Suburban roads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suburban roads - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пригородные дороги
Translate

- suburban [adjective]

adjective: пригородный, загородный, дачный, провинциальный, окраинный, ограниченный, узкий

noun: житель пригорода

  • pettily suburban - мещанский

  • suburban carriage - вагон пригородного поезда

  • suburban service - пригородное сообщение

  • suburban railway station - пригородный железнодорожный вокзал

  • suburban life - пригородная жизнь

  • suburban building - пригородное здание

  • suburban transit - пригородный транзит

  • suburban settlements - пригородные поселки

  • suburban growth - пригородный рост

  • suburban market - пригородный рынок

  • Синонимы к suburban: commuter, residential, dormitory, uninteresting, bridge-and-tunnel, boring, middle-class, unsophisticated, unremarkable, dull

    Антонимы к suburban: metropolitan, cosmopolitan, urban

    Значение suburban: of or characteristic of a suburb.

- roads [noun]

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • merging roads - стык дорог

  • roads, railroads - дороги, железные дороги

  • at the cross-roads - на перекрестке

  • on roads - на дорогах

  • building roads - строительство дорог

  • trunk roads - магистральные дороги

  • by-pass roads - миновать дороги

  • restricted roads - Ограниченная дорога

  • slip roads - скольжения дороги

  • damage to roads - повреждение дорог

  • Синонимы к roads: highway, thoroughfare, boulevard, street, parkway, lane, thruway, turnpike, avenue, freeway

    Антонимы к roads: access road, aisles, alley, arcades, backroad, backstreets, bystreets, byways, concealed path, corridors

    Значение roads: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



Beyond, the fields gleamed green; beyond, fled the roads, along which were scattered a few more suburban houses, which became more infrequent as they became more distant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней зеленели луга, убегали дороги, вдоль которых тянулись последние дома предместий, все более и более редевшие, по мере того как они удалялись от города.

Public transport in Podgorica consists of 11 urban and 16 suburban bus lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный транспорт в Подгорице состоит из 11 городских и 16 пригородных автобусных линий.

Many conquerors have passed through Minsk because it is situated on the cross-roads of the busiest trade-routes connecting the Baltic and the Black seas, the East and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много завоевателей прошли через Минск, потому что это расположено на перекрестке самых занятых торговых маршрутов, соединяющих Балтию и Черные моря, Восток и Запад.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб.

Every carrier using roads through tunnels with restrictions would benefit from this system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволит всем перевозчикам более эффективно осуществлять транспортировку грузов по маршрутам, проходящим через туннели, для которых установлены ограничения.

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

And then someone came up with the idea that, apart from good public transport, apart from spending money on roads, let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто-то придумал, что помимо хорошего общественного транспорта, помимо расходования средств на дороги, можно попытаться взимать с водителей один-два евро в этих узких местах.

The same can be said today about Africa's roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое можно сказать о сегодняшних африканских дорогах.

This is about roads and very big bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о дорогах и больших мостах.

If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.

From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях.

Hey, if this turns out to be some suburban-key-party- threesome-revenge-slaying, it's gonna get complicated and I'm gonna get...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, если это оказывается чем-то вроде загородной вечеринки на троих с последующей резней на почве мщения, то все становится еще более запутанным и мне следует...

Uh, we're professional surveyors and got lost on these back roads like a couple of greenhorns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из инспекции и заблудились на этих проселках, как пара новичков.

Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?

Then I sell the land and get that value back, and after that, there's the roads, all carrying folks back and forth and earning big money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я продам землю и верну свои деньги. А трамваи будут развозить людей и приносить большой доход.

Throughout the centuries there were men who took first steps down new roads armed with nothing but their own vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во все века были люди, первыми отправлявшиеся в неизведанное, и единственным оружием им служило прозрение.

Great, if you write computer code and live in suburban Bombay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, если вы прогаммист и живете в пригороде Бомбея.

You know, I always thought the CIA could learn something from the suburban housewife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я всегда думал, что ЦРУ есть чему поучиться у домохозяек из пригорода.

I knew there were plenty of side-roads across the plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне помнилось, что через равнину ведет много проселочных дорог.

Fringe parking is an area for parking usually located outside the central business district and most often used by suburban residents who work or shop downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окраинная парковка-это зона для парковки, обычно расположенная за пределами центрального делового района и чаще всего используемая пригородными жителями, которые работают или делают покупки в центре города.

After three years spent travelling between Brussels, Arnhem, The Hague and London, the family settled in the suburban Brussels municipality of Linkebeek in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех лет, проведенных в путешествиях между Брюсселем, Арнемом, Гаагой и Лондоном, семья поселилась в пригороде Брюсселя коммуне Линкебек в 1932 году.

It helped reshape children's play, the design of suburban homes, schools, parks, and museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогло изменить форму детских игр, дизайн загородных домов, школ, парков и музеев.

The Local Government Act 1888 gave responsibility for maintaining main roads to county councils and county borough councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О местном самоуправлении 1888 года возлагал ответственность за содержание главных дорог на уездные советы и уездные районные советы.

In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута.

They graded roads, repaired railroads, drove supply wagons, and labored in iron mines, iron foundries and even in the munitions factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сортировали дороги, ремонтировали железные дороги, возили грузовые вагоны, работали на железных рудниках, литейных заводах и даже на военных заводах.

By strictly separating slow moving local traffic from faster moving through traffic, the 'Duurzaam Veilig'-project aimed at making roads safer through their design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго отделяя медленно движущееся местное движение от более быстрого движения через движение, проект Дуурзаам Вейлиг -проект, направленный на то, чтобы сделать дороги более безопасными благодаря их дизайну.

Ten field companies, seven tunnelling companies, four army troop companies and nine battalions were put to work repairing or extending existing plank roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять полевых рот, семь проходческих рот, четыре армейские роты и девять батальонов были задействованы в ремонте или расширении существующих дощатых дорог.

In late 1993 Suburban Rhythm started to record their first album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1993 года Suburban Rhythm начали записывать свой первый альбом.

The Split Suburban Railway network opened in early December 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть пригородных железных дорог Сплита открылась в начале декабря 2006 года.

Stari Ledinci is the most isolated and least populated village belonging to Novi Sad’s suburban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ledinci Стари является наиболее изолированной и наименее заселенных деревень, принадлежащих к Нови дачных участках сада.

Picket fences are particularly popular in the United States, with the white picket fence coming to symbolize the ideal middle-class suburban life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штакетники особенно популярны в Соединенных Штатах, где белый штакетник символизирует идеальную жизнь среднего класса в пригороде.

This prevents roads from becoming too congested with snow or sleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предохраняет дороги от чрезмерного скопления снега или мокрого снега.

However, residents on adjacent through roads may resent the potential traffic increase and delay the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жители соседних сквозных дорог могут возмущаться потенциальным увеличением трафика и затягивать процесс.

Such roads signs have been placed on intersections in the Brussels Capital Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дорожные знаки были установлены на перекрестках в Брюссельском столичном регионе.

Invented by Benjamin Harrison Flynn to pave roads in Louisiana after WW1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретен Бенджамином Харрисоном Флинном для прокладки дорог в Луизиане после Первой мировой войны.

A cloverleaf interchange is a two-level interchange in which left turns, in countries that drive on the right, are handled by loop roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloverleaf interchange-это двухуровневая развязка, в которой левые повороты в странах, которые едут справа, обрабатываются петлевыми дорогами.

Similarly, hundreds of roads in the United States have been named MLK in tribute to the assassinated civil rights leader, Martin Luther King Jr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же сотни дорог в Соединенных Штатах были названы MLK в честь убитого лидера Движения За гражданские права Мартина Лютера Кинга-младшего.

The first type of road included public high or main roads, constructed and maintained at the public expense, and with their soil vested in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый тип дорог включал в себя общественные высокие или главные дороги, построенные и обслуживаемые за государственный счет, а их почва передавалась государству.

Its headquarters were located in Ashmore, a suburban region of Gold Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его штаб-квартира находилась в Эшморе, пригороде Голд-Кост.

The governor general also driven in a Chevrolet Suburban or at times has a Cadillac DTS stretch limousine at his/her disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-губернатор также ездит на Chevrolet Suburban или иногда имеет в своем распоряжении лимузин Cadillac DTS stretch.

It has adapted well to the urban environment and is common in suburban Sydney, Canberra and Melbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хорошо адаптировался к городской среде и распространен в пригородах Сиднея, Канберры и Мельбурна.

The medieval Caliphate later built tar-paved roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее средневековый халифат построил дороги, вымощенные смолой.

Each location is connected together by roads, and foes periodically appear between locations, blocking movement until they are defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая локация соединена между собой дорогами, и враги периодически появляются между локациями, блокируя движение, пока они не будут побеждены.

Nassau County, a suburban county on Long Island, New York, banned trans fats in restaurants effective 1 April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округ Нассау, пригородный округ на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, запретил транс-жиры в ресторанах с 1 апреля 2008 года.

Although most of the town was in fear of the Phantom, some kids continued parking on deserted roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть города боялась призрака, некоторые дети продолжали парковаться на пустынных дорогах.

boulengeri is threatened by habitat destruction, traffic on roads, overgrazing, and poaching for the pet trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

буленгери угрожает разрушение среды обитания, движение по дорогам, чрезмерный выпас скота и браконьерство для торговли домашними животными.

Infrastructure such as rural roads, electricity, ports, food storage, retail markets and services remain inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфраструктура, такая как сельские дороги, электричество, порты, склады продовольствия, розничные рынки и услуги, по-прежнему остается неадекватной.

Soon macadam was used to pave the roads around Bagotville's Saint-Alphonse Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре из щебня были вымощены дороги вокруг церкви Святого Альфонса в Баготвиле.

Poissy is served by Poissy station on Paris RER line A and on the Transilien Paris – Saint-Lazare suburban rail line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуасси обслуживается станцией Пуасси на Парижской линии RER линии А и на пригородной железнодорожной линии Transilien Paris – Saint-Lazare.

Many ex-Whigs became Republicans who advocated modernization through education and infrastructure—especially better roads and railroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие бывшие Виги стали республиканцами, которые выступали за модернизацию через образование и инфраструктуру-особенно за улучшение дорог и железных дорог.

Among those remains were evidence of constructed roads, bridges and large plazas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих останков были следы строительства дорог, мостов и больших площадей.

Wodehouse remained unsettled until he and Ethel left New York City for suburban Long Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уодхаус оставался неустроенным, пока они с Этель не уехали из Нью-Йорка в пригород Лонг-Айленда.

Nomadic mobility played a key role in facilitating inter-regional contacts and cultural exchanges along the ancient Silk Roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочевая мобильность играла ключевую роль в содействии межрегиональным контактам и культурным обменам вдоль древнего Шелкового пути.

Cristina Peck is a recovering drug addict and now lives a normal suburban life with a supportive husband and two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина Пек-выздоравливающая наркоманка и теперь живет нормальной жизнью в пригороде с заботливым мужем и двумя детьми.

Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств.

The settlement is accessible during the summer by ferry from Irkutsk or Listvyanka and in the winter via roads across the ice on the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поселка можно добраться летом на пароме из Иркутска или Листвянки, а зимой по дорогам через лед на озере.

Protesters blocked roads across Australia and New Zealand, with police in Sydney arresting at least 30 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие перекрыли дороги по всей Австралии и Новой Зеландии, а полиция в Сиднее арестовала по меньшей мере 30 человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suburban roads». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suburban roads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suburban, roads , а также произношение и транскрипцию к «suburban roads». Также, к фразе «suburban roads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information