Tariff liberalization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тариф, такса, расценка
adjective: тарифный
verb: тарифицировать, включить в тариф, установить расценку
bargaining tariff - тариф для создания выгодных условий для переговоров
air tariff clause - статья об авиационных тарифах
specific tariff - специфический тариф
differential tariff - дифференциальный тариф
tariff program - тарифная программа
sliding scale tariff - Скользящая шкала тарифов
bound tariff - связанный тариф
tariff regulation - тарифное регулирование
to tariff - к тарифу
tariff base - тарифная база
Синонимы к tariff: fee, charge, tax, levy, toll, rate, excise, countervail, duty, price list
Антонимы к tariff: aid, assistance, avoid, blessing, capital, compensate, disarray, dishonor, earnings, finance
Значение tariff: a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
import liberalization - либерализация импорта
contribution to the liberalization - вклад в либерализацию
gradual liberalization - постепенная либерализация
wide-ranging liberalization - широкомасштабная либерализация
trade and investment liberalization - либерализация торговли и инвестиций
liberalization and privatization - либерализация и приватизация
global trade liberalization - либерализация мировой торговли
unilateral trade liberalization - односторонняя либерализация торговли
autonomous trade liberalization - Либерализация автономной торговли
liberalization of politics - либерализация политики
Синонимы к liberalization: modernization, privatization, liberalisation, liberalize, deregulation, import substitution, relaxation, free trade
Антонимы к liberalization: capture, apprehension, arduousness, arrest, bind, black hole, captivity, confine, confinement, detention
Значение liberalization: The act of liberalizing.
We have liberalized our economy by lifting tariff and non-tariff barriers and restrictions as well as by instituting customs and tax reform. |
Мы либерализовали свою экономику, сняв тарифные и нетарифные барьеры и ограничения, осуществив таможенную и налоговую реформу. |
However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far. |
При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени. |
On 13 December 2016, EU and Georgia reached the agreement on visa liberalisation for Georgian citizens. |
13 декабря 2016 года ЕС и Грузия достигли соглашения о либерализации визового режима для граждан Грузии. |
The difficulties inherent in these challenges are compounded by the adverse impact of globalization and liberalization. |
Связанные с решением этих проблем трудности усугубляются негативным влиянием процессов глобализации и либерализации. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
Negotiations on the liberalization of the trade in services have also commenced, with the participation of ten Member States. |
Начались также переговоры по либерализации торговли услугами, в которых принимают участие десять государств-членов. |
But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment. |
Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка. |
The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization. |
Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации. |
Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization. |
Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли. |
Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies. |
Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме. |
The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere. |
Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith. |
В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры. |
Yet, all three were either democracies or had begun to undertake substantive political liberalization during these transitions. |
Однако все три страны либо уже были демократическими, либо начали во время этого перехода процесс политической либерализации. |
Whether that shift is towards autarky or towards liberalism remains to be seen, but in its current contours the system will have trouble dealing with the stresses now confronting it. |
Будут ли они двигаться к автаркии или к либерализму, покажет время, однако определенно системе в ее нынешнем виде будет затруднительно справиться с грядущими трудностями. |
He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate. |
Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат. |
The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy. |
Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики. |
The EU already concluded in December 2015 that Kyiv had met all benchmarks under its Visa Liberalization Action Plan. |
Киев выполнил требования в рамках Плана действий по либерализации визового режима. |
The firm pointed out, however, that the EU would still be pressured to liberalize its policies because it would be competing with the U.K. for investment. |
Вместе с тем, компания указала, что Европейский союз все равно должен был бы стремиться к либерализации, так как добивался бы британских инвестиций. |
At the same time, the Bush administration had no desire to broker a deal that conceded continued Soviet domination of Eastern Europe for peaceful liberalization. |
В то же самое время администрация Буша не имела никакого желания выступать в качестве посредника при заключении сделки, в результате которой в обмен на мирную либерализацию пришлось бы согласиться с сохранением советское господства. |
So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency. |
И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики. |
Then, why don't you extend your liberality to others? said Will, still nettled. |
Так почему бы не распространить вашу терпимость на других? - сказал Уилл, все еще уязвленный. |
Именно в этом находит свое объяснение и оправдание бонапартистский либерализм. |
|
A person can't help their birth, Rosalind replied with great liberality. |
Человек не виноват в своем происхождении, -отвечала Розалинда, обнаруживая редкое свободомыслие. |
Since 1975 and the liberalization of divorce, no one is forced to endure the humiliations of a cheating spouse. |
После 1975 года, когда власти узаконили развод, обманутые супруги не обязаны больше мириться с унижениями! |
A new period of liberalism in the late 1960s began a new era of more social acceptance for homosexuality which lasted until the late 1970s. |
Новый период либерализма в конце 1960-х годов положил начало новой эре более широкого общественного признания гомосексуализма, которая продолжалась до конца 1970-х годов. |
After India's 1991 economic liberalization, Pune began attracting foreign capital from the information-technology and engineering industries. |
После либерализации экономики Индии в 1991 году Пуна начала привлекать иностранный капитал из сферы информационных технологий и машиностроения. |
The EU liberalisation programme entails a broadening of sector regulation, and extending competition law to previously state monopolised industries. |
Программа либерализации ЕС предполагает расширение отраслевого регулирования и распространение антимонопольного законодательства на ранее монополизированные государством отрасли. |
Many Latin Americans perceived that neo-liberalism reforms were failures in 1980s and the 1990s and intensified their opposition to the Washington consensus. |
Многие латиноамериканцы считали, что реформы неолиберализма были неудачными в 1980-х и 1990-х годах, и усилили свою оппозицию Вашингтонскому консенсусу. |
A period of political liberalization took place in 1968 in Czechoslovakia called the Prague Spring. |
В 1968 году в Чехословакии произошел период политической либерализации, названный Пражской весной. |
The state branches were also successful, except in Victoria, where the strength of Deakinite liberalism inhibited the party's growth. |
Государственные ветви также были успешны, за исключением Виктории, где сила Дикинитовского либерализма препятствовала росту партии. |
Around the mid-1930s, there was a slight liberalisation that was cut by the Spanish Civil War. |
Примерно в середине 1930-х годов произошла небольшая либерализация, которая была прервана гражданской войной в Испании. |
According to the ideational approach, populism is often combined with other ideologies, such as nationalism, liberalism, or socialism. |
Согласно идеологическому подходу, популизм часто сочетается с другими идеологиями, такими как национализм, либерализм или социализм. |
In the 1970s, when liberalization touched Romanian communism, most restrictions on Teodoreanu's work were lifted. |
В 1970-е годы, когда либерализация коснулась румынского коммунизма, большинство ограничений на работу Теодорану были сняты. |
However, no one country was willing to liberalize unilaterally. |
Однако ни одна страна не была готова к односторонней либерализации. |
Between 1934 and 1945, the executive branch negotiated over 32 bilateral trade liberalization agreements with other countries. |
В период с 1934 по 1945 год исполнительная власть провела переговоры по 32 двусторонним соглашениям о либерализации торговли с другими странами. |
After World War II, a new international politico-economic order came into being, which was later described as Embedded liberalism. |
После Второй мировой войны возник новый международный политико-экономический порядок, который позже был описан как встроенный либерализм. |
Since liberalisation, the government has approved significant banking reforms. |
После либерализации правительство одобрило значительные банковские реформы. |
It is quite obvious, easy to prove and very distinct from liberalism. |
Это совершенно очевидно, легко доказывается и очень отличается от либерализма. |
Other fears included the spread of liberalization and unrest elsewhere in Eastern Europe. |
Другие опасения включали распространение либерализации и беспорядков в других странах Восточной Европы. |
Брайан поддерживал либерализм, он поддерживал его развитие. |
|
It is reasonable to ask, of every sentence, does this contribute to our understanding of liberalism? |
Разумно спросить из каждого предложения, способствует ли это нашему пониманию либерализма? |
The loan included trade conditions, such as liberalization of the diamond trade. |
Но двенадцать методов находятся в Сунь ТЭН и Юань чи, так что мы действительно можем сказать, что имеем общее значение свиста. |
Instead, Metternich chose to fight an overwhelmingly fruitless war against the forces of liberalism and nationalism. |
Вместо этого Меттерних предпочел вести абсолютно бесплодную войну против сил либерализма и национализма. |
Equality before the law is one of the basic principles of classical liberalism. |
Метаязыковые переменные не требуют правила, определяющего их формирование. |
То, что они предложили, теперь называется социальным либерализмом. |
|
Liberalism started to spread rapidly especially after the French Revolution. |
Либерализм начал быстро распространяться, особенно после Французской революции. |
Malthus wrote An Essay on the Principle of Population in 1798, becoming a major influence on classical liberalism. |
Мальтус написал эссе о принципе народонаселения в 1798 году, оказав большое влияние на классический либерализм. |
However, the Vatican launched a counter crusade against liberalism. |
Однако Ватикан начал контркрестовый поход против либерализма. |
Pope Pius IX issued the Syllabus of Errors in 1864, condemning liberalism in all its forms. |
В 1864 году Папа Пий IX издал программу ошибок, осуждающую либерализм во всех его формах. |
The coup ended the dominance of liberalism in the country's politics. |
Переворот положил конец господству либерализма в политике страны. |
Main Currents attempted to trace the history of liberalism in the American scene for citizens who were caught in a desperate predicament. |
Основные течения пытались проследить историю либерализма на американской сцене для граждан, оказавшихся в отчаянном положении. |
Some elements of Whiggery were uncomfortable with the commercial nature of classical liberalism. |
Некоторые элементы Виггерства были не в ладах с коммерческим характером классического либерализма. |
Neo-classical liberalism has continued into the contemporary era, with writers such as John Rawls. |
Раннехристианские общины были описаны христианскими анархистами и некоторыми историками как обладающие анархо-коммунистическими характеристиками. |
The economic ideas of the Jacksonian era were almost universally the ideas of classical liberalism. |
С момента возрождения анархизма в середине XX века появилось несколько новых течений и школ. |
Utility, which emphasises the happiness of individuals, became the central ethical value of all liberalism. |
Полезность, подчеркивающая счастье индивидов, стала центральной этической ценностью всего либерализма. |
As the Third Way faction of the party, they support cultural liberalism but take fiscally moderate or conservative stances. |
Как фракция Третьего Пути партии, они поддерживают культурный либерализм, но придерживаются финансово умеренных или консервативных позиций. |
Nineteenth-century liberalism had an optimism about the future in which humanity would continue to achieve greater progress. |
Либерализм девятнадцатого века с оптимизмом смотрел в будущее, в котором человечество будет продолжать добиваться большего прогресса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tariff liberalization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tariff liberalization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tariff, liberalization , а также произношение и транскрипцию к «tariff liberalization». Также, к фразе «tariff liberalization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.