Sustain the impact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, выдерживать, подкреплять, испытывать, выносить, доказывать, подтверждать, подпирать
capacity to sustain traffic - пропускная способность дороги
sustain in the long term - поддержания в долгосрочной перспективе
sustain a democracy - поддерживать демократию
sustain and improve - поддержания и улучшения
sustain development - обеспечения устойчивого развития
sustain energy - поддерживать энергию
sustain the process - поддержания процесса
sustain us - поддержать нас
promote and sustain - поощрять и поддерживать
sustain these gains - поддерживать эти достижения
Синонимы к sustain: keep up, support, prop up, underpin, shore up, bear, stand, carry, comfort, encourage
Антонимы к sustain: abandon, drop, desert, neglect, injure, starve, oppose, hinder, forsake. See syn. study at support.support, abstain
Значение sustain: strengthen or support physically or mentally.
on the up and up - на вверх и вверх
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
be in the hands of - быть в руках
the lists - списки
make the best of - сделать лучшее из
the breaks - перерывы
get someone on the horn - забрать кого-то на рог
make the running - сделать работу
take the stuffing out of - взять начинку из
exclude from the ranks - исключать из своих рядов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
favorable impact - благотворное влияние
impact improver - добавка для увеличения ударной прочности
profound positive impact on - глубокое положительное влияние на
impact effectively - эффективно воздействовать на
fiscal impact - фискальное воздействие
traffic impact assessment - Оценка воздействия на трафик
impact on consumption - влияние на потребление
highly impact resistant - высоко ударопрочный
lose impact - теряют влияние
better impact - воздействие лучше
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
In some areas of this zone, organisms are able to sustain themselves off the products of hydrothermal vents. |
В некоторых районах этой зоны организмы способны поддерживать себя за счет продуктов гидротермальных источников. |
Training school staff and students to prevent and address bullying can help sustain bullying prevention efforts over time. |
Обучение сотрудников школ и учащихся методам предотвращения и борьбы с издевательствами может помочь поддерживать усилия по предотвращению издевательств с течением времени. |
The pressure differences and the changes in flow direction and speed sustain each other in a mutual interaction. |
Перепады давления и изменения направления и скорости потока поддерживают друг друга во взаимном взаимодействии. |
So doing enables Derecho to sustain the full bidirectional RDMA data rate. |
Это позволяет Derecho поддерживать полную двунаправленную скорость передачи данных RDMA. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
Мощь кольца будет непостижимым образом питать и поддерживать его. |
|
Have you ever been able to sustain a relationship? |
Ты хоть когда-то был способен поддерживать отношения? |
It can sustain us through trying times or motivate us to make extraordinary sacrifices. |
Она может поддержать в трудные времена побудить на невероятные жертвы . |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
In such conditions, it will be extremely difficult to move and sustain further United Nations troops in the eastern part of the country. |
В этих условиях будет крайне трудным перемещать и содержать дополнительные войска Организации Объединенных Наций в восточной части страны. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth. |
Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост. |
Figure - Construction of side impact dummy. |
Рис. - Конструкция манекена для испытания на боковой удар. |
A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible. |
По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует. |
So, gravity keeps on pulling in, and when there's nothing producing pressure to sustain it, it will just collapse. |
В то же время гравитация по-прежнему продолжает сжимать материю, и когда не остается ничего, что порождало бы внутреннее давление, противостоящее этому сжатию, звезда просто схлопывается. |
Human resources are lost, public revenues reduced and budgets diverted towards coping with the epidemic's impact. |
Теряются людские ресурсы, снижаются доходы государства и бюджетные средства переориентируются на борьбу с последствиями эпидемии. |
Manifolds shall be designed such that they are protected from impact. |
Конструкция коллекторов должна защищать их от ударного воздействия. |
Although the front outboard seat occupants sustain most of these injuries, whiplash is an issue for rear seat passengers as well. |
Что касается наезда сзади, то в 2002 году средние затраты, связанные с хлыстовыми травмами, составляли 9994 долл. США. |
Yet in a new context of scarcity, upstream infrastructure projects on international rivers may impact water quality or availability for neighboring states, thus causing tensions. |
И все же в новом контексте недостатка проекты инфраструктуры, расположенной выше по течению на международных реках, могут воздействовать на качество воды или ее наличие для соседних государств, тем самым вызывая напряженные отношения. |
Which is to say that even if the Russian authorities suddenly get serious about economic reform, it probably won’t have much of a short-term impact. |
То есть, даже если российские власти вдруг всерьез возьмутся за экономические реформы, это вряд ли будет иметь большой эффект в краткосрочной перспективе. |
Да, последствия будут колоссальные. |
|
So what Shakespeare's trying to say is that pure love cannot sustain in an imperfect world. |
Так вот, Шекспир хотел сказать, что истинная любовь не способна противостоять неидеальному миру... |
The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail. |
По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение. |
The impact drove my lower leg straight through my knee joint. |
Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. |
The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest. |
Восточно-африканские саванны в одиночку обеспечивают пищей около 2 миллионов антилоп гну. |
And I hope one day to take my grandkid fishing there... if Sydney could ever sustain a relationship. |
И, я надеюсь, что когда-нибудь я смогу взять и своих внуков туда. Если Сидни когда-нибудь сможет прожить в отношениях. |
Оказал заметное влияние на всю планету. |
|
Наквадриа-генератор работает на всю мощность, Сэр. |
|
They trim the grass down to its roots, leaving little in their wake, but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth. |
Они объедают траву до самых корней, мало что оставляя за собой, но, через несколько дней, растения оправятся и смогут снова накормить самые большие стада на Земле. |
If this continues, he's gonna require adrenaline to sustain his heart rate. |
Если это продолжиться, ему потребуется адреналин для поддержания сердечного ритма. |
It could have a significant economic and sociologic impact. |
Она может оказать огромное экономическое и социальное воздействие. |
Eight years ago... we were doing an environmental impact study for a company based in the UK. |
Восемь лет назад... мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании. |
Consistent with her impact into the rock. |
Сопоставимо с ударом о камень. |
Their mission was to reduce population growth in order to sustain the planet. |
Их миссией было сокращение роста населения в целях сохранения планеты. |
The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury. |
Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму. |
In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation. |
В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции. |
As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time. |
Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени. |
Not all fissionable isotopes can sustain a chain reaction. |
Не все делящиеся изотопы могут выдержать цепную реакцию. |
Like all flash memory devices, flash drives can sustain only a limited number of write and erase cycles before the drive fails. |
Как и все устройства флэш-памяти, флэш-накопители могут выдержать только ограниченное число циклов записи и стирания, прежде чем диск выйдет из строя. |
Through discussion of interpersonal relationships, the clinician is better able to assess the individual's ability to enter and sustain a clinical relationship. |
Посредством обсуждения межличностных отношений врач может лучше оценить способность индивида вступать в клинические отношения и поддерживать их. |
Сколько земли нужно для содержания одной овцы? |
|
They also note that the rate of impact cratering could differ significantly between the outer and inner zones of the Solar System. |
Они также отмечают, что скорость образования ударных кратеров может существенно отличаться между внешней и внутренней зонами Солнечной системы. |
An article in The Economist said that rising oil prices have a negative impact on oil-importing countries in terms of international trade. |
В статье журнала The Economist говорится, что рост цен на нефть оказывает негативное влияние на страны-импортеры нефти с точки зрения международной торговли. |
In the United States, biosimilars have not had the expected impact on prices, leading a 2019 proposal to price regulate instead after an exclusivity period. |
В Соединенных Штатах биоаналоги не оказали ожидаемого влияния на цены, что привело к предложению 2019 года О регулировании цен вместо этого после периода эксклюзивности. |
Elsewhere, it also achieved moderate impact in the United Kingdom and the United States. |
В других странах она также имела умеренное влияние в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. |
The host's other systems are left intact, allowing it to survive and sustain the parasite. |
Другие системы хозяина остаются нетронутыми, что позволяет ему выживать и поддерживать паразита. |
Cacao swollen shoot virus has had a major impact on cocoa production in Africa. |
Вирус опухших побегов какао оказал серьезное влияние на производство какао в Африке. |
Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers. |
Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев. |
Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought. |
Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль. |
The user-generated content on social media tools have a significant impact on travelers choices and organisation preferences. |
Пользовательский контент в социальных сетях оказывает значительное влияние на выбор путешественников и предпочтения организации. |
A gorilla's forearm and wrist bones lock together to be able to sustain the weight of the animal and create a strong supporting structure. |
Кости предплечья и запястья гориллы сцепляются вместе, чтобы выдержать вес животного и создать прочную опорную конструкцию. |
Amongst results shown by Robert Aumann in a 1959 paper, rational players repeatedly interacting for indefinitely long games can sustain the cooperative outcome. |
Среди результатов, показанных Робертом Ауманном в 1959 году, рациональные игроки, многократно взаимодействующие в течение бесконечно долгих игр, могут поддерживать кооперативный результат. |
Furthermore, Spencerian evolution held that those unfit to sustain themselves must be allowed to perish. |
Более того, эволюция Спенсера утверждала, что те, кто не способен поддерживать себя, должны быть допущены к гибели. |
The 2012 closure of a major steel plant at Sparrows Point is expected to have a further impact on employment and the local economy. |
Закрытие в 2012 году крупного сталелитейного завода в Спэрроуз-Пойнт, как ожидается, окажет дальнейшее воздействие на занятость и местную экономику. |
Additionally, as the nonprofits social media presence grew, more hours were required to sustain the same level of interaction. |
Также наблюдаются нарушения соединительной ткани, связанные со структурными аномалиями крупных кровеносных сосудов и клапанов сердца. |
The final autopsy report in Garner's death showed that he neither had drugs nor alcohol in his system, nor did he sustain head trauma. |
Окончательный отчет о вскрытии трупа Гарнера показал, что в его организме не было ни наркотиков, ни алкоголя, и он не получил травму головы. |
Load acts as a stimulus to the trabecular, changing its geometry so as to sustain or mitigate strain loads. |
Нагрузка действует как стимул для трабекулы, изменяя ее геометрию таким образом, чтобы выдерживать или смягчать деформационные нагрузки. |
These mini-piles have a high slenderness ratio, feature substantial steel reinforcing elements and can sustain axial loading in both senses. |
Эти мини-сваи имеют высокий коэффициент гибкости, имеют значительные стальные армирующие элементы и могут выдерживать осевую нагрузку в обоих смыслах. |
Allegedly, the device can eventually sustain its operation in addition to powering a load without application of external electrical power. |
Предположительно, устройство может в конечном итоге поддерживать свою работу в дополнение к питанию нагрузки без применения внешней электрической энергии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sustain the impact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sustain the impact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sustain, the, impact , а также произношение и транскрипцию к «sustain the impact». Также, к фразе «sustain the impact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.