Stay in a clinic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stay out of reach - оставаться вне пределов досягаемости
during their stay - во время их пребывания
you stay as long as you want - вы остаться до тех пор, как вы хотите
i want to stay here - я хочу остаться здесь
to stay in touch with - оставаться в контакте с
have to stay on - должны остаться на
great places to stay - отличные места для отдыха
let him stay - пусть он останется
could not stay - не мог остаться
to stay cool - остывать
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
cram in - втиснуть
to a lower position in - в нижнее положение в
trade (in) - торговля)
in safe hands - в надежных руках
add in - добавить в
in contradistinction to - в отличие от
join in with - присоединиться к
in my view - на мой взгляд
fasten in - закрепить
non-interference in internal affairs - невмешательство во внутренние дела
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a rundown of - дать краткое изложение
have a (sneaking) suspicion - имеют (подкрадывающееся) подозрение
a backlog - отставание
to a nicety - к тонкости
fight a duel - сражаться с дуэли
show a clean pair of heels - удирать
go off on/at a tangent - уходят на / по касательной
in a dilemma - в дилемме
get into a huff - ввязываться
a hard row to hoe - трудная задача
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: клиника, медпункт, лечебница, амбулатория, тематическая конференция, краткие курсы по предмету
adjective: клинический
joint clinic - совместная клиника
transplantation clinic - трансплантация клиника
family planning clinic - Клиника планирования семьи
work clinic - работы клиники
clinic use - использование клиники
clinic coordinator - координатор клиники
surgery clinic - Хирургическая клиника
ultrasound clinic - УЗИ клиника
discharged from the clinic - выписан из клиники
private dental clinic - частная стоматологическая клиника
Синонимы к clinic: doctor’s office, medical center, health center
Значение clinic: a place or hospital department where outpatients are given medical treatment or advice, especially of a specialist nature.
In the latter part of his stay at the clinic, Orwell was able to go for walks in the countryside and study nature. |
В конце своего пребывания в клинике Оруэлл имел возможность совершать прогулки по сельской местности и изучать природу. |
After graduating in medicine from the University of Vienna in 1922, Reich became deputy director of Freud's outpatient clinic, the Vienna Ambulatorium. |
После окончания медицинского факультета Венского университета в 1922 году Райх стал заместителем директора клиники Фрейда Венский амбулаторий. |
Вы можете по желанию уйти от привычного или остаться... |
|
Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор. |
|
My outrage is here to stay, and I will obliterate any infection threatening my firm. |
Мое же негодование никуда не денется, и я уничтожу любую заразу, угрожающую моей фирме. |
don't get too worked up, stay calm, stay cool and maintain that correct perspective. |
Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения. |
We walked the photo of the jogger around the local methadone clinic and got lucky |
Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
Jeannie Hartman fled the date before it was over, went onto the forums telling women to stay away. |
Джинни Хартман сбежала со свидания, зашла на форумы и предупредила женщин держаться от него подальше. |
We have to stay away from the coast, stay away from the other boats. |
Нужно держаться подальше от берега, подальше от чужих лодок. |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
If we stay here, we'll be destroyed. |
Если мы останемся здесь, то будем уничтожены. |
Спасибо. Мы уходим в женскую клинику. |
|
Миг терпенья. Я по порядку, госпожа моя. |
|
Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks. |
Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель. |
But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. |
Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |
Я прямо сейчас позвоню в клинику. |
|
The Inter-American Court had decided in that case that a medical clinic and a school should be opened by the State for the community where the killings took place. |
Межамериканский суд постановил по этому делу, что государство должно открыть больницу и школу в общине, в которой произошли убийства. |
Это пациент клиники, а не потенциальный клиент. |
|
Only 30% of the population live within 3 kms from nearest health clinic. |
Лишь 30% населения проживают в пределах 3 км от ближайшего медицинского учреждения. |
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз. |
|
Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power. |
Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти. |
Should I go or would you like me to stay? |
Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался? |
sharing the desk with the photo printer, while I stay young with the woman you love, immortal at my side. |
Будешь делить стол с фотопринтером, а я останусь молодым с женщиной, которую ты любишь, бессмертной рядом со мной. |
I'm not going to stay and have my private life dissected and judged by the likes of you. |
Я не собираюсь сидеть и наблюдать, как мою личную жизнь расчленяют и судят такие как вы. |
He's recommending you stay a minimum often days. |
Он рекомендует тебе остаться здесь на десять дней. |
But in the evening at dusk I'll look in on you, and stay an hour or two. |
А вечером, в сумерки, приеду к вам, часика два посижу. |
The longer you stay undercover, the lines can get blurry. |
Чем дольше ты находишься под прикрытием, тем более размытыми становятся линии. |
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. |
Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды. |
So we're cheering for him to stay in a coma? |
То есть, мы будем молиться, чтобы он оставался в состоянии комы? |
The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me. |
Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас. |
Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды. |
|
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
I saw no evidence of any contagious diseases during all my stay. |
За время своего пребывания там я не видел даже и признаков заразных болезней. |
Они всегда останавливаются возле автострад. |
|
In high school, I ran my own informal shoplifting clinic. |
В лицее я организовала собственную клинику для воришек-клептоманов. |
His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind. |
Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове. |
Two clinic hours says that those love apples are handcrafted by God. |
Два часа проведённые в клинике говорят, о том, что эти яблоки любви вылеплены Богом вручную. |
Places to stay, businesses that are more open to hiring men out of the correctional system. |
МестА, где можно остановиться, где можно найти работу тем, кто недавно вышел из тюрьмы. |
The old grey-haired car attendant was shouting at them to stay in line along the carriage because there'd be room for everyone. |
Седой старичок-кондуктор кричал, чтобы стали вдоль вагона, чтоб не лезли, что всем место будет. |
Well, this place just got busted, so you can't stay here either. |
Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться. |
Crickett stole the spark plugs, or something, out of Marian Matthew's car, and she was forced to stay the night at the Shamrock Motel. |
Крикетт украла свечи зажигания, или что-то такое, из машины Мэриан Мэттьюс и она была вынуждена остаться на ночь в отеле Шэмрок. |
During her entire stay there, he had lived that life of ecstasy which suspends material perceptions and precipitates the whole soul on a single point. |
Пока она была там, он находился в том состоянии экстаза, когда человек не воспринимает явлений внешнего мира, а сосредоточивает всю душу на чем-то одном. |
Держаться подальше от одноногих репортёров. |
|
I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines. |
У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил. |
No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load. |
Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку. |
So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again. |
Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится. |
Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out. |
Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает. |
The DA served a search warrant on a pain management clinic in Brooklyn. |
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике. |
Cindy, a nurse from a nearby cosmetic-surgery clinic, is a regular. |
Синди, постоянная наша клиентка, работает медсестрой в косметической клинике. |
We each pick a clinic, and we divide and conquer, as we've done so often in this work. |
Каждый выберет клинику и будем разделять и властвовать, как мы уже много раз делали. |
The clinic has a rotating I.P. address for security purposes. |
Клиника чередует свой сетевой адрес в целях безопасности. |
She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer. |
Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом. |
When a sperm sample is prepared for intrauterine insemination, it is washed at a facility such as a fertility clinic or a sperm bank. |
Когда образец спермы готовится для внутриматочного оплодотворения, он промывается в таком учреждении, как клиника фертильности или банк спермы. |
Part of the film was shot at an ayurvedic clinic in Kerala, India, where Chula had travelled for cancer treatment in 2010. |
Часть фильма была снята в аюрведической клинике в штате Керала, Индия, куда Чула ездила для лечения рака в 2010 году. |
The Mayo Clinic, a world-renowned hospital based in Rochester, was founded by William Worrall Mayo, an immigrant from England. |
Клиника Майо, всемирно известная больница в Рочестере, была основана Уильямом Уорреллом Майо, иммигрантом из Англии. |
Michael fired Hone but later welcomed him back to the clinic. |
Майкл уволил Хона, но позже пригласил его обратно в клинику. |
Corky gains the respect and love of his entire family, and his former boss at the veterinary clinic retires, giving Corky the keys to the business. |
Корки завоевывает уважение и любовь всей своей семьи, а его бывший босс в ветеринарной клинике уходит на пенсию, давая корки ключи от бизнеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay in a clinic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay in a clinic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, in, a, clinic , а также произношение и транскрипцию к «stay in a clinic». Также, к фразе «stay in a clinic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.