Stay in the basement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
maximum stay - максимальный срок пребывания
stay dry - пребывание сухой
stay present - пребывание настоящее
wanted me to stay - хотел, чтобы я остался
stay in my room - оставаться в своей комнате
shut up and stay - заткнись и остаться
i wish to stay - я хотел бы остановиться
you going to stay - Вы собираетесь остановиться
end of stay cleaning - финальная уборка
to stay hungry - остаться голодным
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in indian - в индийской
forth in - изложенных в
in climate - климата
in medellin - в Медельине
ever in - когда-либо в
in surveillance - в надзоре
in de - в де
in transformation - в трансформации
scandal in - скандал
in many places in the world - во многих местах в мире
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
get the wrong sow by the ear - обратиться не по адресу
kill the goose that's laying the golden egg - убить гусь, который закладываем золотое яйцо
the results of the survey will be - результаты исследования будут
at the opposite end of the scale - на противоположном конце шкалы
arthur and the knights of the round - артур и рыцари раунда
during the second quarter of the year - во втором квартале этого года
the government has the responsibility to ensure - правительство несет ответственность за обеспечение
the end of the line for you - конец линии для вас
in the course of the process - в ходе процесса
the impartiality of the public service - беспристрастность государственной службы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: подвал, цокольный этаж, фундамент, основание, подвальный этаж, полуподвальный этаж
storage basement - подсилосный этаж элеватора
crystalline basement - кристаллическое основание
in the basement - в подвале
basement car park - подвал парковка
basement parking - подвал парковка
basement club - подвальный клуб
basement underground - подвал под землей
boxes in the basement - ящики в подвале
basement of the building - Фундамент здания
basement magnetics - подвал магнетизм
Синонимы к basement: cellar, vault, downstairs, base, foundation, crypt, substructure, footing, bedrock, ground
Антонимы к basement: attic, grand, acme, peak, admirable, car roof, tip, top, apogee, attic story
Значение basement: the floor of a building partly or entirely below ground level.
The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me. |
Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас. |
And this range of acceptable behaviors - when we stay within our range, we're rewarded. |
Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют. |
I think the Internet and just being able to stay in touch with people who are far far away from me. |
Я думаю, что Интернет и возможность оставаться в контакте с людьми, которые находятся далеко-далеко от меня. |
Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание. |
|
Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор. |
|
My outrage is here to stay, and I will obliterate any infection threatening my firm. |
Мое же негодование никуда не денется, и я уничтожу любую заразу, угрожающую моей фирме. |
He left some of his belongings in a storage locker in the basement of his apartment building. |
Он оставил некоторые вещи в камере хранения, в подвале его жилищного комплекса. |
No junior district clerk is going to want to stay in Mureyvo long enough to notice one missing quart. |
Никакой младший чиновник не захочет остаться в Мурьево надолго из-за пропавшей кварты. |
don't get too worked up, stay calm, stay cool and maintain that correct perspective. |
Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. |
Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |
Я отказалась от повышения, чтобы остаться с командой. |
|
И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз. |
|
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. |
|
Our low variable spreads will stay at or beneath the variable cap in normal market conditions. |
Наши низкие плавающие спреды остаются на уровне или ниже переменного минимума при нормальной конъюнктуре рынка. |
We can stay and we can fight or we can go. |
Мы можем остаться и сражаться, либо уйти. |
Do I stay here, or should I go over there? |
Остаться здесь или я должен перейти туда? |
And Skype for Business makes it convenient for me to present my desktop or an app so that everyone can follow along and stay engaged. |
Кроме того, в Skype для бизнеса можно легко продемонстрировать участникам собрания содержимое рабочего стола или другого приложения, чтобы вовлечь всех в общение. |
Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power. |
Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
Should I go or would you like me to stay? |
Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался? |
He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits. |
Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции. |
There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt. |
Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой. |
How do you expect to stay in business if you open 20 minutes late every day? |
Как же ваш бизнес выживет, если открываетесь на 20 минут позже? |
Come to the house, find 100 grand hidden in the rafters in the basement. |
Что в доме находятся 100 штук, спрятанные в подвале. |
The friends she sometimes brought home with her to stay a few days usually treasured pictures of Tab Hunter and Rory Calhoun. |
Подружки, которых Джастина изредка привозила в Дрохеду погостить, обычно хвастали фотографиями Тэба Хантера и Рори Кэлхоуна. |
I'm not going to stay and have my private life dissected and judged by the likes of you. |
Я не собираюсь сидеть и наблюдать, как мою личную жизнь расчленяют и судят такие как вы. |
Я думаю, мы слишком спешно позволили ей остаться у нас. |
|
Ты сама была там, в этом пансионате? |
|
He's recommending you stay a minimum often days. |
Он рекомендует тебе остаться здесь на десять дней. |
In the basement of a museum looking at what appears to be an Egyptian burial jar. |
Я в подвале музея рассматриваю предмет, похожий на Египетскую похоронную урну. |
But in the evening at dusk I'll look in on you, and stay an hour or two. |
А вечером, в сумерки, приеду к вам, часика два посижу. |
The night made it almost impossible to stay indoors. |
В такой вечер было почти невозможно усидеть дома. |
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. |
Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды. |
So we're cheering for him to stay in a coma? |
То есть, мы будем молиться, чтобы он оставался в состоянии комы? |
I'll work my month an' I'll take my fifty bucks an' I'll stay all night in some lousy cat house. |
Поработаю до конца месяца, получу свои полсотни долларов да закачусь на всю ночь к девочкам. |
Плюс я всегда хотела остановиться в Clarion. |
|
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
How can she stay in the town where you are? |
Как оставаться в том городе, где вы? |
We keep all of our client labs downstairs, so we're assuming they've gone into the basement. |
Лаборатории клиентов находятся внизу, так что, скорее всего, они в подвальном этаже. |
And I deserve to carry this guilt around back and forth in this tiny basement. |
И я заслужил, что чувство вины навсегда останется со мной в этом маленьком подвальчике. |
Seeing as our every word only prolongs my stay in this cesspool. |
Видя как каждое ваше слово продлевает моё местонахождение в этой выгребной яме. |
So I think I'm just gonna maybe stay true to my original design and just do what I want to do. |
Так что я, наверное, вернусь к начальному дизайну и просто сделаю, что хочу. |
I saw no evidence of any contagious diseases during all my stay. |
За время своего пребывания там я не видел даже и признаков заразных болезней. |
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
Они всегда останавливаются возле автострад. |
|
His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind. |
Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове. |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! |
Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
The old grey-haired car attendant was shouting at them to stay in line along the carriage because there'd be room for everyone. |
Седой старичок-кондуктор кричал, чтобы стали вдоль вагона, чтоб не лезли, что всем место будет. |
Well, this place just got busted, so you can't stay here either. |
Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться. |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines. |
У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил. |
So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again. |
Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
Are running some kind of fun fair For guys who like pain in the basement of the club. |
Устраивают какие-то развлечения для ребят,которым нравится боль в подвале клуба |
Silver tends to corrode easily when stored in damp, moist locations such as a basement because it will accelerate tarnishing. |
Серебро имеет тенденцию легко корродировать при хранении во влажных, влажных местах, таких как подвал, потому что это ускорит потускнение. |
Будучи студентом, Мантл жил в полуподвальной квартире в Ислингтоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay in the basement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay in the basement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, in, the, basement , а также произношение и транскрипцию к «stay in the basement». Также, к фразе «stay in the basement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.