Take passengers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take passengers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать пассажиров
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take control - взять под контроль

  • take up initiative - подхватывать инициативу

  • take up with - завязывать дружбу

  • take corrective action - принимать меры по ликвидации последствий

  • take advantage of you - воспользоваться вами

  • take family - взятие семьи

  • take measures for improvement - принять меры по улучшению

  • take challenging - принять вызов

  • a take down - дубля вниз

  • and take pleasure in - и получать удовольствие

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- passengers [noun]

adjective: пассажирский, легковой



We'd like to extend a special thank you to any Black Platinum Award mbers flying with us tonight and encourage all our passengers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы хотели выразить особую благодарность каждому держателю платиновой карты, летящему с нами, и мы будем рады...

So what's the take home here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой из этого вывод?

I had to take responsibility for that, and I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был взять ответственность за это, что я и сделал.

So, the future: Where does that take us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем: к чему это приведёт?

Take the prize money without having to share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем.

I can take a breather and retype my novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я могу спокойно вздохнуть и перепечатать свой роман.

I have clients who are afraid to take their medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

They support us and take care of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают и заботятся о нас.

Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа.

I don't want you to have to take a detour for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

Some people here are beginning to worry that the jury might take that long to decide whether Robert Durst is guilty of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опасения, что столько же присяжные будут решать, виновен ли Роберт Дерст в убийстве.

He wanted us to smear him and take responsibility for the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиллер собирался очернить его перед нами и переложить на него ответственность за последствия.

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой.

We must take swift, firm and decisive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

It's going to take at least a couple of hours to charge this cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдет как минимум несколько часов, прежде чем эта батарея перезарядится.

The official search will take a lot of time, and he can introduce me to useful people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный розыск займет уйму времени, а он сведет меня с нужными людьми.

It can make us do the craziest of things, but it can also let us take a chance on new adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может заставить нас совершать самые безумные поступки, но также может втянуть нас в приключения.

If big contributors like Japan did not participate, change management could not take place, because the funds would be inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие крупные вкладчики, как Япония, не будут принимать участия, управление преобразованиями будет невозможно осуществить, поскольку не будет иметься достаточных финан-совых средств.

I just don't take money from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я не беру деньги у друзей.

This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.

I need you to take this seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

Other than wanting to take a ride on a motorcycle that I own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что я хочу проехаться на мотоцикле, который принадлежит мне.

I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет.

The return must take place safely and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.

They see a doctor more often and take more medicines, in particular sleeping pills and tranquillisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще обращаются к врачу, принимают больше медикаментов, особенно снотворных и успокаивающих средств.

During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу.

Table 10: Network coverage, modal share road/rail for passengers and goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 10: охват сети, распределение перевозок: доля автомобильного/ железнодорожного транспорта в пассажирских и грузовых перевозках.

Business-class passengers produce their boarding pass for the S7 executive lounge access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пассажиров бизнес-класса пригласительным билетом для посещения бизнес-зала S7 является распечатанный посадочный талон.

There isn't even a window winder on the passenger side, because it's dropped off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пассажирской двери даже нет ручки стеклоподъёмника, потому что она отвалилась.

Oceanic passengers, please proceed to berth four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры океанского круиза, пожалуйста, пройдите к четвертому терминалу.

Four identical cars, all with four passengers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре одинаковые машины, в каждой из которых четыре пассажира?

No suspicion would have attached to the passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никому и в голову не пришло бы подозревать пассажиров.

This isn't a passenger ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не пассажирское судно.

My passengers are looking thrilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои пассажиры выглядят восторженными.

Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям.

Morgan's limousine was apparently hit by the trailer, injuring him and two fellow passengers and killing a fourth, fellow comedian James McNair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимузин Моргана, по-видимому, был сбит трейлером, ранив его и двух других пассажиров и убив четвертого, коллегу-комика Джеймса Макнейра.

At one time, passenger vehicles commonly employed drum brakes on all four wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время пассажирские автомобили обычно использовали барабанные тормоза на всех четырех колесах.

The Export Handling Package was made standard along with a power passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет экспортной обработки был сделан стандартным вместе с силовым пассажирским сиденьем.

Only 482 passengers had tickets, but many more passengers were allowed onto the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билеты были только у 482 пассажиров, но гораздо больше пассажиров было допущено на корабль.

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

Ten passengers and two crew members were able to connect, providing information to family, friends, and others on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять пассажиров и два члена экипажа смогли связаться, предоставив информацию семье, друзьям и другим людям на земле.

He also gave transfusions to some passengers, using blood from men and, as a last resort, a dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также переливал кровь некоторым пассажирам, используя кровь людей и, в крайнем случае, собаку.

Kraków Airport served around 5,800,000 passengers in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт Кракова обслужил около 5 800 000 пассажиров в 2017 году.

New York, like many states, only requires passengers in the front seat to use them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк, как и многие другие штаты, требует, чтобы ими пользовались только пассажиры на переднем сиденье.

Additional passenger services and customs/border control groups were established for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого были созданы дополнительные пассажирские службы и группы таможенного/пограничного контроля.

Lufthansa operates a small terminal near Terminal 1 for Lufthansa first class passengers and HON Circle frequent flyer members only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa управляет небольшим терминалом рядом с Терминалом 1 только для пассажиров первого класса Lufthansa и постоянных пассажиров HON Circle.

In the past, checked baggage was screened following the personal interview and before passengers arrived at the check-in desks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом зарегистрированный багаж проверялся после личного собеседования и до прибытия пассажиров на стойку регистрации.

International passengers traveling in Delta One class get free access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные пассажиры, путешествующие в классе Delta One, получают бесплатный доступ.

The TSA has also been criticized for not responding properly to theft and failing to reimburse passengers for stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TSA также подвергалось критике за то, что оно не реагировало должным образом на кражу и не возмещало пассажирам украденные товары.

The dashboard above the second set is one set of two front passenger's dashboard with glove box and hold two large LED monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборная панель над вторым комплектом представляет собой один комплект из двух приборных панелей переднего пассажира с бардачком и двумя большими светодиодными мониторами.

With the completion of this project, the annual passenger capacity of the airport is expected to double from 1.5 to 3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С завершением этого проекта годовая пассажировместимость аэропорта, как ожидается, удвоится с 1,5 до 3 миллионов человек.

The first package left Sana'a, Yemen, on a passenger plane, flying to Dubai, United Arab Emirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая посылка покинула Сану, Йемен, на пассажирском самолете, летевшем в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты.

By the 1890s, this practice had waned as railroads painted their RPO cars to match the rest of their passenger equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1890-м годам эта практика пошла на убыль, поскольку железные дороги покрасили свои вагоны RPO в соответствии с остальной частью своего пассажирского оборудования.

Dozens of cities have passenger and cargo airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки городов имеют пассажирские и грузовые аэропорты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take passengers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take passengers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, passengers , а также произношение и транскрипцию к «take passengers». Также, к фразе «take passengers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information