Stay in the hotels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stay in touch with - оставаться в контакте с
host family stay - принимающая семья пребывание
will stay with you - останется с вами
the movement and stay - движение и пребывание
want her to stay - хочу, чтобы она осталась
entry into and stay - въезд и пребывание
can choose to stay - могут выбрать для проживания
you enjoyed your stay - Вы наслаждались своим пребыванием
stay in hospital - Пребывание в больнице
where you stay - где вы проживаете
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
snub in - резко подтягивать
in sponsoring - в спонсировании
in launching - в запуске
in attempting - в попытке
rank in - Оценка в
perseverance in - упорства в
snuck in - пробралась
professor in - профессор
bullet in - пуля в
in linux - в Linux
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
protocol relating to the international convention for the prevention of pollutio - Протокол о вмешательстве в открытом море в случаях загрязнения
retains the right to receive cash flows from the asset, but - сохраняет за собой право на получение денежных потоков от актива, но
in the northern part of the city - в северной части города
europe and the rest of the world - Европа и остальной мир
the communist party of the soviet union - коммунистическая партия Советского Союза
from the baltic to the black sea - от Балтийского моря до Черного моря
never in the history of the world - никогда в истории мира
the goose that laid the golden egg - гусь, который положил золотое яйцо
at the other end of the range - на другом конце диапазона
on the other side of the sea - на другой стороне моря
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
hotels and touristic - отели и туристические
both hotels d - как отели d
hotels and campsites - гостиницы и кемпинги
contracted hotels - субподрядчиком отели
one of the most luxurious hotels - один из самых роскошных отелей
the leading hotels of the world - ведущие отели мира
one of the best hotels - один из лучших отелей
at the hotels where - в гостиницах, где
hotels have been built - отели были построены
portfolio of hotels - портфель отелей
Синонимы к hotels: lodge, bed and breakfast, guest house, accommodations, boarding house, lodging, motel, hostel, inn, B&B
Антонимы к hotels: eject, evict, expensive hotel, place of learning, school
Значение hotels: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем. |
I stay in hotels or camp out, depends. |
По возможности, я останавливаюсь в отелях или кемпингах. |
I'd ask them to put you on the Caribbean hotels, but I don't think I'm gonna stay there much longer. |
Я попрошу их, чтобы ты занимался Карибскими отелями, но не думаю, что задержусь здесь надолго. |
The hotels are typically on the airside and do not require a visa for a stay or re-admission through security checkpoints. |
Отели, как правило, находятся на борту самолета и не требуют визы для пребывания или повторного въезда через контрольно-пропускные пункты безопасности. |
As a company pilot, he was also able to stay at hotels free during this time. |
Как пилот компании, он также мог бесплатно останавливаться в отелях в течение этого времени. |
In 1999, Motel 6 launched Studio 6 Extended Stay, hotels with suites that are designed for longer stays and feature kitchenettes. |
В 1999 году мотель 6 запустил студию 6 Extended Stay, отели с люксами, которые предназначены для длительного проживания и оснащены мини-кухнями. |
Accordingly he had the cabman drive them to one of the more exclusive apartment hotels, where he engaged a suite of rooms; and they settled themselves for a stay of two or three weeks. |
Поэтому он велел кучеру отвезти их в один из самых изысканных отелей и снял номер из нескольких комнат, где им предстояло провести недели две-три. |
For more on the country, including the best hotels to stay in while you're there, see our guide. |
Если вы хотите получить больше информации об этой стране, в том числе, о лучших отелях, в которых можно остановиться во время визита, загляните в наш гид. |
Transit hotels are short stay hotels typically used at international airports where passengers can stay while waiting to change airplanes. |
Транзитные отели-это краткосрочные отели, обычно используемые в международных аэропортах, где пассажиры могут остановиться в ожидании пересадки на другой самолет. |
In contrast, Máncora is many hours from major cities so visitors usually stay in hotels or resorts. |
Напротив, Манкора находится в нескольких часах езды от крупных городов, поэтому посетители обычно останавливаются в отелях или курортах. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем. |
Its competitors include Extended Stay Hotels, and Choice Hotels' Suburban Extended Stay Hotels. |
Его конкурентами являются длительное пребывание гостиниц и выбор отелей загородных отелей длительного проживания. |
Extended Stay Hotels was sold to The Lightstone Group in July 2007 and Prime Hospitality's Wellesley Inns were folded into La Quinta. |
Отели длительного пребывания были проданы Lightstone Group в июле 2007 года, а гостиницы Prime Hospitality Wellesley Inns были объединены в La Quinta. |
He invited Isumi to stay over in his dorm room so Isumi wouldn't need to spend money on hotels. |
Он пригласил Исуми переночевать в его комнате в общежитии, чтобы Исуми не пришлось тратить деньги на отели. |
Come with me on a two-night, all-inclusive stay at one of L.A.'s finest beach hotels. |
Пойдем со мной на 2 ночи в один из лучших пляжных отелей ЛА, где все включено. |
They stay in shabby hotels even if they can afford the best. |
Они выбирают самые убогие отели, когда могут позволить себе самые дорогие. |
Excellent service at Baikal shoreline hotels will make your stay here unforgettable. |
Высокий уровень обслуживания в гостиницах на Байкале сделает пребывание у нас незабываемым. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в шикарных отелях. |
|
Путешествуешь по всему свету, останавливаешься в прикольных отелях. |
|
Motel 6 also operates Studio 6, a chain of extended-stay hotels. |
Мотель 6 также управляет сетью отелей длительного проживания Studio 6. |
His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind. |
Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове. |
And this range of acceptable behaviors - when we stay within our range, we're rewarded. |
Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют. |
No junior district clerk is going to want to stay in Mureyvo long enough to notice one missing quart. |
Никакой младший чиновник не захочет остаться в Мурьево надолго из-за пропавшей кварты. |
don't get too worked up, stay calm, stay cool and maintain that correct perspective. |
Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
Both families will stay together and make all the arrangements. |
Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы. |
But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. |
Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |
He's recommending you stay a minimum often days. |
Он рекомендует тебе остаться здесь на десять дней. |
But in the evening at dusk I'll look in on you, and stay an hour or two. |
А вечером, в сумерки, приеду к вам, часика два посижу. |
I've extended my stay in Israel for another day, so I may need to borrow some toothpaste. |
Я продлеваю свой визит в Израиль ещё на один день. Так что, возможно, мне понадобится ваша зубная паста. |
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! |
Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
I ought to go back to England this year, but if I can scrape together enough to keep body and soul on speaking terms I shall stay another twelve months. |
Мне нужно в этом году вернуться в Англию, но, если я смогу наскрести деньжат, чтобы не протянуть ноги, я задержусь здесь еще на год. |
Only you and I know that the Third Reich would be inconceivable with only warehouses and factories. Skyscrapers and hotels. |
Только мы с вами знаем, что Третий Рейх не может стоять только на заводах и магазинах, небоскрёбах и отелях. |
The old grey-haired car attendant was shouting at them to stay in line along the carriage because there'd be room for everyone. |
Седой старичок-кондуктор кричал, чтобы стали вдоль вагона, чтоб не лезли, что всем место будет. |
Well, this place just got busted, so you can't stay here either. |
Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться. |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
He had silverware from the finest hotels in the area. |
У него были столовые приборы из самых крутых отелей. |
I thought of you Living all alone in hotels and boarding houses in strange cities and no one to sew your buttons on. |
Я поняла, что ты живешь совсем один и никто не пришьет тебе пуговицы. |
No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load. |
Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку. |
They are looking for wealthy foreigners to prey on. They wait outside all the big hotels. |
Они специально ищут богатых иностранцев, чтобы грабить их, как только те выйдут из отеля. |
I'm gonna stay here and just kind of wait for the results to pour in. |
Я останусь здесь и подожду, пока начнут поступать результаты. |
I can't go sneaking around, grabbing moments with you in hotels and dark bars. |
Я больше не могу прятаться ловя мгновения с тобой в номерах отелей и тёмных барах. |
Тебе нужно купить билеты, забронировать отель. |
|
He lived in a furnished room at the time when his best reporters lived in suites at expensive hotels. |
Он жил в меблированных комнатах, тогда как его лучшие репортёры снимали люксы в дорогих гостиницах. |
Ищи места - дома, отели, места отдыха. |
|
Daylight knew that in the hotels, Riesling, not quite so good even, was charged for at from a dollar and a half to two dollars a quart. And she got twenty-two cents a gallon. |
Харниш знал, что в ресторанах за рислинг похуже этого дерут по полтора-два доллара за кварту; а старухе платят двадцать два цента за галлон. |
I have been stalking her for weeks, seeking her out at hotels and venues, invading her privacy. |
Я преследовала её несколько недель, поджидала её у отелей и после концертов, вторгаясь в её частную жизнь. |
Покажите его фотографию в фешенебельный отелях. |
|
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
Гостиницы, торговые центры, многоквартирные дома и поля для гольфа. |
|
Нам нужно проверить общежития при отелях. |
|
He liked fancy hotels and chicks probably more than painting. |
Он любил причудливые отели и цыпочек больше, чем живопись. |
As the new hotels, nightclubs, and casinos opened, Batista collected his share of the profits. |
По мере того как открывались новые отели, ночные клубы и казино, Батиста получал свою долю прибыли. |
There are some hotels on the shore, including the Estes Park Resort. |
На берегу есть несколько отелей, в том числе курорт Эстес-Парк. |
OYO Hotels & Homes now identifies as a full-fledged hotel chain that leases and franchises assets. |
Ойо отели и дома теперь идентифицирует как полноценной гостиничной сети, что договоры аренды и франшизы активов. |
You chose to add a handful of those large number of hotels and i noticed the weak citation to londontown. |
Вы решили добавить несколько из этого большого количества отелей, и я заметил слабую цитируемость лондонтауна. |
Light tubes have been used in schools, warehouses, retail environments, homes, government buildings, museums, hotels and restaurants. |
Световые трубки использовались в школах, складах, торговых помещениях, домах, правительственных зданиях, музеях, гостиницах и ресторанах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay in the hotels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay in the hotels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, in, the, hotels , а также произношение и транскрипцию к «stay in the hotels». Также, к фразе «stay in the hotels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.