Summary section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summary section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резюме раздела
Translate

- summary [noun]

noun: резюме, сводка, краткое изложение, конспект

adjective: краткий, суммарный, скорый

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части



I have reinserted the section on comparison to modern Africans and the comments by the dentist and Herodotus for the reasons noted in my edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь включил раздел о сравнении с современными африканцами и комментарии дантиста и Геродота по причинам, отмеченным в моем резюме редактирования.

It is a far more concise version of the Criticism section, with better references and written in summary style to keep the page size down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо более сжатая версия раздела критики, с лучшими ссылками и написанная в кратком стиле, чтобы уменьшить размер страницы.

The section on how the spherical model emerged belongs moved to the spherical Earth article, with only a brief summary here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о том, как возникла сферическая модель, относится к статье сферическая Земля, в которой приводится только краткое резюме.

Anonymous editor 172.190.32.51 has recently reverted the article's summary section to one that is several months' old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный редактор 172.190.32.51 недавно вернул сводный раздел статьи в тот, который был написан несколько месяцев назад.

The grammar section of this article is becoming extremely long - much too long for a summary of the main article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматический раздел этой статьи становится чрезвычайно длинным - слишком длинным для краткого изложения основной статьи.

Will you please read the last paragraph of the summary section on the report in front of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы прочитать последний параграф заключительной части того документа, что лежит перед вами?

This section gives an overview or summary of UNHCR's budget for 2005, with an indication of 2003 expenditure and revised 2004 needs (both programmes and support).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе дается общий обзор или резюме бюджета УВКБ на 2005 год с указанием расходов в 2003 году и скорректированных потребностей на 2004 год (как по программам, так и по вспомогательным расходам).

Searching through the page history shows that the section was added on 2011-03-21 with no edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск по истории страниц показывает, что раздел был добавлен в 2011-03-21 без сводки редактирования.

The wording of that section, except for the part at the end, is, according to Pmanderson a summary of one journal article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка этого раздела, за исключением части в конце, является, по словам Пмандерсона, резюме одной журнальной статьи.

A summary section for the less-devoted reader should be made a top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводный Раздел для менее преданного читателя должен стать главным приоритетом.

This is what is being done in the summary section, which bases its finely crafted wording on four references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что делается в разделе резюме, который основывает свою тонко проработанную формулировку на четырех ссылках.

My reasons are in the main section entitled Summary and Response . Please reread them so as to not waste time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои доводы изложены в основном разделе, озаглавленном резюме и ответ. Пожалуйста, перечитайте их, чтобы не терять времени.

Since we are talking about the lede section, the text just needs to be a faithful summary of the content lower on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы говорим о разделе lede, текст просто должен быть верным резюме содержания ниже на странице.

The history section in THIS page is supposed to be a summary, which it does just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Истории на этой странице должен быть кратким, что он прекрасно делает.

Circe in the arts needs an actual proper lead summary of that article, and then it can be then reworked into a section here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирцея в искусстве нуждается в фактическом правильном резюме этой статьи, а затем ее можно будет переработать в раздел здесь.

The 'summary' only complicates matters and is harder to understand than the preceding section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое изложение только усложняет дело, и его труднее понять, чем предыдущий раздел.

A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже.

I feel that the whole section should be deleted, since a small summary of the plot is just as effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что весь раздел должен быть удален, поскольку небольшое резюме сюжета столь же эффективно.

The 3rd party section should have a neutral summary of the contents of the spin-off page, not be of an opposing POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 3-й стороны должен иметь нейтральное резюме содержания спин-офф страницы, а не быть противоположным POV.

The Campaign Details section gives a short summary of key campaign metrics like reach and impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе «Информация о кампании» представлены основные метрики кампании (например, охват и показы).

These were inserted in the summary section above, so I moved them here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были вставлены в раздел резюме выше, поэтому я переместил их сюда.

While spoilers are sort of expected in the Plot summary section, having one on the very first line of the article is just, well, wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как спойлеры вроде как ожидаются в разделе резюме сюжета, наличие одного из них в самой первой строке статьи просто, ну, неправильно.

The section about Hanfu and Qipao added by Lennlin under the Culture is not fitting for a main summary article about a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о ханьфу и ципао, добавленный Ленлином в разделе Культура, не подходит для основной сводной статьи о стране.

Here is the summary from the Medical indications, Clinical Procedures and Safety of Male Circumcision section .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот краткое изложение из раздела медицинских показаний, клинических процедур и безопасности мужского обрезания .

On his 2nd point, I think Karol in the 'summary so far' section below has covered it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его 2-го пункта, то я думаю, что Кароль в разделе резюме до сих пор ниже хорошо его осветил.

An ugly table has been added at the beginning of this section which is a summary of the enrichment-related provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого раздела была добавлена уродливая таблица, представляющая собой краткое изложение положений, связанных с обогащением.

One paragraph with a summary of statutory rape was moved from the deleted section into the section on international laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один абзац с кратким изложением случаев изнасилования по закону был перенесен из исключенного раздела в раздел о международном праве.

We added to the summary section with an Innateness and Nativism section and retitled it Background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добавили к сводному разделу раздел врожденность и нативизм и переименовали его в фон.

The section on providing third opinions reminds us—when adopting a dispute—to remove the listing from the page, noting in the summary how many disputes remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о предоставлении третьих мнений напоминает нам—при принятии спора-удалить список со страницы, отметив в резюме, сколько споров остается.

Let me restate, again, the case for this formulation in the summary section of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне вновь изложить аргументы в пользу этой формулировки в сводном разделе статьи.

Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу.

Removed the offending section per the above discussion, and added my typical curmudgeonly edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалил оскорбительный раздел в соответствии с приведенным выше обсуждением и добавил Мое типичное скупое резюме редактирования.

Just to throw this out there, the plot summary is not the only section that may or may not contain spoilers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы выбросить это, резюме сюжета-не единственный раздел, который может содержать или не содержать спойлеры.

It does not read as a summary of the Criticism section, which would be suitable for the lede IMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не читается как резюме раздела критики, который был бы пригоден для lede IMO.

If there is an article or section of an article discussing this we should link to it, otherwise the summary seems adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть статья или раздел статьи, обсуждающий это, мы должны ссылаться на него, иначе резюме кажется адекватным.

And yet no one has suggested we add a summary paragraph on digestion in the philosophy section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же никто не предложил добавить в раздел философии краткий параграф о пищеварении.

I've noticed that the dress section has a good summary on how men dress and stuff, but where is the info on what women dress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что в разделе платье есть хорошее резюме о том, как одеваются мужчины и все такое, но где информация о том, что одевают женщины?

They do not belong in the Plot Summary section anyways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, они не относятся к разделу сводки сюжета.

The Plot Summary section regarding the Adopted Daughter story needs to be reworked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел резюме сюжета, касающийся истории приемной дочери, нуждается в доработке.

None of the sections other than the Fossil Fuel section are particularly long, so I do not think summary style will help much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из разделов, кроме раздела ископаемого топлива, не является особенно длинным, поэтому я не думаю, что стиль резюме сильно поможет.

I think there are many errors and/or misleading sentences in the Plot summary section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что в разделе резюме сюжета есть много ошибок и/или вводящих в заблуждение предложений.

Nishidani, I had to lay off most of the day, but I think we can get the history section in summary style in a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисидани, мне пришлось отложить большую часть дня, но я думаю, что мы можем получить раздел Истории в кратком виде через день или два.

I think there should be one section on analytic philosophy, in a summary form + link to the Analytic philosophy page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что там должен быть один раздел по аналитической философии, в краткой форме + ссылка на страницу аналитической философии.

The Spelling-to-sound correspondences section below presents a summary of pronunciation variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе соответствия орфографии и звука ниже представлен краткий обзор вариантов произношения.

This section contains detailed delivery information for a message sent to the recipient you select in the Summary to date section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе содержатся сведения о доставке сообщения, отправленного получателю, который был выбран в разделе Общие сведения на текущий момент.

has just one section in this article even though it is a predominant example of caste because of the summary style of writing articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

имеет только один раздел в этой статье, хотя это преобладающий пример касты из-за краткого стиля написания статей.

So I added a brief summary to the History and Origin section, based on Keith's explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я добавил краткое резюме в раздел История и происхождение, основанное на объяснении кита.

The background section repeats things that are in the timeline for summary purposes; those items are footnoted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоновый раздел повторяет то, что находится на временной шкале для кратких целей; эти элементы помечены там сносками.

Perhaps the History section can be a concise summary, leading onto the main History of Google article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, раздел история может быть кратким резюме, ведущим к основной истории статьи Google.

Putting templates in section headings is an especially bad idea, because section edits then produce broken links in the edit summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение шаблонов в заголовках разделов-особенно плохая идея, потому что редактирование разделов приводит к появлению неработающих ссылок в сводке редактирования.

The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.

The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично.

The band's sound typically features a heavily down-tuned guitar setup, a large percussive section, sampling, keyboards and DJ'ing/turntablism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук группы, как правило, имеет сильно пониженную настройку гитары, большую ударную секцию, сэмплинг, клавишные и DJ'ING / turntablism.

Smaller publications include the Transpersonal Psychology Review, the journal of the Transpersonal Psychology Section of the British Psychological Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мелкие публикации включают в себя Обзор трансперсональной психологии, журнал секции трансперсональной психологии Британского психологического общества.

Channel 4 asked the public to respect the section 11 ruling that allows them to cut off the land for filming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4-й канал попросил общественность уважать постановление раздела 11, которое позволяет им отрезать землю для съемок.

So I felt it improved the clarity of the article to put these sentences into a separate section easily found by readers of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я почувствовал, что это улучшило ясность статьи, чтобы поместить эти предложения в отдельный раздел, который легко найти читателям статьи.

The article covers both, so the summary should cover both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья охватывает и то, и другое, поэтому резюме должно охватывать и то, и другое.

I added a very brief summary of how the dominant modern religions view humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил очень краткое изложение того, как доминирующие современные религии рассматривают человека.

This is very different from your summary of Chomsky's views on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень отличается от вашего краткого изложения взглядов Хомского на этот вопрос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summary section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summary section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summary, section , а также произношение и транскрипцию к «summary section». Также, к фразе «summary section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information