Sufficiently complete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sufficiently improved - достаточно улучшилась
give sufficiently - дают достаточно
sufficiently correspond - в достаточной степени соответствовать
taken into account sufficiently - принимать во внимание достаточно
sufficiently adequate. - достаточно адекватный.
sufficiently appropriate - достаточно уместно
sufficiently documented - задокументированных
have not been sufficiently - не были достаточно
sufficiently protected against - достаточно защищен от воздействия
are considered sufficiently - считаются достаточно
Синонимы к sufficiently: adequately, enough, satisfactorily, suitably
Антонимы к sufficiently: inadequately, insufficiently, unsatisfactorily
Значение sufficiently: In a sufficient manner; enough.
adjective: полный, законченный, совершенный, абсолютный, безусловный
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело
verb: дополнить, завершать, заканчивать, заполнять, комплектовать, доделывать, укомплектовывать, делать совершенным
complete dislocation - полный вывих
for complete listing - для полного списка
complete assimilation - полная ассимиляция
fails to complete - не может завершить
complete purpose - полная цель
complete signature - полная подпись
install complete - установка завершена
has come to a complete stop - пришел к полной остановке
the complete and exclusive agreement - полное и исключительное соглашение
to help you complete - чтобы помочь вам завершить
Синонимы к complete: entire, total, unabridged, whole, full, uncut, finalized, sewn up, polished off, concluded
Антонимы к complete: unfinished, incomplete, imperfect, lacking, wanting, needy, short, deficient, defective, missing
Значение complete: having all the necessary or appropriate parts.
Telehealth care, however, is not sufficient in complete care but rather a supplement of separate care. |
Телемедицинская помощь, однако, не является достаточной для полного ухода, а скорее дополнением к отдельному уходу. |
This setup is generally sufficient to complete entire productions, which are then ready for mastering. |
Эта установка обычно достаточна для завершения целых производств, которые затем готовы к освоению. |
Almost any exhibition of complete self-sufficiency draws a stunned tribute from me. |
Апломб и независимость, в чем бы они ни проявлялись, всегда действуют на меня ошеломляюще. |
They believed the Quran was clear, fully detailed, complete, perfect and sufficient. |
Они верили, что Коран был ясным, полностью детализированным, полным, совершенным и достаточным. |
I mean... the ultimate goal is... complete self-sufficiency, but without a lot of money, you know, the best you can hope to do is to offset your carbon footprint. |
В идеале полное самообеспечение, но знаете, при отсутствии мешка денег... в лучшем случае можно компенсировать количество диоксида углерода... ну вы понимаете... |
I subscribe to the premise that this flawed perfection is sufficient and complete... in every single, ineffable moment. |
Я присоединяюсь к предположению, что это недо-совершенство достаточно и абсолютно... в каждый невыразимый момент. |
Should the Vians return, there is sufficient data for you and the captain to complete the adjustments. |
Если Виане вернутся, там хватит данных для вас и капитана, чтобы вы смогли закончить. |
The second crew achieved complete sufficiency in food production. |
Второй экипаж добился полной достаточности в производстве продовольствия. |
Requisitioning units are expected to submit contract proposals sufficiently in advance to complete verification requirements. |
Для этого запрашивающие подразделения должны направлять предложения по контрактам достаточно заблаговременно. |
The best course is to use as many words as necessary and sufficient to summarize the main article in a balanced, NPOV and complete manner. |
Самый лучший курс-использовать столько слов, сколько необходимо и достаточно, чтобы суммировать основную статью сбалансированным, НП и полным образом. |
300 miles of cable had been lost, but the 1,800 miles remaining was still sufficient to complete the task. |
Было потеряно 300 миль кабеля, но оставшихся 1800 миль все еще было достаточно для выполнения этой задачи. |
A diversity of yeasts then accumulate in sufficient numbers to help complete the fermentation alongside the lactic acid bacteria. |
Разнообразие дрожжей затем накапливается в достаточном количестве, чтобы помочь завершить ферментацию вместе с молочнокислыми бактериями. |
There should be sufficient bedding material to allow complete adsorption of urine. |
Должно существовать достаточное количество подстилочного материала, обеспечивающее полную адсорбцию мочи. |
A sufficient outside threat may slow the process, but the gradual destruction is inevitable. |
Достаточная внешняя угроза может замедлить процесс, но постепенное разрушение неизбежно. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Public catering enterprises of various profiles including those with the the complete technological cycle. |
Предприятия общественного питания различного назначения, в том числе и полного технологического цикла. |
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment. |
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. |
During backup, removal of transaction logs may be suspended until the backup is complete. |
Во время резервного копирования перемещение журналов транзакций будет приостановлено. |
After all, a building arises if sufficient funds and equipment have been assigned to the project. |
Так или иначе, здание появляется, если на проект было брошено достаточное финансирование и необходимые ресурсы. |
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority. |
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти. |
For complete guidelines, see Payment days (form). |
Полные инструкции см. в разделе Дни платежа (форма). |
What fascinates me about the column is it complete political tone-deafness. |
В этой статье меня поражает абсолютная политическая глухота. |
Yes; quite sufficient to accommodate the serfs whom I have purchased. |
В достаточном, столько, сколько нужно для купленных крестьян. |
Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort. |
Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили. |
My cottage is clean and weather-proof; my furniture sufficient and commodious. |
Мой домик опрятен и защищает меня от непогоды; мебели вполне достаточно, и она удобна. |
That's a sufficiently mythical story. You don't need to lie about your tongue. |
Это настолько мистическая история, что вам уже не нужно врать про свой язык. |
When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete. |
Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена. |
From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character. |
Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер. |
I just can't be with someone whose life is in complete disarray. |
Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке. |
The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs. |
Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх. |
Agreement is the result of complete non-objection on both sides. |
Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон. |
I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought. |
Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан. |
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations. |
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. |
You wanted to get pregnant, and then... Trick me into raising the child with you with complete disregard for the fact the kid would look nothing like me. |
Ты хотела забеременеть, а потом... заставить меня воспитывать ребенка, полностью отвергая тот факт, что он на меня совсем не похож. |
'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.' |
Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим. |
Okay, now I need complete silence, and I'm not kidding anymore. |
Так, теперь мне нужна абсолютная тишина, и я не шучу. |
Scanning and replication of local life forms... complete |
Сканирование и репликация местных форм жизни завершены. |
He makes a complete fool of me. |
Ну вот, теперь все решат, что я идиот. |
Apparently these producers ran into problems in some weak vintages, where much of the grape harvest did not reach sufficient ripeness levels. |
По-видимому, эти производители столкнулись с проблемами в некоторых слабых урожаях, где большая часть урожая винограда не достигла достаточного уровня зрелости. |
Sirkis acquiesced, and a working prototype was soon complete. |
Сиркис согласился, и вскоре рабочий прототип был готов. |
It was during the process of writing her thesis that she thought she would write a novel; she began as soon as the thesis was complete. |
Именно в процессе написания своей диссертации она думала, что напишет роман; она начала, как только диссертация была завершена. |
Martino says he came out of surgery with complete forgetfulness, learning to focus on the present instead of the past or what may lie ahead. |
Мартино говорит, что он вышел из операционной с полной забывчивостью, научившись концентрироваться на настоящем, а не на прошлом или на том, что может быть впереди. |
In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years. |
В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет. |
Even entirely new types can be defined, complete with custom behavior for infix operators. |
Даже совершенно новые типы могут быть определены, в комплекте с пользовательским поведением для операторов инфикса. |
The concrete made in this way was workable and sufficiently strong, exceeding the 75% standard of pozzolanic activity at both 7 days and 28 days. |
Бетон, полученный таким способом, был работоспособным и достаточно прочным, превышая 75% - ный стандарт пуццолановой активности как на 7, так и на 28 сутки. |
The list was a suggestion of equipment and supplies sufficient to support a prospector for one year, generated by the Northern Pacific Railroad company in 1897. |
Список был составлен Северной Тихоокеанской железнодорожной компанией в 1897 году и содержал предложения об оборудовании и поставках, достаточных для обеспечения работы изыскателя в течение одного года. |
It is sufficient to say he was found to be not carrying a weapon. |
Достаточно сказать, что у него не было при себе оружия. |
The clerk of the peace, by himself or his sufficient deputy, was required to be in constant attendance on the court of quarter sessions. |
Мировой секретарь, сам по себе или его заместитель в достаточном количестве, должен был постоянно присутствовать на заседаниях суда четверти. |
The strong electrical field generated by the laser light is sufficiently strong to remove the electrons from the bulk material of the penetrated volume. |
Сильное электрическое поле, генерируемое лазерным лучом, достаточно сильно, чтобы удалить электроны из объемного материала пронизываемого объема. |
Sufficient additional material was recorded for a planned follow-up album Milk and Honey, which was released posthumously, in 1984. |
Был записан достаточный дополнительный материал для запланированного последующего альбома Milk and Honey, который был выпущен посмертно в 1984 году. |
Dividing them into amino acids, peptides, and monoamines is sufficient for some classification purposes. |
Для некоторых целей классификации достаточно разделить их на аминокислоты, пептиды и моноамины. |
Another issue is whether the cocking handle is sufficiently large for use by someone wearing heavy gloves and protective clothing. |
Другой вопрос заключается в том, достаточно ли велика рукоятка взведения для использования человеком в тяжелых перчатках и защитной одежде. |
After a sufficiently large time frame to allow hybridization, the array is illuminated with fluorescent light. |
После достаточно больших временных рамок, чтобы позволить гибридизацию, массив освещается флуоресцентным светом. |
It is imperative that the air conditioning horsepower is sufficient for the area being cooled. |
Крайне важно, чтобы мощность кондиционера была достаточной для охлаждения помещения. |
Given sufficient time, the solvent will permeate through the polymer and out into the environment, so that the chains lose their mobility. |
При наличии достаточного времени растворитель будет проникать через полимер и выходить в окружающую среду, так что цепи теряют свою подвижность. |
A new, higher- performance version of the Vega was proposed, but this failed to sufficiently satisfy France. |
Была предложена новая, более производительная версия Vega, но она не смогла в достаточной степени удовлетворить Францию. |
Hypoxic perfusion of the glycocalyx was thought to be sufficient to initiate a degradation mechanism of the endothelial barrier. |
Считалось, что гипоксическая перфузия гликокаликса достаточна для инициации механизма деградации эндотелиального барьера. |
The conservatory accepts foreign students, provided that they pass an entry test and have sufficient knowledge of the Italian language. |
Консерватория принимает иностранных студентов при условии, что они сдали вступительный экзамен и имеют достаточные знания итальянского языка. |
Sufficiently obdurate determination by individuals is invincible in debate. |
Достаточно твердая решимость отдельных людей непобедима в споре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sufficiently complete».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sufficiently complete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sufficiently, complete , а также произношение и транскрипцию к «sufficiently complete». Также, к фразе «sufficiently complete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.