares — completely out of keeping with the response most ATO statements get. |
Публикация пресс-центра получила более 3 тысяч «лайков» и перепостов — что абсолютно не соответствует обычной реакции на заявления пресс-центра штаба АТО. |
Find me everything you can on Carol Braithwaite's murder, police statements, press clippings, anything, e-mail it to me. |
Найди мне всё, что сможешь по убийству Кэрол Брейтуэйт, полицейские отчёты, сообщения в прессе, что угодно, и скинь мне на почту. |
Никаких заявлений для прессы без нашего согласования. |
|
John Lumpkin, Associated Press Writer, consolidates statements made by Vice President Cheney concerning the 1993 WTC bombing and Iraq. |
Джон Лумкин, писатель Associated Press, обобщает заявления вице-президента Чейни, касающиеся бомбардировок ВТЦ в 1993 году и Ирака. |
In statements to the press and criminal proceedings, Kindlon suggested that the Bethlehem Police Department had made Christopher Porco's guilt a foregone conclusion. |
В своих заявлениях для прессы и в ходе уголовного разбирательства Киндлон высказал предположение, что полицейское управление Вифлеема заранее определило виновность Кристофера Порко. |
Following the incident, Noni made a statement at a press conference at the hotel. |
После инцидента Нони сделала заявление на пресс-конференции в отеле. |
Civilian gun ownership is allowed by law but discouraged by authorities, with regular press statements and campaigns denouncing the dangers of possessing firearms. |
Гражданское владение оружием разрешено законом, но не поощряется властями, с регулярными заявлениями в прессе и кампаниями, осуждающими опасность владения огнестрельным оружием. |
Survey data, signed statements, petitions and lists are used, as well as proclamations and press releases by various organizations. |
Используются данные опросов, подписанные заявления, петиции и списки, а также прокламации и пресс-релизы различных организаций. |
He was soon in America again where he aided British propaganda by making statements in the American press. |
В то время они состояли из деревянных или чугунных столбов, установленных вдоль края тротуара и Соединенных передней поперечиной. |
Pendleton and Van Ness issued a press statement about the events of the duel which pointed out the agreed-upon dueling rules and events that transpired. |
Пендлтон и Ван Несс опубликовали заявление для прессы о событиях дуэли, в котором указывались согласованные правила дуэли и события, которые произошли. |
The White House has not briefed the press or issued any statement... |
Белый дом не сообщил прессе и не выпустил заявление... |
Bishop Hegarty made a statement to the press asserting that no diocesan funds had been used to compensate the victim. |
Епископ Хегарти сделал заявление для прессы, утверждая, что никакие епархиальные средства не были использованы для выплаты компенсации пострадавшему. |
I should go make a statement to the press. |
Надо сделать заявление для прессы. |
The Windhoek Declaration for the Development of a Free, Independent and Pluralistic Press is a statement of press freedom principles by African newspaper journalists. |
Виндхукская Декларация о развитии свободной, независимой и плюралистической прессы-это Декларация принципов свободы прессы, провозглашенная журналистами африканских газет. |
On February 15, a day before his scheduled hearing, Puzder released a statement to the Associated Press officially withdrawing his nomination. |
15 февраля, за день до его запланированного слушания, Puzder выпустила заявление для Ассошиэйтед Пресс официально отзываю свою кандидатуру. |
The Chancellor is just about to release his press statement. |
Кацлер почти готов опубликовать своё заявление для прессы. |
The Wrights issued their own factual statement to the press in January. |
В январе райты опубликовали свое собственное фактическое заявление для прессы. |
STATEMENTS MADE BY M. JACQUES CHIRAC, PRESIDENT OF THE REPUBLIC, IN HIS JOINT PRESS DECLARATION WITH MR HU JINTAO,. |
Заявления, сделанные президентом Республики г-ном Жаком Шираком в его совместном заявлении для прессы с г-ном Ху Цзиньтао,. |
It was later confirmed that Banda had not approved the statement released by her press team. |
Позднее было подтверждено, что банда не одобрила заявление, опубликованное ее пресс-группой. |
We need to assemble an order list of all 'official' police statements/press releases/interviews on the case. |
Нам нужно составить список всех официальных полицейских заявлений / пресс-релизов / интервью по этому делу. |
On 26 December, in a press statement Hanoi indicated a willingness to resume the Paris peace talks provided that the bombing stopped. |
26 декабря в заявлении для прессы Ханой заявил о готовности возобновить Парижские мирные переговоры при условии прекращения бомбардировок. |
Will Gilmore make a statement to the press before the execution? |
У Гилмора будет последнее слово? |
The Commission left Conakry on 5 December 2009 issuing a press statement that it had concluded its on-site investigation and releasing its preliminary findings. |
Она распространила пресс-коммюнике, в котором уточнила, что ее работа по расследованию на местах завершилась, и изложила свои первые выводы. |
However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press. |
Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе. |
My mistake, I linked the executive order and not the press release and statements by Brownback. |
Моя ошибка, я связал исполнительный приказ, а не Пресс-релиз и заявления Браунбека. |
The website's normally busy Twitter account fell silent apart from posting the press statements. |
Обычно занятый твиттер-аккаунт сайта замолчал, не считая публикации заявлений для прессы. |
The statement had been made after journalists made queries to the press office. |
Это заявление было сделано после того, как журналисты обратились с запросами в пресс-службу. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
changed the title to Nothing but Trouble; director Dan Aykroyd, in a press statement released in December 1990, said that he preferred the Valkenvania title. |
изменила название, чтобы ничего, кроме неприятностей; Режиссер Дэн Эйкройд, в заявлении для печати, опубликованном в декабре 1990 года, заявил, что он предпочел титул Valkenvania. |
In his hand, he will be holding an official statement for the press, who are about to convene, also just a few yards from here. |
В руках у него будет официальное заявление для прессы, которая вот-вот прибежит со всех окрестностей. |
PETA sometimes issues isolated statements or press releases, commenting on current events. |
Пета иногда выпускает отдельные заявления или пресс-релизы, комментируя текущие события. |
Eversley opened her statement to the press with “It was a good day today. |
Свое заявление для прессы Эверсли начала со слов «У нас сегодня был хороший день. |
He also provided a statement to the Committee and the press. |
Он также сделал заявление для комитета и прессы. |
This remark referred to a statement made by the investigating public prosecutor to the press immediately after the operation. |
Это замечание касалось заявления, сделанного для журналистов следователем прокуратуры сразу же после операции. |
On 7 December 1936, Lord Brownlow read to the press her statement, which he had helped her draft, indicating Wallis's readiness to give up the King. |
7 декабря 1936 года Лорд Браунлоу зачитал прессе ее заявление, которое он помог ей составить, указывая на готовность Уоллиса отказаться от короля. |
c) press conferences and statements by central banks officials, heads of state, financial ministers or other significant announcements; |
c) выступления и пресс-конференции руководителей ЦБ, глав государств, министров финансов и другие важные заявления; |
I'm just saying, why give up and make a statement before the press is on your side, before you have some ammunition, before you've had a chance to really make a difference in the landscape of... |
Просто зачем сдаваться и делать заявление, до того, как пресса на твоей стороне, до того, как есть оружие, до того, как у тебя будет шанс действительно что-то изменить в свете.... |
And we go live now to the press conference where Ambassador Pieter van Buren is to give a statement. |
И мы в прямом эфире на пресс- конференции, на которой присутствует посол Питер Ван Бурен, чтобы сделать заявление. |
At the urging of the public, the police made a statement that they would press charges. |
По настоянию общественности полиция сделала заявление, что будет выдвигать обвинения. |
In a statement to the press, SCPD Lieutenant Franklin Pike reiterated his support for his department despite what appears to be a serious blunder. |
В своем заявлении прессе, лейтенант полиции Франклин Пайк обещал свою поддержку своему департаменту несмотря на то, что, как выяснилось, они допустили серьезную ошибку. |
Google released a press statement suggesting Inquisition 21 had attempted to manipulate search results. |
Google опубликовала заявление для прессы, в котором предположила, что Inquisition 21 пыталась манипулировать результатами поиска. |
David makes a statement to a lawyer, and goes on to meet Lord Prestongrange – the Lord Advocate – to press the case for James' innocence. |
Дэвид делает заявление адвокату и идет дальше, чтобы встретиться с Лордом Престонгрэнджем – Лордом адвокатом – чтобы настаивать на невиновности Джеймса. |
At one point ABAT continued to make false statements and press releases declaring that they would resume their finanical filings in 2014. |
В какой-то момент Абат продолжал делать ложные заявления и пресс-релизы, заявляя, что они возобновят свои финансовые дела в 2014 году. |
It was Bismarck's released statement to the press that became known as Ems Dispatch. |
Это было опубликованное заявление Бисмарка для прессы, которое стало известно как EMS Dispatch. |
The little we know of what was actually discussed has come from statements Lavrov and Tillerson gave to the press following the meeting. |
То немногое, что мы знаем о встрече, рассказали Лавров и Тиллерсон на пресс-конференции после встречи. |
Brown rushed to his daughter's side and released a statement to the press requesting them to respect the family's privacy. |
Браун бросился к дочери и сделал заявление для прессы с просьбой уважать частную жизнь семьи. |
With no press conference scheduled or new forecasts at Wednesday’s meeting, the focus will be on the accompanying statement for any hint for the timing of the first rate hike. |
При отсутствии пресс-конференции, запланированной или новым прогнозам на заседании в среду, акцент будет сделан на сопроводительном заявлении для определения какого-либо намека на сроки первого повышения ставки. |
He announced his intentions to leave his wife via a press statement made at Heathrow on 2 August 1997. |
Он объявил о своем намерении расстаться с женой в заявлении для прессы, сделанном в Хитроу 2 августа 1997 года. |
A month later, on 30 March 2016, the deal was announced as finalised in a joint press statement, but at a significantly lower price than before. |
Месяц спустя, 30 марта 2016 года, сделка была объявлена завершенной в совместном заявлении для прессы, но по значительно более низкой цене, чем раньше. |
The press'll be all over it if they make a connection. |
Нам не будет покоя, если журналисты свяжут это с Потрошителем. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band... |
И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе... |
Yes, it was in the press release about your nomination. |
Так написано в коммуникате Рима о вашем назначении. |
All the stories, all the crazy claims coming out of the woodwork make for bad press. |
Все эти рассказы, дикие заявления, лезущие из всех щелей - все это порождает дурные толки. |
Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK? |
Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против. |
5Is that in your witness statement? |
В ваших показаниях эти сведения есть? |
It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false. |
Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными. |
A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if . |
Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statements in the press».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statements in the press» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statements, in, the, press , а также произношение и транскрипцию к «statements in the press». Также, к фразе «statements in the press» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.