The educational reform act - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
set the cat among the pigeons - сталкивать противников
agreement on the establishment of the indo pacific fisheries council - Соглашение об учреждении Индо-Тихоокеанского Совета по рыболовству
europe and the rest of the world - Европа и остальной мир
the right to privacy in the digital - право на частную жизнь в цифровом
the devil will be in the detail - дьявол будет в деталях
the most powerful corporations in the world - наиболее мощных корпораций в мире
i am the first and the last - я являюсь первым и последним
the law applicable to the arbitration - закон, применяемый к арбитражу
for the execution of the contract - для исполнения договора
in the middle of the village - в центре деревни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
state educational institution - государственное образовательное учреждение
public educational institution of secondary vocational education - государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования
master of educational technology - магистр технических средств обучения
educational edition - учебное издание
educational community - образовательное сообщество
educational aids - учебные пособия
educational travel - образовательные путешествия
united nations educational scientific and cultural organization - оон образования, науки и культуры
addressing the educational needs - удовлетворение образовательных потребностей
general educational establishments - общеобразовательные учебные заведения
Синонимы к educational: learning, instructional, teaching, pedagogic, scholastic, academic, school, educative, illuminating, informative
Антонимы к educational: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive
Значение educational: of or relating to the provision of education.
noun: реформа, преобразование, исправление, улучшение
verb: реформировать, преобразовывать, исправлять, переформировывать, исправляться, перестраивать, искоренять, улучшать, улучшаться, переделывать
audit reform - реформа аудита
to reform their economies - реформировать свою экономику
reform it - реформировать
reform of the international monetary fund - реформа Международного валютного фонда
in the context of reform - в контексте реформы
part of the reform process - часть процесса реформ
reform aimed at improving - реформы, направленные на улучшение
law reform commission - комиссии по правовой реформе
tax reform bill - законопроект налоговой реформы
company law reform - правовая реформа компании
Синонимы к reform: revamping, refinement, reorganizing, reorganization, alteration, renovation, change, improvement, refashioning, revision
Антонимы к reform: degrade, corrupt, botch, worsen, impair, hurt
Значение reform: the action or process of reforming an institution or practice.
verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться
noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство
canada grain act - стандарт Канады на зерно
act affected - действовать пострадавших
act of murder - акт убийства
sexual act - половой акт
as creative act - как творческий акт
court organization act - Суд организация действует
general act - общий закон
dastardly act - подлый акт
unnatural act - неестественный акт
act faithfully - действовать добросовестно
Синонимы к act: gesture, undertaking, stunt, performance, feat, exploit, deed, operation, action, achievement
Антонимы к act: agreement, contract, omission, inactive, misdeed, inaction, counteract, misbehave, idle
Значение act: a thing done; a deed.
Preschool education, which began at age three, was another target of education reform in 1985. |
Дошкольное образование, начавшееся в возрасте трех лет, стало еще одной целью реформы образования в 1985 году. |
The British penal system underwent a transition from harsh punishment to reform, education, and training for post-prison livelihoods. |
Британская пенитенциарная система претерпела переход от суровых наказаний к реформированию, образованию и обучению для обеспечения средств к существованию после тюремного заключения. |
He's also one of the leading exponents of educational reform. |
Он также один из ведущих сторонников реформ в образовательной системе. |
Since the Romanian Revolution of 1989, the Romanian educational system has been in a continuous process of reform that has received mixed criticism. |
Со времени румынской революции 1989 года румынская система образования находилась в непрерывном процессе реформ, которые подвергались неоднозначной критике. |
These racial achievement gaps have many individual and economic implications and there have been many efforts in education reform to narrow the gaps. |
Эти расовые различия в достижениях имеют много индивидуальных и экономических последствий, и в рамках реформы образования предпринимались многочисленные усилия по их сокращению. |
Qatar hired the RAND Corporation to reform its K–12 education system. |
Катар нанял корпорацию RAND для реформирования своей системы образования K-12. |
It started out as a day to trumpet the president's vision for education reform. |
Точно одно, это начиналось, как день, в который предполагалось раструбить о президентском видении реформы образования. |
A large number of Koreans organized themselves in education and reform movements, but Japanese dominance in Korea had become a reality. |
Большое число корейцев организовались в движение за образование и реформы, но японское доминирование в Корее стало реальностью. |
During this time Freire acted as an advisor on education reform in several former Portuguese colonies in Africa, particularly Guinea-Bissau and Mozambique. |
В течение этого времени Фрейре выступал в качестве советника по реформе образования в нескольких бывших португальских колониях в Африке, в частности в Гвинее-Бисау и Мозамбике. |
So seven years ago, I started to reform our public education system shaped by my firsthand perspective. |
Семь лет назад я начал реформировать нашу общественную систему образования, исходя из собственного опыта и знаний. |
He attended rural schools and determined early that his destiny was to reform education of the masses. |
Он посещал сельские школы и рано решил, что его судьба-реформировать образование масс. |
In pursuing reform, the government selected bishops whose moral fitness, stance on education and support for reform met with their approval. |
Проводя реформы, правительство выбирало епископов, чья моральная пригодность, позиция в отношении образования и поддержка реформы встречали их одобрение. |
It is often aligned with the standards-based education reform and outcomes-based education movement. |
Она часто согласуется с реформой образования, основанной на стандартах,и движением за образование, основанное на результатах. |
Continues my commitment to statewide education reform. |
продолжу мою помощь реформам образования штата. |
It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress. |
Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса. |
So much of our education reform is driven by a sympathetic approach, where people are saying, Let's go and help these poor inner city kids, or these poor black and Latino kids, instead of an empathetic approach, where someone like me, who had grown up in this environment, could say, I know the adversities that you're facing and I want to help you overcome them. |
Множество наших образовательных реформ основаны на сочувствующем подходе, когда люди говорят: Давайте пойдём и поможем бедным детям из бедных районов города или бедным чёрным и латиноамериканским детям, вместо того, чтобы делать это из чувства солидарности, когда кто-то вроде меня, выросший в этой среде, сказал бы: Я знаю о ваших неприятностях и хочу помочь вам преодолеть их. |
As we redesign the education system in Qatar, we are simultaneously introducing democratic reform into our political structure. |
Перестраивая нашу систему образования в Катаре, мы в то же время проводим демократическую реформу нашей политической системы. |
There is a movement for education reform, and in particular for evidence-based education. |
Существует движение за реформу образования, и в частности за образование, основанное на фактических данных. |
Fine, but unlike the ones you're in favor of, they're not funded by private corporations that are trying to dictate education reform. |
Хорошо, но в отличие от других, они не финансируются частными корпорациями, которые пытаются диктовать реформы образования. |
From 1918 to 1921, Kandinsky was involved in the cultural politics of Russia and collaborated in art education and museum reform. |
С 1918 по 1921 год Кандинский был вовлечен в культурную политику России и сотрудничал в области художественного образования и музейной реформы. |
With the new education reform plan in 2012, the Pre-university year will be replaced with an additional year in elementary school. |
В соответствии с новым планом реформы образования в 2012 году Предуниверситетский год будет заменен дополнительным годом обучения в начальной школе. |
One reason for the 2010 reform was to reduce the influence of the Soviet/ Russian educational system and/ or mentality in Moldova. |
Одной из причин реформы 2010 года было снижение влияния советской / российской системы образования и / или менталитета в Молдове. |
The structure of vocational education is under constant reform, in an attempt to be connected to the work market. |
Структура профессионального образования постоянно реформируется в попытке подключиться к рынку труда. |
Education policy reform could make higher education more affordable and more attuned to job needs. |
Реформа образовательной политики могла бы сделать высшее образование более доступным и более приспособленным к потребностям трудоустройства. |
Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning. |
С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале. |
Their goals are: increased coverage, education reform, better teaching quality and community participation. |
Эта политика направлена на расширение охвата образованием, реформу системы образования, повышение уровня квалификации преподавательского состава и активизация участия членов общин. |
If Latin America is to succeed and move towards prosperity, it needs to reform its educational system. |
Для того, чтобы преуспеть и сделать шаг к экономическому процветанию, Латинской Америке необходимо реформировать свою систему образования. |
Its external mission is to serve as a working model for educational innovation and reform, and to foster partnerships with business and post-secondary communities. |
Его внешняя миссия состоит в том, чтобы служить в качестве рабочей модели для образовательных инноваций и реформ, а также развивать партнерские отношения с деловыми кругами и общинами после окончания средней школы. |
With the new education reform plan in 2012, the Pre-university year will be replaced with an additional year in elementary school. |
В соответствии с новым планом реформы образования в 2012 году Предуниверситетский год будет заменен дополнительным годом обучения в начальной школе. |
It was, in fact, the genesis of the current educational reform movement within the United States. |
Это было, по сути, генезисом нынешнего движения за реформу образования в Соединенных Штатах. |
They sought a three-level educational reform, and a territorial reorganisation into rational provinces on the model of the French départments. |
Они стремились к трехуровневой реформе образования и территориальной реорганизации в рациональные провинции по образцу французских департаментов. |
He especially influenced the reform of education, prisons, poor laws, legal procedures and Parliamentary representation. |
Он особенно повлиял на реформу образования, тюрем, плохих законов, юридических процедур и парламентского представительства. |
Without reform of higher education, France cannot be remotely competitive with British and American institutions. |
Без реформы высшего образования Франция, не может даже близко конкурировать с Британскими и Американскими институтами. |
A number of educational reform school networks across the country focus on developing deeper learning competencies. |
Ряд образовательных сетей реформированных школ по всей стране сосредоточены на развитии более глубоких учебных компетенций. |
So when I think about our current education reform initiatives, I can't help asking: What are our students of color learning about themselves? |
Когда я думаю о нынешних инициативах по реформе образования, я не могу удержаться от вопроса: Что наши цветные ученики узнают о самих себе? |
Further in 2006, a greater educational reform took place to promote the notion of “inclusive education”. |
Кроме того, в 2006 году была проведена более масштабная реформа системы образования, направленная на пропаганду концепции “инклюзивного образования”. |
Bloomberg stated that he wanted public education reform to be the legacy of his first term and addressing poverty to be the legacy of his second. |
Блумберг заявил, что он хотел бы, чтобы реформа государственного образования стала наследием его первого срока, а борьба с бедностью-наследием его второго срока. |
Она будет неразрывно связана с реформой системы образования. |
|
Since the Belgian state reform of 1988–1989, competency over education was transferred to the federated entities of Belgium. |
После бельгийской государственной реформы 1988-1989 годов компетенция в области образования была передана федеративным образованиям Бельгии. |
Whitehead showed a deep concern for educational reform at all levels. |
Уайтхед проявил глубокую озабоченность по поводу реформы образования на всех уровнях. |
Track three of my hip-hop opus addresses the hidden social costs of educational reform. |
Третья песня моего хип-хоп альбома обличает скрытые затраты общества на реформу образования. |
And that's why the first order of business for this administration will be a comprehensive education reform bill to properly fix, finance, and strengthen our nation's schools! |
И поэтому, первым проектом новой администрации станет законопроект всесторонней реформы образования, который должным образом укрепит финансирование и улучшит наши школы! |
The constitutional reform in 1997 recognized Bolivia as a multi-lingual, pluri-ethnic society and introduced education reform. |
Конституционная реформа 1997 года признала Боливию многоязычным, многоэтническим обществом и ввела реформу образования. |
Other proposed reforms have included nationwide universal preschool education, tuition-free college and reform of standardized testing. |
Другие предлагаемые реформы включают в себя общенациональное всеобщее дошкольное образование, бесплатное обучение в колледже и реформу стандартизированного тестирования. |
In terms of sponsoring innovation, however, Obama and his Education Secretary Arne Duncan pursued K-12 education reform through the Race to the Top grant program. |
С точки зрения спонсирования инноваций, однако, Обама и его министр образования Арне Дункан преследовали реформу образования K-12 через гонку за высшую грантовую программу. |
In 2003 a national reform, called the Quality reform, was implemented throughout the entire national higher education system. |
В 2003 году национальная реформа, получившая название реформа качества, была проведена во всей национальной системе высшего образования. |
These individuals helped to establish the utopian community at New Harmony as a centre for educational reform, scientific research, and artistic expression. |
Эти люди помогли создать утопическое сообщество в Нью-Хармони как центр образовательной реформы, научных исследований и художественного самовыражения. |
The Key Stages were first defined in the 1988 Education Reform Act to accompany the first introduction of the National Curriculum. |
Ключевые этапы были впервые определены в законе о реформе образования 1988 года, который сопровождал первое введение национальной учебной программы. |
She was appointed to Nevada's Blue Ribbon Education Reform Task Force in 2011, and on Nevada's State Board of Education in 2013 and 2015. |
В 2011 году она была назначена в целевую группу по реформе образования Голубая лента штата Невада, а в 2013 и 2015 годах-в Совет по образованию штата Невада. |
The approach taken in the Saudi education system has been accused of encouraging Islamic terrorism, leading to reform efforts. |
Подход, принятый в Саудовской системе образования, был обвинен в поощрении исламского терроризма, что привело к усилиям по реформированию. |
This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace. |
Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира. |
Hang it: the regiment's just back from the West Indies, I must have a little fling, and then when I'm married I'll reform; I will upon my honour, now. |
Черт побери! Полк только что вернулся из Вест-Индии, надо же мне немного побеситься, а потом, когда я женюсь, я исправлюсь... Честное слово, я образумлюсь! |
That's the nature of reform. |
В этом суть реформ. |
This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother. |
Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери. |
However, as in England it was necessary to reform the Poor Laws. |
Однако, как и в Англии, необходимо было реформировать законы о бедных. |
Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged. |
Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной. |
In the depression years following he took an interest in the unemployed and in land reform. |
В последующие годы депрессии он интересовался безработными и земельной реформой. |
I agree that reform should be recognized, however we're going to have to be very specific about a distinction from the mixer group. |
Я согласен с тем, что реформа должна быть признана, однако нам придется быть очень конкретными в отношении отличия от группы микшеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the educational reform act».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the educational reform act» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, educational, reform, act , а также произношение и транскрипцию к «the educational reform act». Также, к фразе «the educational reform act» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.