Still remain unknown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
still not quite - до сих пор не совсем
still common - все еще широко распространена
still manufactured - до сих пор производится
still declining - по-прежнему сокращается
she was still - она была еще
it still exists - она по-прежнему существует
is still debating - до сих пор обсуждают
is still experimental - все еще является экспериментальной
we still check - мы все еще проверить
still concentrated in - прежнему сосредоточена в
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain considerable - остаются значительными
we remain at disposal - мы по-прежнему в распоряжении
remain stable at 70°c - остаются стабильными при 70 ° C
it should remain - она должна оставаться
basis remain unclear - основа остается неясной
remain trapped - остаются в ловушке
have the right to remain silent - имеют право хранить молчание
will remain in effect until - будет оставаться в силе до тех пор,
will remain open for acceptance - будет оставаться открытым для принятия
we must remain - мы должны оставаться
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
adjective: неизвестный, безвестный
adverb: тайно, без ведома
of unknown name - неизвестного имени
unknown manner - неизвестно каким образом
either unknown - либо неизвестны
all but unknown - все, но неизвестно
unknown perpetrator - неизвестный преступник
hitherto unknown - до сих пор неизвестно
an unknown amount - неизвестное количество
initially unknown - изначально неизвестно
outcome unknown - результат неизвестен
of unknown etiology - неизвестной этиологии
Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained
Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar
Значение unknown: not known or familiar.
It is a half hardy perennial from Chile and may remain dormant for several years before being sparked into growth by some unknown trigger factor. |
Это наполовину выносливый многолетник из Чили, и он может оставаться в спящем состоянии в течение нескольких лет, прежде чем его спровоцирует рост какой-то неизвестный триггерный фактор. |
In general, the safety and effectiveness of alternative medicines have not been scientifically proven and remain largely unknown. |
В целом безопасность и эффективность альтернативных лекарственных средств не были научно доказаны и остаются в значительной степени неизвестными. |
Beyond these architectural unknown, there are other questions that also remain. |
Помимо этих архитектурных неизвестностей, есть и другие вопросы, которые также остаются нерешенными. |
Since her last appearance, she appears to have been granted super strength and limited invulnerability; other superhuman attributes and abilities remain unknown. |
С момента своего последнего появления она, по-видимому, получила сверхсилу и ограниченную неуязвимость; другие сверхчеловеческие свойства и способности остаются неизвестными. |
The specific molecular triggers responsible for this action, however, remain unknown. |
Однако конкретные молекулярные триггеры, ответственные за это действие, остаются неизвестными. |
Australia is the largest source of particolored sapphires; they are not commonly used in mainstream jewelry and remain relatively unknown. |
Австралия является крупнейшим источником разноцветных сапфиров; они не часто используются в основных ювелирных изделиях и остаются относительно неизвестными. |
However, Cobra Commander's whereabouts remain unknown, as his safe room was later found empty, as documented by Duke in his final report. |
Однако местонахождение командира кобры остается неизвестным, так как его сейф позже был найден пустым, что было задокументировано Дюком в его окончательном отчете. |
His whereabouts and condition remain unknown. |
Его местонахождение и состояние остаются неизвестными. |
Her name and the fate and identity of her husband remain unknown. |
Ее имя, судьба и личность мужа остаются неизвестными. |
The real motive forces impelling him remain unknown to him; otherwise it simply would not be an ideological process. |
Истинные движущие силы, движущие им, остаются ему неизвестными; иначе это просто не было бы идеологическим процессом. |
Following Part I, he becomes one of the Twelve and his whereabouts remain unknown. |
После первой части он становится одним из двенадцати, и его местонахождение остается неизвестным. |
Other causes can include infections such as Mycoplasma pneumoniae and cytomegalovirus or the cause may remain unknown. |
Другие причины могут включать инфекции, такие как Mycoplasma pneumoniae и цитомегаловирус, или причина может оставаться неизвестной. |
The actor has been subjected to a forced disappearance, his whereabouts and condition remain unknown. |
Актер был подвергнут насильственному исчезновению, его местонахождение и состояние остаются неизвестными. |
She agreed it was best for all for its whereabouts to remain unknown, provided that you were among the circle that knew of it. |
И она согласилась, что будет лучше, если его местонахождение останется в тайне. При условии, что ты будешь среди тех, кто его знает. |
However the exact circumstances of Khan Nakhchivanski's death and his burial place still remain unknown. |
Однако точные обстоятельства смерти Хана Нахчиванского и место его захоронения до сих пор остаются неизвестными. |
And the most pitiable are the Just Men who remain unknown to themselves. |
Самыми несчастными являются люди, которые так и не узнают, что они праведники. |
The prevalence and incidence remain unknown but FTDP-17 is an extremely rare condition. |
Распространенность и частота заболевания остаются неизвестными, но FTDP-17 является крайне редким заболеванием. |
She uses this ability several times to help her friends, but her true goals remain unknown. |
Она использует эту способность несколько раз, чтобы помочь своим друзьям, но ее истинные цели остаются неизвестными. |
No cause of death was determined, and the circumstances surrounding their disappearance remain unknown. |
Причина смерти не была установлена, а обстоятельства, связанные с их исчезновением, остаются неизвестными. |
It was a just consequence of her sin, that all excuses for it, all temptation to it, should remain for ever unknown to the person in whose opinion it had sunk her lowest. |
Как последствия ее греха все оправдания, все искушения навсегда останутся неизвестны человеку, в чьих глазах она так низко пала. |
However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles. |
Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно. |
In The New Republic, Julia Ioffe also believes it to be a politically motivated hoax, although the perpetrators remain unknown. |
В Новой Республике Джулия Иоффе также считает, что это была политически мотивированная мистификация, хотя виновные остаются неизвестными. |
The wanted criminal escaped at the last minute and his whereabouts remain unknown... |
Накануне облавы ему удалось скрыться его местонахождение по-прежнему неизвестно. |
For unknown reasons, Liddell changed his mind overnight and permitted Dodgson to remain at the college in defiance of the rules. |
По неизвестным причинам Лидделл в одночасье передумал и разрешил Доджсону остаться в колледже вопреки правилам. |
The costs and benefits, if any, of homosexual traumatic insemination in Afrocimex remain unknown. |
Затраты и выгоды, если таковые имеются, от гомосексуального травматического оплодотворения в Афросимексе гомосексуалистов остаются неизвестными. |
The exact cause of Gibson's crash is unknown and is likely to remain so. A number of theories exist, with some more likely than others. |
Точная причина крушения Гибсона неизвестна и, скорее всего, таковой и останется. Существует целый ряд теорий, причем некоторые из них более вероятны, чем другие. |
Both species have allopatric distributions; both are strictly nocturnal but the details of their ecology and population biology remain unknown. |
Оба вида имеют аллопатрическое распределение; оба являются строго ночными, но детали их экологии и популяционной биологии остаются неизвестными. |
Его природа может навсегда остаться для нас неизвестной. |
|
No part of the island could have been more suitable to conceal a dwelling whose occupant wished to remain unknown. |
Только в этой части острова можно было замаскировать жилище, хозяин которого пожелал бы остаться неизвестным. |
What percentage these numbers are of the total dead or the percentage of the dead to the total number at risk remain completely unknown. |
Какой процент составляют эти цифры от общего числа погибших или процент погибших от общего числа подвергающихся риску остается совершенно неизвестным. |
Несомненно, множество других объектов все еще являются неизвестными для внешнего мира. |
|
There remain an unknown number of unresolved cases involving prisoners detained in relation to the conflict. |
Данных о количестве нерассмотренных дел пленных, задерживаемых в связи с конфликтом, не имеется. |
Since he never appeared again after Season 8, it will always remain unknown if he knows that Charlie had gone missing. |
Поскольку он больше не появлялся после 8-го сезона, всегда будет оставаться неизвестным, знает ли он, что Чарли пропал. |
Several masters from this list are known to have written fencing treatises, but about half remain completely unknown. |
Известно, что несколько мастеров из этого списка написали трактаты по фехтованию, но около половины из них остаются совершенно неизвестными. |
The factors that result in a patient progressing from internal intussusception to a full thickness rectal prolapse remain unknown. |
Факторы, приводящие к прогрессированию пациента от внутренней инвагинации до полного выпадения прямой кишки, остаются неизвестными. |
Other causes can include infections such as Mycoplasma pneumoniae and cytomegalovirus, or the cause may remain unknown. |
Другие причины могут включать инфекции, такие как Mycoplasma pneumoniae и цитомегаловирус, или причина может оставаться неизвестной. |
The identity of those who filed the allegation were to remain unknown unless charges were brought up within a 30 day period. |
Личность тех, кто подал это заявление, должна была оставаться неизвестной, если только обвинения не будут предъявлены в течение 30 дней. |
The architect or architects of this innovative project remain unknown due to a lack of contemporary sources. |
Архитектор или архитекторы этого инновационного проекта остаются неизвестными из-за отсутствия современных источников. |
As for the five hundred and eighty thousand francs, they constituted a legacy bequeathed to Cosette by a dead person, who desired to remain unknown. |
Что касается пятисот восьмидесяти четырех тысяч франков, они были якобы отказаны Козетте по завещанию лицом, которое пожелало остаться неизвестным. |
However, the nature and extent of his collaboration remain unknown, as well as the exact circumstances under which it was terminated. |
Однако характер и масштабы его сотрудничества остаются неизвестными, равно как и точные обстоятельства, при которых оно было прекращено. |
Виновные в этом преступлении и его мотивы пока неизвестны. |
|
Предпочитаю оставаться неизведанной, даже для самой себя. |
|
In other words, to the underworld, Agartha. In Agartha remain the gods that disappeared, and knowledge yet unknown, and it is said to be a place where wishes can be fulfilled. |
Так и возник подземный мир — Агарта. с которой можно исполнить любое желание. |
Also, an expedition to Sardinia was planned in the 1930s, but the reasons for it still remain unknown. |
Также в 1930-е годы планировалась экспедиция на Сардинию, но причины ее до сих пор остаются неизвестными. |
Ten to twenty million Ukrainians were killed between 1917 and 1953, but these staggering crimes remain largely unknown beyond the country’s borders. |
В период между 1917 и 1953 годами было убито от десяти до двадцати миллионов украинцев, но эти ошеломляющие преступления по большей части остаются неизвестными за пределами страны. |
The precise meanings of many of the individual geoglyphs remain unknown. |
Точные значения многих отдельных геоглифов остаются неизвестными. |
Thus, great artistic endeavours remain untapped and unknown. |
Таким образом, мощный творческий и художественный потенциал остается нераскрытым и невостребованным. |
Just as no one anticipated this U-shaped pattern of losses, so future losses must remain essentially unknown. |
Так же, как никто не ожидал такой модели потерь в форме U, так и будущие потери должны остаться по сути неизвестными. |
Well, it would seem that, except for a few decision-makers, the results of psychohistorical analysis would have to remain unknown to the public. |
Итак, может оказаться, что кроме одного-двух людей, принимающих решения, результаты психоисторического анализа должны оставаться неизвестными широкой публике, |
Since 1989, the amount of orphan works has increased dramatically since registration is optional, many works' statuses remain unknown. |
С 1989 года количество бесхозных произведений резко возросло, поскольку регистрация необязательна, статусы многих произведений остаются неизвестными. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании... |
|
Because an autopsy was never performed, the true cause of his death remains unknown. |
Поскольку вскрытие так и не было проведено, истинная причина его смерти остается неизвестной. |
The rain forests which remain in West Africa now merely are how they were hardly 30 years ago. |
Дождевые леса, которые остаются в Западной Африке сейчас, просто такие же, какими они были почти 30 лет назад. |
The ecological function and biodiversity of yeasts are relatively unknown compared to those of other microorganisms. |
Экологическая функция и биологическое разнообразие дрожжей относительно неизвестны по сравнению с другими микроорганизмами. |
The prevalence of gerontophilia is unknown. |
Распространенность геронтофилии неизвестна. |
In past, his patience with the unknown languages ultimately led to the discovery of Khotanese and Tocharian languages. |
В прошлом его терпение к неизвестным языкам в конечном счете привело к открытию Хотанского и тохарского языков. |
According to Science Daily, impaction during the Stone Age was unknown because of the coarse diet of the period. |
По данным Science Daily, воздействие в каменном веке было неизвестно из-за грубого питания того периода. |
All TZSP compatible decoders should skip unknown tagged fields. |
Все ТЗСП совместимые декодеры должны пропустить неизвестного меткой поля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «still remain unknown».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «still remain unknown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: still, remain, unknown , а также произношение и транскрипцию к «still remain unknown». Также, к фразе «still remain unknown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.