Sweep the streets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: подметать, мести, сметать, нестись, тралить, изгибаться, выметать, простреливать, касаться, обуять
noun: размах, взмах, охват, трубочист, изгиб, движение, подметание, чистка, выметание, течение
sweep down - сметать вниз
manual sweep analyzer - анализатор с ручной разверткой
alphabet sweep - просматривание алфавита
feet sweep - подсечка
sweep the board - иметь полный успех
in one sweep - в одном цикле
to make a clean sweep of sth. - чтобы начисто СТГ.
return sweep - возвращение развертки
cash sweep - денежные средства развертки
may sweep - может смести
Синонимы к sweep: gesture, stroke, wave, movement, hunt, exploration, probe, search, extent, tract
Антонимы к sweep: flounder, struggle
Значение sweep: a long, swift, curving movement.
the grass is always greener on the other side - хорошо там где нас нет
to be at the top of the ladder - чтобы быть в верхней части лестницы
the recipient is present in the other state for a period or - получатель находится в другом состоянии в течение периода или
is the exception rather than the rule - это скорее исключение, чем правило
on the other side of the bed - с другой стороны кровати
according to the results of the national - по результатам национального
in the name of the holy spirit - во имя святого духа
the end of the lease period - конец срока аренды
from the center of the earth - от центра Земли
with the judgment of the court - с решением суда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
these streets - эти улицы
fills the streets - заполняет улицы
roads and streets - Дороги и улицы
blood in the streets - кровь на улицах
march through the streets - маршировать по улицам
women on the streets - женщины на улицах
to hit the streets - ударить по улицам
to the streets - на улицах
beneath the streets - под улицами
paving the streets - мощения улиц
Синонимы к streets: road, roads, avenues, paths, avenue, alleys, highways, thoroughfares, ways, lanes
Антонимы к streets: access road, advantage, alley, alleyways, arcades, backroad, backstreet, branches, calm, concealed path
Значение streets: Streets is the plural of street, a type of road.
Я пообещал жителям этого города, что очищу улицы. |
|
I came to France to sweep the streets, but fire-eating helps make more money... |
Я приехал во Францию подметать улицы, но пожирание огня помогает заработать больше денег... |
He was forced to write papers of self-criticism and sweep the streets of Shanghai. |
Он был вынужден писать статьи о самокритике и подметать улицы Шанхая. |
3. Subbotnik is the day when residents of Russian cities volunteer to sweep up and tidy the streets. |
3. Субботник — так называется день, когда жители российских городов добровольно подметают и убирают улицы. |
to sweep the streets clean of the parasites that befoul our society and create a civilization based on the principles of absolute order and uncompromising discipline. |
очистить улицы от паразитов, которые наводняют наше общество, и создать цивилизацию, чьи принципы основываются на абсолютном порядке и бескомпромисной дисциплине. |
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. |
Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам. |
We can no longer sweep female fecal incontinence under the rug. |
Нельзя больше делать вид, что у женщин не бывает недержание кала. |
Transit authority, post office, streets and sanitation. |
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба. |
Что она не годится даже подметать листья на дороге. |
|
Fresh air, I have the streets all to myself. |
Свежий воздух, улицы полностью в моем распоряжении. |
Nonetheless, garbage was piling up in the streets, creating additional risks for public health. |
Тем не менее мусор скапливался на улицах, создавая дополнительный риск для здоровья населения. |
Была ночь, и тёмная пелена накрыла улицы. |
|
In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to. |
В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились. |
He sat on a canvas stool before a small easel and he looked at an empty sweep of hills, at the woods and the sky. |
Он сидел на парусиновом стульчике перед маленьким мольбертом и смотрел на склоны гор, лес и небо. |
The graves stood tenantless, and the sheeted dead did squeak and gibber in the Roman streets. |
Могилы стояли без жильцов, а мертвецы на улицах невнятицу мололи. |
Yesterday afternoon Ben-Gal marched through the city streets, proudly wearing a shirt with his own image. |
Бен-Галь прошествовал по городским улицам, одетый в майку с отпечатанным на ней собственным изображением. |
In Paris, fornication in the streets with total strangers is compulsory. |
В Париже случайные связи на улицах с совершенно незнакомыми людьми просто обязательны. |
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west. |
Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока. |
Я нашла тебя, когда ты бродил по улицам, умирал от голода. |
|
Here we go. red 2006 ford taurus On the streets of pasadena. |
Во, красный Форд Таурус 2006 года на улицах Пасадены. |
He keeps watching the track up here, waiting for sweep to come home. |
Все смотрит на дорогу, Ждет, когда Свип вернется домой. |
She's dead because she sampled some of that poison you guys are pumping out there on the streets. |
Она мертва, потому что попробовала эту отраву, которую вы с друзьями доставляете на улицы. |
я вот просто брожу по улицам всю ночь. |
|
Why don't you go back to bad,and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant. |
Можешь пойти еще подремать, а я присоединюсь к тебе после учебы, и еще... освободи кровать от солдатиков, а то, что случилось в прошлый раз было неприятно. |
When the power comes on, the rooms are programmed to realign back to their original positions before the clean sweep starts. |
Когда включат энергию, комнаты вернутся в то положение, в каком они были перед стиранием. |
He was going to sweep her off her feet and take her out of this terrible place. |
Дэвид заберет ее из этого ужасного места. |
You've finally come for me, to take me from this place, to sweep me off my feet. |
Ты наконец пришел за мной, забрать меня отсюда, наполнить жизнь смыслом. |
Отправимся на север, чтобы разнести эту весть. |
|
И я каждую ночь бродил по улицам в его поисках. |
|
Streets couldn't wait another six, for you to trip over an arrest. |
Улице не протерпят ещё полгода, пока ты сможешь поизвести арест. |
'Sister Evangelina went to her rest surrounded by her colleagues 'and mourned by people she had nursed, 'wheeled through streets imprinted with her footsteps and her faith.' |
Сестра Эванжелина упокоилась, окружённая коллегами и оплакиваемая людьми, выхоженными ею, она следовала по улицам, на которых остались отпечатки её шагов и её веры. |
I have a lot of anger to work through before we sweep this under the carpet and move on, so please don't tell him what I'm doing. |
Мне нужно выплеснуть всю злость, до того как мы перелистнем эту страницу и будем жить дальше, так что пожалуйста, не говори ему о том, что я делаю. |
The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout. |
Как бы вторя им, уличный шум нарастает и становится громким, как крик. |
У меня на готове группа быстрого реагирования. |
|
Your cousin was a mass murderer, and I am glad that I took him off the streets of Baghdad... |
Твой кузен был массовым убийцей, и я рада, что убрала его с улиц Багдада... |
Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. |
Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом. |
On 17 September 1903, Spencer attempted to circumnavigate the dome of Saint Paul's; the streets below were crowded with expectant spectators. |
17 сентября 1903 года Спенсер попытался обогнуть купол Собора Святого Павла; улицы внизу были заполнены ожидающими зрителями. |
Accumulations of animal feces encouraged dumping chamber pots into streets where night soil collection was impractical. |
Скопления экскрементов животных побуждали сбрасывать ночные горшки на улицы, где ночной сбор почвы был нецелесообразен. |
Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas. |
Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов. |
The maid who answered the door informed him that no sweep had been requested, and that his services were not required. |
Горничная, открывшая ему дверь, сообщила, что никакой уборки не требовалось и что его услуги не требуются. |
For example, it has been shown that car traffic severely impairs the social and recreational functions of public streets. |
Например, было показано, что движение автомобилей серьезно ухудшает социальные и рекреационные функции улиц общего пользования. |
The historical heart of the city, with its old buildings and cobblestone streets, survived Soviet and German occupations during World War II largely unscathed. |
Историческое сердце города, с его старыми зданиями и мощеными улицами, пережило Советскую и немецкую оккупацию во время Второй мировой войны в значительной степени невредимым. |
The smaller the block dimensions the higher the frequency of the streets. |
Чем меньше размеры квартала, тем выше частота встречаемости улиц. |
The Streets were nominated for best album, best urban act, best breakthrough artist and best British male artist in the 2002 BRIT Awards. |
The Streets были номинированы на лучший альбом, Лучший городской акт, лучший прорывной исполнитель и Лучший британский мужской исполнитель в 2002 году BRIT Awards. |
After the government announced the price increase in the early hours of 15 November, Iranians in various cities took to the streets to protest. |
После того как правительство объявило о повышении цен в первые часы 15 ноября, иранцы в различных городах вышли на улицы в знак протеста. |
A variable-sweep wing allows the pilot to use the optimum sweep angle for the aircraft’s current speed, slow or fast. |
Крыло переменной стреловидности позволяет пилоту использовать оптимальный угол стреловидности для текущей скорости самолета, медленной или быстрой. |
Backwards sweep causes the tips to reduce their angle of attack as they bend, reducing their lift and limiting the effect. |
Обратная стреловидность заставляет наконечники уменьшать угол атаки при изгибе, уменьшая их подъемную силу и ограничивая эффект. |
Citizens of Toledo lined the streets to view his funeral procession. |
Жители Толедо выстроились вдоль улиц, чтобы посмотреть на его похоронную процессию. |
At the time, Baldwin Street topped two competing streets in San Francisco, which hitherto had held the title of being the steepest streets in the world. |
В то время Болдуин-стрит возглавляла две конкурирующие улицы в Сан-Франциско, которые до сих пор считались самыми крутыми улицами в мире. |
In any case, since they cross numerous sandy washes the streets are passable only with a four-wheel drive vehicle. |
Затем, вытянув руку плашмя, положите ее перед носом собаки и скажите: Останься и отойди на два-три шага от своей собаки. |
At the same time Belgrand began rebuilding the water distribution and sewer system under the streets. |
В то же время Белгранд начал перестраивать систему водоснабжения и канализации под улицами города. |
Los Angeles annexed Venice, and many streets were paved in 1929 after a three-year court battle led by canal residents. |
Лос-Анджелес аннексировал Венецию, и многие улицы были вымощены в 1929 году после трехлетней судебной битвы, которую вели жители канала. |
Azcona's first performances were created in the streets of Pamplona in 2005 when he was a student in the Pamplona School of Art. |
Первые перформансы Асконы были созданы на улицах Памплоны в 2005 году, когда он был студентом Памплонской школы искусств. |
Its original boundaries were formed by the downtown streets of North, East, West and South. |
Его первоначальные границы были образованы центральными улицами севера, востока, запада и Юга. |
Holy Week in Zamora is celebrated by 16 sisterhoods and fraternities that perform 17 penance processions on the streets of the old city. |
Страстная неделя в Заморе празднуется 16 сестричествами и братствами, которые совершают 17 покаянных процессий на улицах Старого города. |
Some nights they would roam the streets until dawn because they had no money. |
Иногда они бродили по улицам до рассвета, потому что у них не было денег. |
By many estimates, on some days they drew up to one million people to the streets, in freezing weather. |
Французский контингент состоял из майора Гюстава Бертрана, начальника французской радиоразведки и криптологии, и капитана Дж. |
I just used Microsoft Streets and Trips to measure the length and it is actually about 400 miles long. |
Я просто использовал улицы Microsoft и поездки, чтобы измерить длину, и на самом деле она составляет около 400 миль в длину. |
Prostitution occurs on the streets, in bars, nightclubs, hotels and brothels. |
Проституция происходит на улицах, в барах, ночных клубах, гостиницах и борделях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweep the streets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweep the streets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweep, the, streets , а также произношение и транскрипцию к «sweep the streets». Также, к фразе «sweep the streets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.