Testing shows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ingestion testing - испытание на воздействие всасываемыми предметами
testing against - тестируется
analysis of testing results - Анализ результатов тестирования
accuracy testing - тестирование точности
cable testing equipment - Оборудование для испытания кабеля
testing shall be performed - испытания должны быть выполнены
linguistic testing - лингвистическое тестирование
only for testing - только для тестирования
examination and testing - обследование и тестирование
available for testing - для тестирования
Синонимы к testing: examination, put through its paces, appraise, investigate, put to the test, sample, scrutinize, check, analyze, screen
Антонимы к testing: cheap, easy, effortless, facile, light, mindless, simple, soft, undemanding
Значение testing: take measures to check the quality, performance, or reliability of (something), especially before putting it into widespread use or practice.
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
balance sheet shows - баланса показывает,
shows efficacy - показывает эффективность
shows a commitment - показывает приверженность
shows with - шоу с
shows that most - показывает, что большинство
shows a decline - показывает снижение
below shows that - ниже показывает, что
shows how many - показывает, сколько
recent research shows - Недавние исследования показывают,
shows a similar - показывает аналогичный
Синонимы к shows: array, exposition, display, exhibition, presentation, spectacle, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к shows: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shows: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
This table shows the capability of products according to Kantara Initiative testing. |
Эта таблица показывает возможности продуктов в соответствии с инициативой тестирования Kantara. |
This is usually as a result of initial aircraft flight testing which shows that the existing stall characteristics are unacceptable for certification. |
Обычно это происходит в результате первоначальных летных испытаний самолета, которые показывают, что существующие характеристики сваливания неприемлемы для сертификации. |
Ballistic testing shows that KCA and Krupp armour were roughly equal in other respects. |
Баллистические испытания показали, что KCA и Krupp armour были примерно равны в других отношениях. |
This shows promising results for producing black rhinoceros embryos, which can be used for testing sperm in vitro. |
Это показывает многообещающие результаты для получения эмбрионов черного носорога, которые могут быть использованы для тестирования спермы in vitro. |
No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives. |
Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей. |
Early testing shows that human swarms can out-predict individuals across a variety of real-world projections. |
Раннее тестирование показывает, что человеческие рои могут превзойти отдельных людей в различных реальных проекциях. |
The image in Figure 6 shows an example of ultrasonic testing. |
На рисунке 6 показан пример ультразвукового контроля. |
Testing that shows no relationship is absolutely certain. |
Был предложен ряд миссий на Уран. |
Recent clinical data shows that MRI and clinical testing are comparable in sensitivity and specificity when looking for a meniscal tear. |
Последние клинические данные показывают, что МРТ и клиническое тестирование сопоставимы по чувствительности и специфичности при поиске разрыва мениска. |
Но все исследования фокусной группы показывают... |
|
Тестирование показывает, что женщины более стойкие, чем мужчины. |
|
Electrophoresis testing of 14 coelacanth enzymes shows little genetic diversity between coelacanth populations. |
Электрофорез 14 энзимов целаканта показывает небольшое генетическое разнообразие между популяциями целаканта. |
In addition, information from various sources shows that personnel from all services were involved in chemical and biological testing. |
Кроме того, информация из различных источников свидетельствует о том, что сотрудники всех служб участвовали в химических и биологических испытаниях. |
Some sources, especially official ones, indicate that the SFSTs are mandatory, whereas other sources are silent on FST testing. |
Некоторые источники, особенно официальные, указывают, что SFSTs являются обязательными, в то время как другие источники умалчивают о тестировании FST. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm. |
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains. |
В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. |
В контекстном меню рамки отображаются параметры для восстановления и изменения содержимого рамки. |
Ad Spotter in Nero 9 makes watching recorded broadcasts of TV shows and movies even more enjoyable by automatically cutting out the commercials. |
Приложение «Ad Spotter» в пакете «Nero 9» позволит сделать записанные эфирные телешоу и кинофильмы ещё более приятными благодаря автоматическому удалению рекламных роликов. |
The break-up of the Soviet Union and its satellite empire shows that the way to address such a legacy is not to force unhappy peoples to live together in one country. |
Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным. |
This can be useful for testing of trading functions of an expert in the real-time mode (not to be mixed up with testing of an expert on history data).. |
Это может быть полезно при тестировании торговых функций советника в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных). |
The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments. |
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов. |
Public Diplomacy thinks that if we could license a popular American program, we could air it opposite the Russian game shows. |
Департамент общественной дипломатии считает, что если мы получим разрешение популярных американских программ, мы сможем противопоставить их в эфире российским телешоу. |
¬ нашем балансе эти долги показаны как активы. |
|
Yes, this movie- it shows me creating my Web site so that I could pick up girls, despite the fact that I was engaged to be married and had no interest in picking up girls. |
Да, в этом ролике меня представляют создающим мой веб-сайт , для того чтобы снимать девиц. несмотря на тот факт, что я был помолвлен и мне не было никакого интереса снимать девиц. |
Думаешь, нас пригласят на ток-шоу? |
|
By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger. |
Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. |
It shows that you can position any set of numbers in a square grid, the prime numbers will always line up in perfect diagonals. |
Она показывает, что ты можешь разместить любое множество чисел в квадратной сетке, но простые числа всегда будут складываться в идеальную диагональ. |
Their shows in Chicago attracted very large audiences, in part because the theater's owner kept admission fees low. |
Их шоу в Чикаго привлекали очень большую аудиторию, отчасти потому, что владелец театра держал плату за вход низкой. |
The ESHRE ethics task force currently recommends using exclusion testing instead. |
В настоящее время целевая группа по этике ESHRE рекомендует вместо этого использовать тестирование на исключение. |
Here arrow indicates that fluid flow is taking place whereas other position shows cut-off position. |
Здесь стрелка указывает, что поток жидкости имеет место, тогда как другое положение показывает положение отсечки. |
He is known for his approachable cuisine, which has led him to front numerous television shows and open many restaurants. |
Он известен своей доступной кухней, которая привела его к появлению многочисленных телевизионных шоу и открытию многих ресторанов. |
The first issue was a one-pager, printed front and back, photocopied and given out for free at local punk shows. |
Первый номер был один пейджер, напечатанный спереди и сзади, ксерокопированный и выдаваемый бесплатно на местных панк-шоу. |
A breed standard by 1939 and dog shows began to be held but then World War 2 began. |
К 1939 году был принят стандарт породы и начались выставки собак, но затем началась Вторая Мировая война. |
Since then, Dimmock has presented numerous TV shows in the UK and US, including The Joy of Gardening, Charlie's Garden Army and most recently Garden Rescue. |
С тех пор Диммок представил множество телевизионных шоу в Великобритании и США, в том числе радость садоводства, армия сада Чарли и совсем недавно спасение сада. |
Hayes did a mini tour in the US in November and December 2007, making appearances at Borders stores and performing two shows in New York City and Philadelphia. |
В ноябре и декабре 2007 года Хейс совершил мини-тур по США, выступив в магазинах Borders и дав два концерта в Нью-Йорке и Филадельфии. |
Table two shows that holding anger in and ruminating on it was strongly correlated with shame and with all ages. |
Таблица 2 показывает, что сдерживание гнева и размышления о нем сильно коррелировали со стыдом и со всеми возрастами. |
The year 1975 saw a turning point in Kraftwerk's live shows. |
1975 год стал поворотным в жизни концертов Kraftwerk. |
I asserted that that shows it is an archetypal trope, sorry for the social science jargon. |
Я утверждал, что это показывает, что это архетипический троп, извините за социальный научный жаргон. |
He has appeared on Late Night with David Letterman, Good Morning America, Live with Regis and Kelly, and other shows from the United States to Australia. |
Он выступал на Late Night с Дэвидом Леттерманом, Good Morning America, Live with Regis and Kelly и других шоу от Соединенных Штатов до Австралии. |
DNA testing has evolved tremendously in the last few decades to ultimately link a DNA print to what is under investigation. |
За последние несколько десятилетий ДНК-тестирование значительно эволюционировало, чтобы в конечном итоге связать отпечаток ДНК с тем, что исследуется. |
The run of shows also includes gigs in Glasgow, Dunfermline, Manchester, Bridlington, Newcastle, Preston, Cheltenham, Wolverhampton, Southampton, Margate and Cambridge. |
В программу концертов также входят концерты в Глазго, Данфермлине, Манчестере, Бридлингтоне, Ньюкасле, Престоне, Челтнеме, Вулвергемптоне, Саутгемптоне, Маргейте и Кембридже. |
Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first. |
История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым. |
All four shows were held in September and featured McBusted, a surprise collaboration between McFly and Busted, minus Charlie Simpson. |
Все четыре шоу были проведены в сентябре и показали McBusted, неожиданное сотрудничество между McFly и Busted, минус Чарли Симпсон. |
Derek Smith served as the band's drummer for their 2010 tour and opened shows with his new hip hop act, Mod Sun. |
Дерек Смит выступал в качестве барабанщика группы в их турне 2010 года и открывал шоу со своим новым хип-хоп актом, Mod Sun. |
Prior to the 1985 season, Piquet and Brabham conducted their winter testing at the Kyalami circuit in South Africa, along with the team's new tyre supplier Pirelli. |
Перед началом сезона 1985 года Пике и Брэбхэм провели свои зимние испытания на автодроме Кьялами в Южной Африке вместе с новым поставщиком шин Pirelli. |
The most conclusive testing of hypotheses comes from reasoning based on carefully controlled experimental data. |
Наиболее убедительная проверка гипотез исходит из рассуждений, основанных на тщательно контролируемых экспериментальных данных. |
One or more predictions are then selected for further testing. |
Затем один или несколько прогнозов выбираются для дальнейшего тестирования. |
The extent of testing varies greatly between organizations, developers, and individual sites or applications. |
Степень тестирования сильно варьируется между организациями, разработчиками и отдельными сайтами или приложениями. |
Software testers are people whose primary task is to find bugs, or write code to support testing. |
Тестировщики программного обеспечения-это люди, чья основная задача-найти ошибки или написать код для поддержки тестирования. |
Criticality testing involved bringing masses of fissile materials to near-critical levels to establish their critical mass values. |
Испытание на критичность включало доведение массы делящихся материалов до почти критических уровней для установления их критических значений массы. |
Many also provide a limited range of medical testing, prescription drug assistance, women's health care, and dental care. |
Многие из них также предоставляют ограниченный спектр медицинских тестов, рецептурную лекарственную помощь, медицинскую помощь женщинам и стоматологическую помощь. |
Six months later, following heightened public attention from the first ABLV death, she consulted a GP regarding testing for the virus. |
Шесть месяцев спустя, после повышенного внимания общественности после первой смерти от АБЛВ, она проконсультировалась с врачом по поводу тестирования на вирус. |
At the time of the commission of the crime, DNA testing was not available, but as DNA analysis advanced, testing became possible. |
На момент совершения преступления анализ ДНК был недоступен,но по мере развития анализа ДНК тестирование стало возможным. |
Skin-prick testing is easy to do and results are available in minutes. |
Тестирование на укол кожи легко сделать, и результаты доступны в считанные минуты. |
In an elaboration of these heuristics, Beyth and Fischhoff devised the first experiment directly testing the hindsight bias. |
Разрабатывая эти эвристические методы, Бейт и Фишхофф разработали первый эксперимент, непосредственно проверяющий смещение ретроспективы. |
Martin also began testing a taller vertical stabilizer and revised tail gunner's position in 1941. |
Мартин также начал испытывать более высокий вертикальный стабилизатор и пересмотрел положение хвостового стрелка в 1941 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «testing shows».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «testing shows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: testing, shows , а также произношение и транскрипцию к «testing shows». Также, к фразе «testing shows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.