The essence of the right - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convention for the protection of the mediterranean sea against pollution - Конвенция об охране Средиземного моря от загрязнения
known to the person skilled in the art - Известно, что специалисту в данной области техники
amendment to the convention on the physical protection - Поправка к Конвенции о физической защите
the president of the republic is elected - президент республики избирается
on the other side of the atlantic - с другой стороны от атлантического
up in the middle of the night - в середине ночи
the entire risk as to the quality - весь риск в отношении качества
that is the end of the news - что это конец новостей
on the edge of the forest - на краю леса
as the head of the executive - как глава исполнительной власти
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
in essence - по существу
bath essence - эссенция для ванн
essence are - суть в
maintains the essence - сохраняет сущность
encapsulates the essence - инкапсулирует сущность
essence of the agreement - Суть соглашения
his essence - его сущность
the essence of a problem - суть проблемы
are the very essence - являются самой сутью
an essence of - суть
Синонимы к essence: soul, actuality, sum and substance, core, substance, fundamental quality, nitty-gritty, spirit, quintessence, crux
Антонимы к essence: detail, body, corpse, covering, peripherals, abstruse, muck, outside, periphery, secondary idea
Значение essence: the intrinsic nature or indispensable quality of something, especially something abstract, that determines its character.
take the logarithm of both sides of equation - логарифмировать обе части равенства
status of prisoner of war - статус военнопленного
prime minister of the republic of moldova - Премьер-министр Республики Молдова
both sides of a sheet of paper - обе стороны листа бумаги
museum of the history of polish jews - Музей истории польских евреях
violations of the law of armed - нарушения закона вооруженного
component of the rule of law - компонент верховенства закона
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
ministry of foreign affairs of serbia - Министерство иностранных дел сербии
bank of the republic of colombia - банк Республики Колумбия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
right there - тут же
but right now - но прямо сейчас
right to damages - право на возмещение убытков
right double-click - правый двойной щелчок
or right - или право
right door - правая дверь
indivisible right - неделимое право
not quite right - не совсем правильно
denies the right - отрицает право
call it right - назвать это право
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
She could not be more right about the offensive and inappropriate things you say about those children. |
Она совершенно права по поводу оскорбительных и неподобающих слов, которые вы говорите детям. |
Essence of Nightshade is as dangerous as it is efficacious. |
Ночная тень настолько же опасна, насколько и эффективна. |
This little object that you see right here is a disc, a couple of strings and a handle. |
Маленький предмет справа — это диск, пара верёвок и ручки. |
Если те, кто его отрицает, правы, кто тогда неправ? |
|
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets. |
Помните, хранение секретов у них в крови. |
Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox. |
У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия. |
I just gave you the options, and you chose the right path every time. |
Я лишь предлагала тебе выбор, и ты всегда выбирал правильно. |
Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами. |
|
It's great. You get to see big, husky chicks elbow each other right in the jugs. |
Ты сможешь увидеть больших, хриплых локтей птенцов где каждый находится в кувшине. |
The right rim of the casket had not fallen all the way to the floor and was still propped partially on its supports. |
Правая сторона гроба не упала на пол и еще держалась на краях опор. |
Come take photos of all this vandalism for the graffiti task force, all right? |
Сфотографируй всё это варварство для опергруппы, занимающейся граффити, хорошо? |
On a metal hook to the right of the house hung the carcass of a wild pig, newly skinned. |
Справа от двери на крюке висела недавно освежеванная кабанья туша. |
He doesn't even enter the Twilight, just balances right on the edge. |
Он даже не входит в сумрак, балансирует на самом краю. |
Reacher sensed a dull chalky impact nearby and something stung him on the right cheek. |
Ричер ощутил спиной глухой удар в кирпичную стену, и что-то оцарапало его щеку. |
Something was definitely wrong all right, and she was determined to find out what it was. |
Все-таки что-то было явно неладно, и она намеревалась это выяснить. |
He stayed away from the right and landed some solid body shots. |
Он избегал ударов справа, а сам провел несколько крепких хуков по корпусу. |
Postmaster comes in... and he rips my name tag right off my shirt. |
Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки! |
Похоже, вам придется порыться в глубинах своей души, да? |
|
Где мне найти нужные слова чтобы достучаться до него? |
|
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. |
Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты. |
Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities. |
Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей. |
He seems all right, considering. |
Он кажется в порядке, при сложившихся обстоятельствах. |
In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values. |
В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей. |
It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory. |
Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
Yes, that's going to make poor man leftist which gradually descends to the right without even noticing it. |
Да, вот что собирается сделать несчастный мужчина левых взглядов, который постепенно скатывается к правым даже не замечая этого. |
All of those trends show that Togo is on the right path, although the road remains difficult. |
Все эти тенденции показывают, что Того идет правильным курсом, хотя на пути возникает много препятствий. |
The changes brought about by the Government of China in the revised Criminal Procedure Law is a step in the right direction. |
Изменения, внесенные правительством Китая в пересмотренный Уголовно-процессуальный закон, являются шагом в верном направлении. |
He's meeting with his agent in New York right now discussing a release date. |
Он сейчас на деловой встрече в Нью-Йорке, обсуждает дату выхода книги. |
That's a very ugly way of putting it, but in essence you're quite right. |
Формулировка довольно скверная, но по сути ты абсолютно прав. |
The flower essence must have the side effect of lubricating the eye sockets to the point of popping. |
Должно быть цветочный экстракт имеет побочный эффект смазывания глазных отверстий вплоть до выскакивания. |
Он содержит экстракт корневой ягоды? |
|
Не является ли сущностью любви тем, что она выше эгоизма? |
|
In these situations, time is always of the essence. |
В таких ситуациях время всегда существенно. |
Look, I'm telling you this because time is of the essence and I need to get out of here as soon as possible. |
Я рассказываю вам это, потому что каждая минута на вес золота, и мне нужно как можно быстрее отсюда выбраться. |
We realize it's an inconvenience, but time's of the essence. |
Мы понимаем, что причиняем неудобства, но время уходит. |
What you're telling' me and in essence, is absolutely nothing. |
Ты мне не сказал практически ничего. |
Mind you, the ancient Egyptians believed that one can only create a truly original perfume by adding an extra note, one final essence that will ring out and dominate the others. |
Кстати, древние египтяне верили, что истинно оригинальный аромат создаёт особая дополнительная нота, некий финальный штрих царящий в общей гармонии над прочими компонентами. |
We have learned that these two planets seem to be a type a repository for the part of a human which is its life essence, outside of the physical body. |
Мы поняли, что две этих планеты – это что-то вроде хранилищ для жизненной сущности людей вне их физического тела. |
Я думал, ты знала: без эликсира они не жильцы. |
|
The most widely used motif of the Zhostovo painting is a bunch of mixed garden and wild flowers, which is simple and laconic in its essence. |
Наиболее распространенным мотивом жостовской росписи является букет смешанных садовых и полевых цветов, который по своей сути прост и лаконичен. |
Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. |
Диана была воплощением сострадания, долга, стиля, красоты. |
Ātman, in the ritualism-based Mīmāṃsā school of Hinduism, is an eternal, omnipresent, inherently active essence that is identified as I-consciousness. |
Атман в индуистской школе миманы, основанной на ритуализме, является вечной, вездесущей, внутренне активной сущностью, которая идентифицируется как я-сознание. |
The article focuses on socially relevant issue of Meshichism, but does not speak about the essence of Chabad movement. |
Статья посвящена социально значимой проблеме Мешичизма, но не говорит о сущности хабадского движения. |
Gurdjieff divided people's being into Essence and Personality. |
Гурджиев разделял бытие людей на сущность и личность. |
In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels. |
По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива. |
The essence of Course V-50 is Galambos' elaboration of his theory of volitional science and his application of that science to solve the problems of human society. |
Суть курса V-50 заключается в разработке Галамбосом своей теории волевой науки и применении этой науки для решения проблем человеческого общества. |
He uses the flask to trap Sun Wukong but the latter breaks out and the flask is rendered useless because its essence has been spilt. |
Он использует колбу, чтобы поймать Сунь Укуна, но последний вырывается, и колба становится бесполезной, потому что ее сущность была пролита. |
The placement of ads is of the essence in capturing attention. |
Размещение рекламы имеет важное значение для привлечения внимания. |
This goal is achieved through the beatific vision, in which a person experiences perfect, unending happiness by seeing the essence of God. |
Эта цель достигается через блаженное видение, в котором человек испытывает совершенное, бесконечное счастье, видя сущность Бога. |
In essence, it establishes a parallel version of the Internet not directly accessible with IPv4 software. |
По сути, он устанавливает параллельную версию интернета, не доступную напрямую с помощью программного обеспечения IPv4. |
The artist's responsibility is to confront the appearance of nature, deduce its essence and retell or explain that essence in the work of art. |
Ответственность художника заключается в том, чтобы противостоять внешнему виду природы, вывести ее сущность и пересказать или объяснить эту сущность в произведении искусства. |
A real definition describes the essence of certain objects and enables us to determine whether any given item falls within the definition. |
Реальное определение описывает сущность определенных объектов и позволяет нам определить, подпадает ли какой-либо данный элемент под определение. |
Senior Airmen are in essence NCO's in training. |
Старшие летчики-это, по сути, сержанты, проходящие обучение. |
Action is the essence of it and another painting by her of Judith leaving the scene. |
Уравнение показывает, что с увеличением абсолютной температуры объем газа также увеличивается пропорционально. |
Sindhu at The Compleat Angler in Marlow; Hawkyns at The Crown Inn in Amersham and Indian Essence in Petts Wood. |
Синдху в Compleat Angler в Марлоу; Хокинс в Crown Inn в Амершеме и Indian Essence в Петтс-Вуде. |
For many Germans, Ford embodied the essence of successful Americanism. |
Для многих немцев Форд олицетворял собой сущность успешного американизма. |
This is the essence of what is popularly called Hegelian dialectics. |
В этом суть того, что в народе называют гегелевской диалектикой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the essence of the right».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the essence of the right» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, essence, of, the, right , а также произношение и транскрипцию к «the essence of the right». Также, к фразе «the essence of the right» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.