Surrounding colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surrounding colours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
окружающие цвета
Translate

- surrounding [adjective]

adjective: окрестный, близлежащий, соседний

- colours [noun]

noun: расцветка, флаг, знамя



The colours reflect his surroundings in Indonesia and remains a constant theme in his works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета отражают его окружение в Индонезии и остаются постоянной темой в его работах.

One strapping Korean, all in pale-tinted silks of various colours, was surrounded by half a dozen obsequious attendants, also clad in silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франтоватый кореец, весь в бледных шелках разных цветов, был окружен полудюжиной угодливых слуг, также разодетых в шелка.

Help me, lads, I'm running out of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите мне, ребята, у меня заканчиваются цвета.

The painter had been busy mixing his colours and getting his brushes ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник тем временем приготовил кисти и смешивал краски на палитре.

Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.

Interior designer services: selection of furniture, lightings, colours, plumbing and necessary interior design decoration materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги дизайнера по интерьеру: подбор мебели, светильников, цветовой гаммы, сантехники и необходимых отделочных материалов интерьерного дизайна.

The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные.

Like most fat men, he would have his clothes made too tight, and took care they should be of the most brilliant colours and youthful cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно большинству толстяков, он старался, чтобы платье шилось ему как можно уже, и заботился о том, чтобы оно было самых ярких цветов и юношеского покроя.

They're gonna surround the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются окружить здание.

We'll surround them and destroy them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы окружим их и уничтожим!

These pictures were in water-colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки были сделаны акварелью.

They're state-of-the-art digital projection, 20-channel surround sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там самые современные цифровые проекторы, 20-канальный звук.

Not nearly as seriously contaminated as many of the people who... um...occasionally surround us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так, как серьёзно заразились очень многие люди, которые случайно нас окружали.

Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета.

All of the tables surround the hotel pool and you will be like a living centerpiece for everyone to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столы окружают гостиничный бассейн а ты будешь в центре, как живое украшение, чтобы все тебя видели.

Mycogen seems to keep itself deliberately archaic. I suppose they consider that another way of separating themselves from the so-called tribesmen that surround them in overwhelming numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели в подобном консерватизме можно видеть один из путей отделения от других, так называемых соплеменников, окружающих их и превосходящих числом?!

Oh, here comes Prendy in his coat of many colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренди идет в своем разноцветном пиджаке

And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми.

I mean, you can't paint Edmund Lovett back up there again in bright new colours, cos what's that going to look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле нельзя снова написать Эдмунд Ловет новыми яркими красками, потому что как это будет выглядеть?

I'm gonna tell him to wear brighter colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему посоветую поярче одежду носить.

You're telling me you have a machine to control the universe... and you can't listen to tunes in surround sound?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас машина для контроля над миром, но в ней нет объемного звучания?

I had to buy a lot of cleaning products and they had to be matching in every room of the house, matching colours, he got quite distressed if they weren't the same colours in each room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покупала очень много разных моющих средств и они должны были быть одного цвета в каждой комнате. Он был несчастным если они не соответствовали.

You will take men and the Colours and chase away those damned French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берите людей и знамя и прогоните этих чертовых французов.

And set a watch on the surround.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и выставьте часовых.

The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром.

I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам.

They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть.

And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии.

And we are out here, and the city is there, all wrapped up in its own coat of a thousand colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, а город там, вдали, в своем красочном уборе.

Peter will be happy when you surround him with cheering people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер будет счастлив, когда вы окружите его ликующими людьми.

Surround the Diet with the S.D.F. and demand an amended Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружить штаб-квартиру и потребовать внести правки в Конституцию.

The method combines amplification with a novel technology called surround optical fiber immunoassay and some specific antibodies against PrPSc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод сочетает амплификацию с новой технологией, называемой объемным оптическим волоконным иммуноанализом, и некоторыми специфическими антителами против PrPSc.

Other tags such as surround and provide information about document text and may include other tags as sub-elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие теги, такие как объемные и предоставляют информацию о тексте документа и могут включать другие теги в качестве подэлементов.

Social status and class determine the texture, colours, and decorations that embellish the garments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальный статус и класс определяют текстуру, цвета и украшения, которые украшают одежду.

The extended instrumental ritornello presents the musical material of the whole movement in changing instrumental colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенный инструментальный риторнелло представляет музыкальный материал всего движения в меняющихся инструментальных цветах.

Captain Kinnier had taken a huge risk, but came through with flying colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Киннье пошел на огромный риск, но прошел его с честью.

It blooms in a variety of colours like red, pink, white, yellow and orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он цветет в различных цветах, таких как красный, розовый, белый, желтый и оранжевый.

These were made from two segments of sheet metal welded together into a tetrapod with four barbed points and then painted in camouflage colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сделаны из двух сегментов листового металла, сваренных вместе в тетрапод с четырьмя зазубренными концами, а затем окрашены в камуфляжные цвета.

Also, unlike the 95th Rifles, the Glengarry Light Infantry were granted colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отличие от 95-й стрелковой дивизии, легкой пехоте Гленгарри были присвоены цвета.

In 1850 Levi L. Hill announced his invention of a process of daguerreotyping in natural colours in his Treatise on Daguerreotype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году Леви л. Хилл объявил о своем изобретении процесса дагерротипирования в естественных цветах в своем Трактате о дагерротипии.

It was upmixed to 5.1 surround sound for the DVD, but otherwise remains the same as the original VHS copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был смешан с объемным звуком 5.1 для DVD, но в остальном остается таким же, как и оригинальная копия VHS.

Many dragonflies have brilliant iridescent or metallic colours produced by structural coloration, making them conspicuous in flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие стрекозы имеют яркие радужные или металлические цвета, производимые структурной окраской, что делает их заметными в полете.

Pakistanis wear clothes ranging from exquisite colours and designs to various types of fabric such as silk, chiffon, cotton, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанцы носят одежду от изысканных цветов и дизайнов до различных видов тканей, таких как шелк, шифон, хлопок и т. д.

The troops were lined up on deck, firing musket volleys, with full colours flying and the military bands playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты выстроились на палубе, стреляя мушкетными залпами, с развевающимися флагами и играющими военными оркестрами.

Example of a musician with reverse colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример музыканта с обратными цветами.

First Panzer Army was able to surround and pocket Popov's Mobile Group by 24 February, although a sizable contingent of Soviet troops managed to escape north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая танковая армия смогла окружить и прикарманить мобильную группу Попова к 24 февраля, хотя значительный контингент советских войск сумел уйти на север.

19 Torches surround World Showcase Lagoon, each representing a century completed of the last two millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 факелов окружают мировую витрину лагуны, каждый из которых представляет собой столетие, завершенное за последние два тысячелетия.

De Vadder's style is freer in composition and, with its loose, broad brushwork and intense colours, reminiscent of Rubens’ style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль де Ваддера более свободен в композиции и, с его свободным, широким мазком и интенсивными цветами, напоминает стиль Рубенса.

The usual colours are bay, grey, black, dun or chestnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные цвета-лавровый, серый, черный, коричневый или каштановый.

It is only offered in two colours, black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагается только в двух цветах, черном и белом.

I mean to use sub/superscript and colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду использовать sub/superscript и цвета.

Social decay and wrecked buildings surround Winston; aside from the ministerial pyramids, little of London was rebuilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальный упадок и разрушенные здания окружают Уинстон; кроме министерских пирамид, мало что в Лондоне было восстановлено.

These differences cause light to scatter in different ways, leading to the different colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различия заставляют свет рассеиваться по-разному, что приводит к различным цветам.

They prefer sandy environments, and typically have body colours that help to camouflage them in such environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предпочитают песчаную среду обитания и обычно имеют цвета тела, которые помогают маскировать их в таких условиях.

They have different colours and designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют различные цвета и дизайн.

All three types of cat may exhibit eye colours that are amber, blue or odd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три типа кошек могут демонстрировать цвета глаз, которые являются янтарными, синими или странными.

Happy to see greater differntiation between colours but I do like the fact that the colours are currently quite subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть большую разницу между цветами, но мне нравится тот факт, что цвета в настоящее время довольно приглушенные.

During this period, the colours of the flag were very pale, with the red appearing closer to pink in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период цвета флага были очень бледными, причем на практике красный цвет казался ближе к розовому.

One of the chief qualities are the colour effects achieved through the choice and arrangement of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных качеств являются цветовые эффекты, достигаемые за счет выбора и расположения цветов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surrounding colours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surrounding colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surrounding, colours , а также произношение и транскрипцию к «surrounding colours». Также, к фразе «surrounding colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information