Stop here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stop here - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зайти сюда
Translate

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • stop (up) - остановить (вверх)

  • air stop - воздушная остановка

  • Do not stop! - Не останавливайся!

  • stop from ever happening - останавливать навсегда

  • awning side stop - тентовый штертик

  • planted stop - дверной останов

  • unnecessary stop - ненужная остановка

  • bumper stop - упругий упор

  • stop treatment - прекращать лечение

  • right stop - правая стопа

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место

  • the here and now - здесь и сейчас

  • from here to eternity - отныне и во веки веков

  • it was here that - именно здесь

  • it is here where - именно здесь

  • down here - здесь

  • move here - переезжать сюда

  • presented here - представленный здесь

  • here in - здесь, в

  • near here - поблизости

  • here after - здесь после

  • Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither

    Антонимы к here: there, over here

    Значение here: in, at, or to this place or position.



I had to acknowledge it and stop colluding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось признать это и выйти из тайного сговора.

Let's all never lose that hope, because searching for what's out there helps us understand what's in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте все на это надеяться, потому что исследование потустороннего помогает понять, что у нас тут, в душé.

And here's a great question from Cameron Taylor on Facebook: At the end of 'Sapiens,' you said we should be asking the question, 'What do we want to want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот хороший вопрос от Кэмерон Тэйлор на Facebook: В конце книги Sapiens вы говорите, что нам нужно задаться вопросом: Чего мы хотим хотеть?

And here's why: because if you share the information, it's equivalent to inoculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему: если вы делитесь информацией, это действует как прививка.

So you can see that gravity is really at play here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно увидеть гравитацию в действии.

I think the big issue, especially in Europe but also here, is the issue of immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, главная проблема в Европе и здесь, в Америке, — это иммиграция.

And I went to school here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я пошёл в школу.

Here he is winning the fifth grade science fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это он победил на выставке работ в пятом классе.

You're making me question my own judgment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений.

Stop calling me names!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань обзываться!

I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома.

I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер.

They pull carts back here to haul out game all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно здесь что-то таскают на своих телегах.

They meet here at the shore to exchange gifts, mate, and spawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются на берегу, чтобы приносить друг другу дары, сочетаться браками и обмениваться икрой.

I can add here that he was somewhat overenthusiastic in his efforts, or perhaps he overestimated Hinrik's discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу добавить, что он был настроен слишком оптимистично, а может быть, просто переоценил Хинрика.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

Wait here while I find my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди здёсь, я найду своих друзёй.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

Like an ice cream cone melting in the sun, our time here can't last forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мороженое тает на солнце, наше время здесь не может продолжаться вечно.

They can come here from all around and spend an hour with their sacred memories in peace and at rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут приходить со всей округи, чтобы в тиши и покое побыть наедине со своими сокровенными воспоминаниями.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

Here we have a virtual Achilles heel of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы сталкиваемся с наиболее уязвимым элементом международного права.

But here, not having to model it for real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нам не пришлось делать настоящую модель.

You come here with great courage, but you're still young, just a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проявил великое мужество, придя сюда, но ты молод, еще ребенок.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

I mean, we're... we're talking about Wade Kinsella, a renowned ladies' man that we're talking about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, мы... мы говорим о Уэйде Кинселла, об известном всем бабнике.

The drill is, in a few hours, I'll come down here and remove all you've got below the elbows and knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заключается в том, что через несколько часов я спущусь сюда и отрежу у вас всё ниже локтей и коленей.

You and Olivia stay here with Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с Оливией останетесь здесь, вместе с Майклом.

So, We cannot stay here, it's dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нельзя тут быть, это опасно.

If you look on the left side of the cliffs here, that's national park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на левую сторону вот этих отвесных скал - всё это национальный парк.

International civil servants must be committed to the values, principles and standards set forth here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные гражданские служащие должны быть привержены изложенным здесь ценностям, принципам и стандартам.

I live up here. That's very funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда родом ваша семья?

But I live in New York, and when I'm down here, I'm busy with work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я живу в Нью-Йорке, и когда приезжаю сюда, я занят работой.

Yes, as I look around this neighborhood, I realize there no good dry cleaners here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я смотрю на этот район, я понимаю, что здесь не хватает хорошей химчистки.

Here, traffic congestion is an everyday reality that limits the ability of cities to generate value, create jobs and help their populations to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им каждый день приходится сталкиваться с таким явлением, как пробки на дорогах, которые ограничивают возможности городов в плане получения доходов, создания рабочих мест и содействия процветанию их жителей.

Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд.

Dynamism like this does not stop without a major shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.

Shut the fuck up and stop shouting my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да замолкни уже и перестань выкрикивать мое имя.

Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит.

Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции.

'Stop Loss' and 'Take Profit' orders can be attached, when pending order is being placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера 'Stop Loss' и 'Take Profit' могут быть прикреплены при размещении отложенного ордера

Press the Back button to stop editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Назад, чтобы выйти из режима редактирования.

Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю!

sl4 Stop loss should be placed below the support level

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sl4 Стоп-лосс следует размещать под данным уровнем поддержки

For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию.

I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я подпишу - что тебе мешает поймать ИРА и оставить нас гнить в тюрьме 15 лет?

Only one trailing stop can be set for each open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп.

If it is disabled, the start() function will stop execute for all experts when a new tick incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она отключена, с приходом нового тика для всех экспертов перестает запускаться функция start().

A Chevy and a wife who didn't stop crying for the last 20 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шевролет и жена, которая беспрестанно плачет последние 20 лет?

I never thought about my head even until I came to the first forks and had to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже про голову свою, пока не доехал до первой развилки и встал, не знаю, куда дальше.

He is fleeing westwards. Comrades, be vigilant, stop the dictator's car. (Here followed a description.) Garin must not escape revolutionary justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежит на запад... Товарищи, проявляйте бдительность, задержите машину диктатора... (Следовали приметы.) Гарин не должен уйти от революционного суда...

It says if you stop taking it abruptly, it can cause a violent rebound effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано, если резко прекратить его принимать, оно может дать сильный обратный эффект.

To be a lady, you must stop feeling neglected if men don't spend half their time sniveling over you and the other half giving you black eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обижаетесь, что некто не вздыхает над вами, а ругает вас, то вы не доросли до леди.

Be assured, there is work afoot to stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, ...для этого предприняты действия.

Attempts were made to jam our messages but we were beaming straight down on several wavelengths-hard to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делались попытки глушить наши передачи, но мы передавали их целенаправленно и на разных частотах - не очень-то заглушишь.

But you can't just stop willy-nilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нельзя останавливаться где попало.

Stop by the gift shop and get the most popular plush in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретайте в магазине подарков популярную плюшевую игрушку Америки.

There are some houses I go to where I have to wear bicycle clips to stop the fleas going up my trouser legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть дома, куда я хожу только с велосипедными прищепками, чтобы блохи не заползали мне в штанины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop here». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, here , а также произношение и транскрипцию к «stop here». Также, к фразе «stop here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information