Targets include - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
case targets - тематические целевые
time-bound targets - сроками цели
possible targets - возможные цели
that targets - что цели
targets regarding - целей в отношении
management targets - цели управления
firm targets - четкие цели
results targets - Результаты мишени
assigned targets - назначенные цели
positions with the targets at - позиции с целями в
Синонимы к targets: mark, goal, bullseye, prey, game, quarry, kill, wish, design, plan
Антонимы к targets: applauds, approves, commends, endorses, indorses, sanctions
Значение targets: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
example can include - Пример может включать в себя
quotation shall include - предложение должно включать
include a brief description - включать описание краткое
initiatives include - инициативы включают
advantages include - преимущества включают в себя
may include the following - может включать в себя следующее:
it should include - она должна включать в себя
these costs include - Эти расходы включают в себя
tasks will include - задачи будут включать
include a copy - включает в себя копию
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
It does not even include the Iraqi opinion piece that named the targets two months before 9/11! |
Он даже не включает в себя статью Иракского общественного мнения, в которой названы цели за два месяца до 11 сентября! |
To include this real options aspect into analysis of acquisition targets is one interesting issue that has been studied lately. |
В фильме фигурировала Джейн Рассел, которая получила значительное внимание от цензоров индустрии, на этот раз благодаря откровенным костюмам Рассела. |
Цели могут включать датчики или человеческое зрение. |
|
Those elements include changes in the political environment, setting national targets, estimating resource needs, expanding treatment and intensifying prevention. |
К ним относятся изменения в политической обстановке, установление национальных целевых показателей, проведение оценки потребностей в ресурсах, расширение масштабов лечения и активизация деятельности по профилактике. |
Soft redirects that are fully protected include obvious vandalism targets like dumbass and fatass. |
Мягкие редиректы, которые полностью защищены, включают в себя очевидные цели вандализма, такие как dumbass и fatass. |
Other difficult binocular targets include the phases of Venus and the rings of Saturn. |
Другие сложные бинокулярные мишени включают фазы Венеры и кольца Сатурна. |
Frequent targets of vandalism include articles on hot and controversial topics, famous celebrities, and current events. |
Частые объекты вандализма включают статьи на горячие и спорные темы, известных знаменитостей и текущие события. |
Specialized conditioning equipment can include breaking boards, dummy partners such as the wooden dummy, and targets such as punching bags and the makiwara. |
Специализированное оборудование для кондиционирования может включать ломающиеся доски, подставных партнеров, таких как деревянный манекен, и цели, такие как боксерские груши и макивара. |
Цели могут включать датчики или человеческое зрение. |
|
Typical targets include the head and upper body, similar to boxing. |
Типичные мишени включают голову и верхнюю часть тела, как в боксе. |
He provided no clarity on the shape of U.S. retaliatory action, which could include sanctions or cyber operations against Russian targets. |
Он не внес ясности относительно того, каким именно будет американское возмездие, которое может включать санкции или кибероперации против российских целей. |
Primary targets for this kind of use include airfields, due to the increased persistency and difficulty of decontaminating affected areas. |
Основными целями для такого рода использования являются аэродромы, что обусловлено повышенной устойчивостью и трудностью обеззараживания пострадавших районов. |
Her targets again include the nuclear family, government intervention in sexual behaviour, and the commercialisation of sexuality and women' |
Ее цели снова включают нуклеарную семью, вмешательство правительства в сексуальное поведение и коммерциализацию сексуальности и женщин' |
Targets include foreign banks, microtransactions, and cryptocurrencies, from which money is first stolen and subsequently laundered. |
Цели включают иностранные банки, микротранзакции и криптовалюты, из которых деньги сначала похищаются, а затем отмываются. |
Future targets for exploration in the Jupiter system include the probable ice-covered liquid ocean of its moon Europa. |
Будущие цели для исследования в системе Юпитера включают вероятный покрытый льдом жидкий океан его луны Европы. |
Typical targets for insult include individuals in the show's audience, the town hosting the performance, or the subject of a roast. |
Типичные мишени для оскорблений включают людей в аудитории шоу, город, принимающий представление, или объект жаркого. |
Targets can include shops, cars, restaurants, state-owned institutions, and religious buildings. |
Цели могут включать магазины, автомобили, рестораны, государственные учреждения и религиозные здания. |
The targets can include children in the care of the local authority; in Rotherham, one third of the targeted children were previously known to social services. |
В число целевых групп могут входить дети, находящиеся на попечении местных властей; в Ротерхэме одна треть целевых групп детей ранее была известна социальным службам. |
Some of the targets include increased access to toilet facilities, safe water and sanitation. |
В числе поставленных задач предусматривается расширение доступа к туалетам, питьевой воде и санитарии. |
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details. |
Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике. |
This could include exploring the potential of new financial arrangements. |
Это могло бы включать в себя изучение возможности разработки новых финансовых механизмов. |
The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products. |
Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины. |
Alternatively – and more likely – the data may not include some projects, lenders, or borrowers, meaning that the debts could be much higher. |
С другой стороны (и это более вероятно), в этих расчётах могут не учитываться какие-то проекты, кредиторы и заёмщики, а значит, долги могут оказаться намного выше. |
And a glance at a map reveals that should Washington or Jerusalem decide to execute an air strike against Iranian nuclear targets, Azerbaijan may become prime real estate. |
Достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что если Вашингтон или Иерусалим решат нанести авиаудар по иранским ядерным объектам, Азербайджан приобретет особую значимость. |
It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore. |
Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря. |
These include direct orders to us from your clients and prospective customers. |
К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц. |
In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program. |
Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю. |
The lesson of history is that it is more dangerous to exclude adversaries than include them and build alliances. |
История учит нас, что гораздо опаснее отталкивать противника, чем приближать его и создавать с ним союзы. |
... it can be tricky to plot the Andrew's Pitchfork but many trading platforms include it in their suite of tools. |
построить Вилы Эндрюса может быть нелегко, но многие торговые платформы предоставляют их в списке доступных инструментов. |
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium. |
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий. |
She targets Jason, who's grieving for his wife so she can get access to the vault. |
Она нацеливается на Джейсона, который тоскует по своей жене, чтобы получить доступ к хранилищу. |
Well, you've become such an integral part of my life as well as this show, I felt it only right to include your name in the title. |
Ты стала такой неотъемлемой частью моей жизни, как это шоу, я почувствовал, что должен включить твоё имя в название. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Side effects may include handsomeness, headache, self-esteem and low self-esteem. |
Побочные явления: привлекательность, головная боль, изменение самооценки. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
Симптомы - вздутие, высокое кровяное давление, судороги |
|
Его бывшие клиенты - наши грабители банков и Йен Райт. |
|
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
The Labor Management Relations Act of 1947, also known as the Taft–Hartley Act, in 1947 revised the Wagner Act to include restrictions on unions as well as management. |
Закон О трудовых отношениях 1947 года, также известный как закон Тафта-Хартли, в 1947 году пересмотрел закон Вагнера, чтобы включить ограничения на профсоюзы, а также на управление. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
Speakers include a wide variety of influential individuals. |
Среди выступающих - самые разные влиятельные люди. |
During World War II, when Romania joined the Axis powers, Constanța was one of the country's main targets for the Allied bombers. |
Во время Второй мировой войны, когда Румыния присоединилась к странам Оси, Констанца была одной из главных целей бомбардировщиков союзников. |
The bullet uses an open-tip design to inflict damage on soft tissue, and has a brass rear to penetrate hard targets. |
Пуля использует конструкцию с открытым наконечником для нанесения повреждений мягким тканям и имеет латунную заднюю часть для проникновения в твердые цели. |
It relies on a large number of shells dissipating over an area for a certain hit rate on specific targets. |
Он опирается на большое количество снарядов, рассеивающихся на определенной площади для определенной скорости попадания по конкретным целям. |
It also has a straight-tube telescope T-3 for use against ground targets such as infantry as well as unarmored or lightly armoured vehicles. |
Он также имеет прямой телескоп Т-3 для использования против наземных целей, таких как пехота, а также небронированных или легкобронированных транспортных средств. |
Starting in 1987, Saddam also ordered several chemical attacks on civilian targets in Iran, such as the town of Sardasht. |
Начиная с 1987 года Саддам также отдал приказ о нескольких химических атаках на гражданские объекты в Иране, такие как город Сардашт. |
The techniques you use to focus on your crowd must identify with your promotion plan targets. |
Методы, которые вы используете, чтобы сосредоточиться на своей толпе, должны совпадать с целями вашего плана продвижения. |
The rear-mounted engine was less likely to be hit when attacking ground targets, but was vulnerable to attacks from above and behind. |
Задний двигатель с меньшей вероятностью попадал в цель при атаке наземных целей, но был уязвим для атак сверху и сзади. |
However, by official admission, the targets of only five other commodities were fulfilled. |
Однако, по официальному признанию, целевые показатели только по пяти другим товарам были выполнены. |
National emission targets specified in the Kyoto Protocol exclude international aviation and shipping. |
Национальные целевые показатели выбросов, указанные в Киотском протоколе, исключают международную авиацию и судоходство. |
In 2011, Canada, Japan and Russia stated that they would not take on further Kyoto targets. |
В 2011 году Канада, Япония и Россия заявили, что они не будут брать на себя дальнейшие цели Киотского протокола. |
A Climate Change Act was passed including targets for 50% reduction in emissions. |
Был принят закон об изменении климата, включающий целевые показатели по сокращению выбросов на 50%. |
I found a book that discusses the targeting committee's selection of civilian targets for the two atomic weapons in 1945. |
Я нашел книгу, в которой обсуждается выбор комитетом по целеуказанию гражданских целей для двух видов атомного оружия в 1945 году. |
Передний мозг является одной из мишеней миндалевидного тела. |
|
Operation LINEBACKER II, in 12 days smashed many targets in North Vietnam cities that had always been sacrosanct. |
Операция лайнбекер II за 12 дней уничтожила множество целей в городах Северного Вьетнама, которые всегда были священными. |
This is costly and inconvenient as the structure cannot be used during the treatment, but it targets all life stages of pests. |
Это дорого и неудобно, так как структура не может быть использована во время обработки, но она нацелена на все стадии жизни вредителей. |
TOTECHASER – Windows CE implant that targets the Thuraya handset. |
TOTECHASER-имплант Windows CE, который нацелен на телефон Thuraya. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «targets include».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «targets include» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: targets, include , а также произношение и транскрипцию к «targets include». Также, к фразе «targets include» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.