Stuck in one place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: застрявший, приклеенный, прилипший, увязший, приставший, прилепившийся, приклеившийся, склеенный, пронзенный
stuck in my head - застрял в моей голове
just stuck - просто застрял
gotten stuck - получил застрял
it stuck in my mind - он застрял в моей голове
stuck in the mud - застрять в грязи
stuck in the house - застрял в доме
going to be stuck - будет застрял
stuck to the plan - прилип к плану
not get stuck - не застревают
be stuck in a groove - застрянет в пазу
Синонимы к stuck: fastened, pinned, attached, glued, fixed, stuck fast, jammed, immovable, stumped, bamboozled
Антонимы к stuck: unstuck, displaced, removed, disobeyed, refused, forgotten, unfastened, loosened, fallen
Значение stuck: push a sharp or pointed object into or through (something).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
runs in - работает в
in translating - в переводе
famous in - известный в
pound in - фунт в
in mortality - смертности
in authorized - в уставном
in cream - в сливках
in disclosure - в раскрытии
honest in - честным
in public or in private - публично или в частном порядке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
jung one - Джуна один
one summer - один лето
one result - один результат
the one - тот самый
one discrete - один дискретный
one vessel - один сосуд
one go - один идти
one instalment - один взнос
closest one - ближе всего один
one-on-one teaching - один-на-один обучение
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
take place - происходит
place setting - установка места
place an embargo - накладывать эмбарго
place mohammed v - площадь Мухаммеда V
place stakes - место ставки
place of taxation - место налогообложения
in-place upgrade - обновления на месте
jumpingoff place - jumpingoff место
place de - место де
change place - изменить место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
At the time of birth the mylomeningocele is separated from the skin but the spinal cord is still stuck in the same place. |
В момент рождения миломенингоцеле отделяется от кожи, но спинной мозг все еще застревает в том же месте. |
He's just stuck on that place. |
Он зациклился на этом месте. |
The Land Rover suffers some minor damage though performed valiantly while the FJ Cruiser got stuck a lot and comes in last place. |
Land Rover получил некоторые незначительные повреждения, хотя и выполненные доблестно, в то время как FJ Cruiser сильно застрял и пришел на последнее место. |
It's like I'm stuck between a rock and a hard place. |
Я словно застряла между молотом и наковальней. |
I figured this burg was just the kind of place... you gassed up the car, got something to eat... and if you got stuck, maybe spent a night. |
Я понял, что этот город, одно из таких мест... где можно подзаправиться, поесть или, на худой конец, переночевать. |
В этом месте молодому животному лучше не застревать. |
|
At the pitstops Mansell was away and gone before Senna arrived but Piquet was slower and found himself stuck in fourth place behind Senna and Prost. |
В питстопсе Мэнселл ушел и исчез до того, как появилась Сенна, но Пике был медленнее и оказался на четвертом месте позади Сенны и проста. |
The #8 car was stuck in the middle of the field in fifth place trailing the Audi and the three Porsches ahead. |
Машина №8 застряла посреди поля на пятом месте, отставая от Ауди и трех Порше впереди. |
It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora. |
Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора? |
Vsevolod dropped her anchor and with both ships stuck in place, both sides attempted to board the other vessel. |
Всеволод бросил якорь, и когда оба корабля застряли на месте, обе стороны попытались подняться на борт другого судна. |
A swamp is a place where you might get dirty - a place where you might get stuck spinning your wheels. |
Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению. |
Mother, was written on a large lined sheet that had been torn out of a school exercise book and stuck in place with four thumbtacks. |
Мама. Записка была написана на большом линованном листе, вырванном из школьной тетради; лист держался на четырех кнопках. |
The world is an unfair place and many people are stuck in bad neighborhoods. |
Мир несправедлив, и многие народы живут в плохом окружении. |
Bon Temps is the only place you actually stopped and stuck it out. |
И Бон Темпс - единственный город, где ты остановился и прижился. |
While the cat, as though it had been wronged, stuck up its tail like a chimney and tried to pretend to itself that nothing out of the way had taken place. |
А кошка обиженно подняла хвост трубою и старалась сама перед собою делать вид, что ничего особенного не произошло. |
Because I have been stuck here, marooned here in this place for 15 long years. |
Я застрял тут, брошен в этом месте на 15 долгих лет. |
Madame Thiéry cautiously approached the place he abandoned and discovered, half stuck in a manhole, a packet containing freshly cut meat. |
Мадам Тьерри осторожно приблизилась к тому месту, которое он покинул, и обнаружила наполовину засунутый в люк пакет со свежесрезанным мясом. |
Even when he was stuck between a rock and a hard place, he did what he could to stand by you. |
Даже застрявши между молотом и наковальней, он сделал всё, что мог, чтобы помочь тебе. |
If a team gets stuck, there is a mechanism in place for the players to ask for hints. |
Если команда застревает, есть механизм, который позволяет игрокам запрашивать подсказки. |
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. |
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
Once a stampede of longhorns was coming right at me, but my tail was stuck between a rock and a hard place. |
Раз с горы скатился валу, и хвост мне как придавит. Повернулась, а на меня стадо долгорогов мчится. |
This place needs a bit of working over alright. Stuck away at the back of beyond... |
Надо будет вообще тут поработать... А то это медвежий какой-то угол... |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
He stuck to his story of a Secret Service job. |
Парень настаивает на том, что нанялся туда по заданию Секретной службы. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
I was actually a marketing manager for a Fortune 500 company and I felt I was stuck, I was stagnant. |
Я был менеджером по маркетингу в крупной корпорации, но чувствовал, что увяз, что не развивался. |
When the letter was ready, I wrote the address on the envelope, stuck a stamp on it and dropped it into the nearest letter-box. |
Когда письмо было готово, я написал на конверте адрес, приклеил марку и опустил его в ближайший почтовый ящик. |
And old Mrs. Stubbins was stuck in her pizza oven. |
И старуха Миссис Стаббинс застряла в своей печи для пиццы. |
He'd given up his place for intercourse, and for oral sex. |
Он уступил свои права на соитие и даже на оральный секс. |
Got an 8-year-old with a severe asthma attack in the stuck car. |
У нас 8-летняя девочка с приступом астмы в кабине лифта. |
Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat? |
Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли. |
Ведет себя, как будто бы меня не знает. |
|
You got the fusilli stuck up your nose? |
Когда у тебя торчали макароны из носа? |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
It was that heady mix of emotion and belief, and it's - you get stuck to it. |
Это была та горячечная смесь эмоциональности и убеждённости, и она... ты проникаешься ею. |
It has experienced one of the world’s most turbulent histories and remains stuck next to arguably the worst neighbor on the planet. |
Она пережила одну из самых бурных историй в мире и застряла в отношениях с, возможно, худшим соседом на планете. |
I know all about it! . . . He stuck in your gizzards! That was it! |
Знаю я - он вам поперёк глоток стоял... |
Детская пластинка для зубов застряла в пепельнице. |
|
She was stuck on the set for six weeks? |
Если бы она зависла на съёмках недель на шесть? |
I was reflecting, not half an hour ago, that many hours of boredom lay ahead whilst we are stuck here. |
Всего полчаса назад я подумал, что нам придется изрядно поскучать в этих сугробах. |
Я так вспотел, что мои брюки прилипли к ногам, как на суперклее. |
|
Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. |
Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна. |
If you get stuck on a line, you go in like this. |
— Если забудешь строчку, тогда делаешь вот так. |
There I stopped her, pulled red cap off her curls and stuck it in my pouch. |
Там я поймал ее, сорвал с локонов красный колпак и спрятал в сумку. |
When you stuck your hand in that engine fuse, and you turned us away from home, when you got us out of gitmo, there's a... A voice inside you. |
Когда мы застряли с этими предохранителями в двигателе, и когда ты держал нас вдали от дома, когда ты вытащил нас из Гуантанамо, там... голос внутри тебя. |
Не будь тебя, давно бы уже бросила эту проклятую школу! |
|
Joy, we're stuck down here. |
Радость, мы застряли здесь. |
It is possible that a very considerable number of people in London stuck to their houses through Monday morning. |
Возможно, что значительное количество лондонских жителей оставалось еще в своих домах в понедельник утром. |
Don't you get stuck at home with some man. |
Не застревай дома с каким-нибудь мужчиной. |
I wonder he ever stuck Carey at all. |
Странно, как он только терпел этого Кэри. |
Or couldn't he have just stuck it through somebody's letterbox? |
Или он просто кинул его в почтовый ящик? |
Так что мы гоняемся за призраками. |
|
Scantlin has been the guitarist and lead singer for the rock band Puddle of Mudd since they released their debut album, Stuck. |
Скантлин был гитаристом и солистом рок-группы Puddle of Mudd с тех пор, как они выпустили свой дебютный альбом Stuck. |
When insects land on the leaves, they find themselves stuck to the mucilage secreted by the stalked glands on the leaves. |
Когда насекомые приземляются на листья, они обнаруживают, что прилипли к слизи, выделяемой стеблевыми железами на листьях. |
Anastasia stuck her tongue out at Yakov Yurovsky, the head of the detachment, when he momentarily turned his back and left the room. |
Анастасия показала язык Якову Юровскому, начальнику отряда, когда он на мгновение отвернулся и вышел из комнаты. |
This district is stuck to La Algaida, with which it has a great link. |
Этот район привязан к Ла-Альгайде, с которой он имеет большую связь. |
This text, apparently a to-do list, was stuck onto the end of the article. |
Этот текст, по-видимому, список дел, был прикреплен к концу статьи. |
They barely escaped when their car was stuck in the desert sand and help came from Saudi Arabia. |
Они едва спаслись, когда их машина застряла в песке пустыни и помощь пришла из Саудовской Аравии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stuck in one place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stuck in one place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stuck, in, one, place , а также произношение и транскрипцию к «stuck in one place». Также, к фразе «stuck in one place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.