The border between lebanon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The border between lebanon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
граница между Ливаном
Translate

- the [article]

тот

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между

- lebanon [noun]

noun: Ливан



Lebanon challenged the impact of the programmes, and was concerned about the possibility of abuse and diversion of the prescribed narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан поставил под сомнение практическую ценность этих программ и выразил озабоченность по поводу возможного злоупотребления прописываемыми наркотическими средствами и их утечки.

In 2006 Egypt, Syria, Jordan, Turkey, Lebanon, and Romania reached an agreement to build the pipeline's extension through Syria to the Turkish border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Египет, Сирия, Иордания, Турция, Ливан и Румыния достигли соглашения о строительстве газопровода через Сирию до турецкой границы.

In spite of the Lebanon events, this affair is still very much...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не взирая на события в Ливане...

It's typically numbered between first and fourth in rankings of national happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её обычно ставят между первым и четвёртым местами в рейтингах счастья.

Returning to Lebanon that night, we lay at the little inn at which we had halted in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно вечером мы вернулись в Ливан и заночевали в трактире, где останавливались днем.

Then Susan caught a glimmer between the branches to our right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Сюзен разглядела справа между ветвями какое-то мерцание.

Intercourse between the two men was most likely the unsub's trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половой акт между двумя мужчинами, скорее всего, был триггером для субъекта.

She tries to ignore a sudden warm tense feeling down between her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она пытается игнорировать внезапное жаркое напряжение между ног.

While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

It also appears that there is a need to correlate efforts between sanctions committees and INTERPOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, необходимо также обеспечивать согласование усилий санкционных комитетов и Интерпола.

That national reconciliation opened the door for the election of a president of Lebanon, ending the state of instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это национальное примирение открыло возможность для проведения выборов президента Ливана, положив конец нестабильности.

We encourage the people of Lebanon to overcome their differences so that the election of a President and the restoration of functioning institutions can take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем народ Ливана преодолеть свои внутренние разногласия, с тем чтобы можно было провести выборы президента и возобновить функционирование институтов.

The Plenary noted the efforts to establish a trade facilitation body in Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники пленарной сессии приняли к сведению предпринимаемые в Ливане усилия по созданию органа по упрощению процедур торговли.

One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам.

An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана.

Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён.

In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия.

In Lebanon, the external debt service payments to total budget expenditures ratio increased from 4 per cent in 1993 to 10 per cent in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане доля расходов на обслуживание внешнего долга в общих бюджетных расходах возросла с 4% в 1993 году до 10% в 1998 году.

Mindanao is not Cambodia or Lebanon, but the essential dilemma is the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минданао - не Камбоджа и не Ливан, но главная дилемма та же.

At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в это время политические лидеры Ливана впервые в современной истории страны проводят совместную встречу без вмешательства Сирии, Франции или Соединённых Штатов.

In describing the tribunal as part of an Israeli plot, Nasrallah warned the government and other parties in Lebanon against cooperating with it, or accepting its verdicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляя Трибунал как часть израильского плана, Насрулла предостерёг правительство и другие партии Ливана от сотрудничества с ним или принятия его вердиктов.

It is only then that formulas for power-sharing – such as those in Northern Ireland, Lebanon, Guatemala, or Iraq – emerge as a realistic alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в таких тупиковых ситуациях появляются, в качестве реалистичной альтернативы, формулы разграничения компетенций, например, такие, что используются в Северной Ирландии, Ливане, Гватемале или Ираке.

Actually, that overwhelming similarity between human and chimpanzee DNA is a product of two cultural facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, такое практически полное подобие между человеческим ДНК и ДНК шимпанзе представляет собой результат двух культурных фактов.

Reihan has cousins in Damascus and Lebanon who are raising their children to speak Aramaic, but dispersal and assimilation can be ineluctable forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Рейхана есть двоюродные братья в Дамаске и Ливане, которые учат своих детей говорить на арамейском, но ассимиляция в условиях рассредоточенности носителей — вещь неотвратимая.

In Lebanon, when I spent sleepless nights in my tank, I never stopped praying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойми, даже когда я был в армии, служил в Ливане, проводил сутки в танке, я продолжал молиться.

And her opponent today, from the dusty, dangerous deserts of Lebanon, the terrorist Beirut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня ее противница, из пустынного грязного Лебаннона террористка Бейрута

Hundreds of thousands of Palestinians were living in exile in Syria, as well as in the Lebanon and Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч палестинцев жили в изгнании в Сирии, а также в Ливане и Иордании.

We'll stow away on a cargo ship, nice and quiet, and held until Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спрячемся в грузовом корабле, и все будет чики-пики, так и доплывем до самого Ливана.

Hey, according to county records, Tom Carey lives in Lebanon, Kansas, and is a very happy 127-year-old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, судя по архивам округа, Том Кэри живёт в Лебаноне, в Канзасе, и очень счастлив в свои 127 лет.

I am not going to Lebanon to return Super Mario Bros. the movie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не поеду в Ливан, чтобы вернуть DVD с фильмом про братьев Марио.

About the trip to Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт поездки в Ливан.

How could Asmahan have started her career in Lebanon, as SD alleges, before the age of 5 when she arrived as an immigrant in Egypt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Асмахан могла начать свою карьеру в Ливане, как утверждает СД, до 5 лет, когда она прибыла в Египет в качестве иммигранта?

This ruling was the fifth of its kind in Lebanon, and the first from such a high-level court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение стало пятым в своем роде в Ливане и первым в суде такого высокого уровня.

Sold in 1960 to Trico Corp SA, Lebanon and renamed Tertric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продан в 1960 году компании Trico Corp SA, Ливан и переименован в Tertric.

France was to get control of southeastern Turkey, northern Iraq, Syria and Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция должна была получить контроль над юго-восточной Турцией, северным Ираком, Сирией и Ливаном.

Starting in 1984, the PKK transformed into a paramilitary group, using training camps in Turkey, Iraq, Syria, Lebanon and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1984 года, РПК превратилась в военизированную группировку, используя учебные лагеря в Турции, Ираке, Сирии, Ливане и Франции.

On the first of September 1920, the French rulers proclaimed the new State of Greater Lebanon with Tyre and the Jabal Amel as the Southern part of the Mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первого сентября 1920 года французские правители провозгласили новое государство большой Ливан с тиром и Джебель-Амелем в качестве южной части мандата.

An agreement establishing a national unity government was reached in the May 1944 Lebanon conference, which eased tension somewhat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о создании правительства национального единства было достигнуто на конференции по Ливану в мае 1944 года, что несколько ослабило напряженность.

Israel responded by firing five artillery shells into Lebanon, which it said was a pinpoint response at the source of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Израиль выпустил ПЯТЬ артиллерийских снарядов по Ливану, что, по его словам, было точечным ответом на источник огня.

In Lebanon, courts have ruled that the country's penal code must not be used to target homosexuals, but the law is yet to be changed by parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане суды постановили, что Уголовный кодекс страны не должен использоваться для преследования гомосексуалистов, но парламент еще не внес изменения в этот закон.

The government of Lebanon has issued a warning discouraging the use of bitcoin and other similar systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ливана выпустило предупреждение, запрещающее использование биткойна и других подобных систем.

He was also a member of Mason Lodge, Scottish Rite 32nd degree, Tall Cedar of Lebanon, Past Potentate, Ali Ghan Shrine Temple, and is a Past Grand Tall Cedar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был членом масонской ложи, шотландского обряда 32-й степени, высокого кедра Ливана, в прошлом Потентата, храма Али Ган Шрайн, и является в прошлом великим высоким кедром.

This is a list of rocket and mortar attacks on Israel carried out by Palestinian militant groups and/or Muslim Shia or Sunni militant groups from Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список ракетных и минометных обстрелов Израиля, совершенных палестинскими боевиками и / или мусульманскими шиитскими или суннитскими боевиками из Ливана.

Alright, after further inquiry, I think moving it to Qana, Lebanon would be ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, после дальнейшего расследования, я думаю, что перемещение его в Кану, Ливан было бы идеальным.

In the early 1980s, Edhi was arrested by Israeli troops while he was entering Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов Эдхи был арестован израильскими войсками, когда он въезжал в Ливан.

Soon after Phyllis Bennis pointed to the similarities between the proposals in the Clean Break document and the subsequent 2006 Lebanon War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Филлис Беннис указала на сходство между предложениями в документе чистый разрыв и последующей ливанской войной 2006 года.

There are two Shia shrines to Abu Dhar in Lebanon — in Sarepta and Meiss al-Jabal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане есть две шиитские святыни Абу Дхара — в Сарепте и Мейс-Аль-Джабале.

In 2007, the restriction was expanded to citizens of Iran, Iraq, Syria and Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году это ограничение было распространено на граждан Ирана, Ирака, Сирии и Ливана.

Some people, e.g. Per Ahlmark, 1989, have argued that the 1982 Israeli invasion of Lebanon led to a radical rise of European anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди, например Пер Альмарк, 1989 год, утверждают, что израильское вторжение в Ливан в 1982 году привело к радикальному росту европейского антисемитизма.

After retiring from football, Youssef Mohamed took the role of technical assistant of the Lebanon national football team from 2016 to 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из футбола Юсеф Мохаммед занимал должность технического ассистента сборной Ливана по футболу с 2016 по 2019 год.

William Beaumont was born to Samuel Beaumont and Lucretia Abel in Lebanon, Connecticut; his father was a farmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Бомонт родился в семье Сэмюэля Бомонта и Лукреции Абель в Ливане, штат Коннектикут; его отец был фермером.

Soleimani also provided assistance to Hezbollah in Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солеймани также оказывал помощь Хезболле в Ливане.

Ejjeh is the traditional omelette of Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эджех-это традиционный омлет из Ливана.

Lebanon is among the oldest sites of wine production in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан является одним из старейших мест производства вина в мире.

Perhaps we should add a section of the 2006 Israel-Lebanon crisis to this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует добавить на эту страницу раздел израильско-ливанского кризиса 2006 года.

The Lebanon is a mountain range that gave its name to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан - это горный хребет, который дал свое название этой стране.

I've just started this new article that talks about the massacre that took place in Damour, Lebanon during the Lebanese Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что начал эту новую статью, в которой рассказывается о резне, произошедшей в Дамуре, Ливан, во время Гражданской войны в Ливане.

Can I do it on the main page or are you suggesting to use the Lebanon/Temp page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я сделать это на главной странице или вы предлагаете использовать страницу Lebanon/Temp?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the border between lebanon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the border between lebanon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, border, between, lebanon , а также произношение и транскрипцию к «the border between lebanon». Также, к фразе «the border between lebanon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information