The expert group adopted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the most natural thing in the world - самая естественная вещь в мире
in the second half of the century - во второй половине века
prejudice to the generality of the foregoing - ущерба для общности вышеизложенного
is the exception rather than the rule - это скорее исключение, чем правило
declaration on the rights of the child - Декларация о правах ребенка
the secret life of the american teenager - Тайная жизнь американского подростка
the right to participate in the work - право участвовать в работе
his highness the amir of the state - его высочество эмир государства
on the top of the head - на верхней части головы
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: эксперт, специалист, знаток
adjective: экспертный, опытный, квалифицированный, искусный, высококвалифицированный
drug expert - эксперт по наркотикам
expert installation - эксперт установка
demolitions expert - эксперт снос
an expert opinion - экспертное мнение
senior expert - старший эксперт
commercial expert - коммерческий эксперт
the independent expert to continue - независимый эксперт по-прежнему
from the expert group - из группы экспертов
expert meeting on good - совещание экспертов по благу
independent expert should - независимый эксперт должен
Синонимы к expert: proficient, virtuoso, brilliant, master, first-rate, mean, able, magnificent, superb, exceptional
Антонимы к expert: lover, novice, layman, beginner
Значение expert: having or involving authoritative knowledge.
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
terror group - террористическая группа
bitransformation group - группа двусторонних преобразований
group session - групповое занятие
influential group - влиятельная группа
clinical group - клиническая группа
assurance group - группа обеспечения
group quarters - поселяются
monitor group - группа монитор
implementing group - реализации группы
any group member - любой член группы
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
adopted at vienna - принятой на вене
adopted internationally - принятой на международном уровне
the outcome report adopted by - доклад, принятый результат
the decisions adopted at - решения, принятые на
are to be adopted - должны быть приняты
being adopted by consensus - принимаются на основе консенсуса
adopted by acclamation - принятая аккламации
adopted and published - приняты и опубликованы
were adopted unanimously - были приняты единогласно
resolutions adopted during - резолюции, принятые в ходе
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
Although maintaining his Scottish personality and expert bagpipe skill, he adopted Moorish costume. |
Несмотря на то, что он сохранил свой шотландский характер и опыт игры на волынке, он принял мавританский костюм. |
Based on this work, a well known ergonomic expert wrote a report which was adopted at the ISO Berlin meeting in 1985 and became the reference for keyboard layouts. |
На основе этой работы известный специалист по эргономике написал доклад, который был принят на Берлинском совещании ИСО в 1985 году и стал эталоном для раскладки клавиатуры. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
A draft law on the reform of the judicial system will probably be adopted by Parliament during its first session of 1997. |
Вероятно, законопроект о реформе судебной системы будет принят парламентом на его первой сессии 1997 года. |
The Johns Hopkins Hospital protocol for initiating the ketogenic diet has been widely adopted. |
Протокол больницы Джонса Хопкинса для начала кетогенной диеты был широко принят. |
Я считаюсь экспертом в этой области, но не могу применить это к себе. |
|
Unprepared, still Batu instantly adopted his killing crouch, his moon face undergoing its monstrous metamorphosis. |
Без всякой подготовки Бату немедленно принял смертоносную позу, и его луноподобное лицо неузнаваемо изменилось. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
It is no less alarming when children suffer as a result of harsh economic sanctions adopted by the United Nations. |
Не меньшую тревогу вызывает и то, что дети страдают в результате жестких экономических санкций, вводимых Организацией Объединенных Наций. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference. |
Россия уже предпринимает практические шаги по выполнению одобренной на ней Программы действий. |
Trading with MasterForex you can use all types of expert advisors and ATS. |
Торгуя с MasterForex Вы можете использовать все виды советников и АТС. |
In this period Ukraine abandoned its strong presidential system and adopted a mixed presidential-parliamentary system, resulting in de facto paralysis of the state institutions. |
За это время Украина отказалась от сильной президентской системы и утвердила смешанную президентско-парламентскую систему, что привело к фактическому параличу государственных институтов. |
Deposed President Viktor Yanukovych and the Kremlin continue to create mayhem inside Ukraine but have lost the hearts and minds of most Ukrainians, said security expert Andriy Levus. |
Свергнутый президент Виктор Янукович и Кремль продолжают сеять хаос на Украине, но они окончательно проиграли битву за умы и сердца украинцев, говорит эксперт по вопросам безопасности Андрей Левус. |
Europe followed this path when preparing, under the recent French presidency, a European regulation that will soon be adopted. |
Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени. |
Jennie, living on the South Side with her adopted child, Rose Perpetua, was of no fixed conclusion as to the meaning of life. |
У Дженни, которая по-прежнему жила на Южной стороне со своей приемной дочкой, тоже не сложилось никакого четкого представления о смысле жизни. |
She cherished designs, she positively desired to rule the province, dreamed of becoming at once the centre of a circle, adopted political sympathies. |
Она питала замыслы, она решительно хотела управлять губернией, мечтала быть сейчас же окруженною, выбрала направление. |
He felt hed be happier if he knew that some responsible person with expert knowledge was keeping an eye on her. |
Он чувствовал бы себя куда спокойнее, если бы знал, что за ней присматривает надежная, опытная сиделка. |
Strictly in an unofficial capacity. As something of an expert in architectural matters. |
Сугубо в неофициальном качестве, нечто вроде эксперта в архитектуре. |
Вместо этого он выбрал более тонкий подход. |
|
Wait, so Flynn is suddenly an expert at dismantling an atomic bomb? |
Откуда Флинн знает, как разобрать атомную бомбу? |
Our days in the craft were dull and repetitive, and we soon adopted routines. |
Дни текли скучно и монотонно, и мы вынужденно придерживались определенного распорядка. |
Он I.T. эксперт, который путешествует по всему миру. |
|
It is his opinion, and he's an expert, that such writers belong in a lunatic asylum. |
Это его мнение, а он эксперт, что по подобным писателям психушка плачет. |
And how much would all this cost me, in your expert opinion? |
И во сколько все это мне станет, по твоему мнению эксперта? |
This was soon, by popular demand, adopted by the urban praetor for use by all Roman citizens. |
Вскоре по многочисленным просьбам городской претор принял его для использования всеми римскими гражданами. |
The following two theses are traditionally adopted by rationalists, but they aren't essential to the rationalist's position. |
Следующие два тезиса традиционно принимаются рационалистами, но они не являются существенными для позиции рационалиста. |
An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony. |
Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания. |
The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol. |
Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе. |
According to giant squid expert Steve O'Shea, such lengths were likely achieved by greatly stretching the two tentacles like elastic bands. |
По словам эксперта по гигантским кальмарам Стива О'Ши, такая длина, вероятно, была достигнута за счет значительного растяжения двух щупалец, как эластичные ленты. |
By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation. |
По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение. |
In September 2012, Joseph Pistone testified at the Charbonneau Commission as an expert witness. |
В сентябре 2012 года Джозеф Пистоне дал показания в комиссии Шарбонно в качестве свидетеля-эксперта. |
In being born again, the believer is regenerated, justified, adopted into the family of God, and the Holy Spirit's work of sanctification is initiated. |
Рождаясь свыше, верующий возрождается, оправдывается, принимается в семью Божью, и начинается работа Святого Духа по освящению. |
Besides, it appears that the recommended size is an outdated issue, which was once adopted because the old browsers could not handle articles longer than 32KB. |
Кроме того, кажется, что рекомендуемый размер является устаревшей проблемой, которая была когда-то принята, потому что старые браузеры не могли обрабатывать статьи длиной более 32 КБ. |
Brazil adopted the same model as Australia, in a recent ruling from ANVISA, which is responsible to define what constitute drugs. |
Бразилия приняла ту же модель, что и Австралия, в недавнем постановлении от ANVISA, которое отвечает за определение того, что представляют собой наркотики. |
The Samvara tantra texts adopted the pitha list from the Shaiva text Tantrasadbhava, introducing a copying error where a deity was mistaken for a place. |
Тексты Самвара-тантры заимствовали список питха из текста Шивы Тантрасадбхава, вводя ошибку копирования, когда божество было ошибочно принято за место. |
The director read a book on extinct animals and conceived the storyline that was eventually adopted. |
Режиссер прочитал книгу о вымерших животных и задумал сюжет, который в итоге был принят. |
Latimer worked as an engineer, a draftsman and an expert witness in patent litigation on electric lights. |
Латимер работал инженером, чертежником и экспертом-свидетелем в патентной тяжбе по электрическому освещению. |
Under Michigan law, Grand Rapids is a home rule city and adopted a city charter in 1916 providing for the council-manager form of municipal government. |
В соответствии с законодательством штата Мичиган, Гранд-Рапидс является самоуправляющимся городом и принял городской устав в 1916 году, предусматривающий форму муниципального управления с участием Совета управляющих. |
In 1881, 26 years after its foundation, the official emblem of the World Alliance of YMCAs was adopted, at the 9th International YMCA World Conference, in London. |
В 1881 году, через 26 лет после его основания, на 9-й Международной Всемирной конференции ИМКА в Лондоне была принята официальная эмблема Всемирного альянса ИМКА. |
Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them. |
Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них. |
The 1963 Skylarks used the same chassis and wheelbase as the previous 1961 and 1962 models, but adopted new sheet metal that featured boxier styling. |
В 1963 году Skylarks использовали те же шасси и колесную базу, что и предыдущие модели 1961 и 1962 годов, но приняли новый листовой металл, который отличался более компактным дизайном. |
The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly. |
Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи. |
By not washing dishes an individual can gain by saving his time, but if that behavior is adopted by every resident the collective cost is no clean plates for anyone. |
Не моя посуду, индивид может выиграть, сэкономив свое время, но если такое поведение будет принято каждым жителем, коллективная цена не будет чистой тарелкой ни для кого. |
Bobby also got on well with Kim's son, Joey, and adopted the role of a second father to him. |
Бобби также хорошо ладил с сыном Ким, Джоуи, и взял на себя роль второго отца для него. |
Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom. |
Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости. |
Давным-давно приверженцы йоги приняли доктрины Санкхьи. |
|
In 1983, the current definition was adopted. |
В 1983 году было принято нынешнее определение. |
At one stage as a teenager, he seems to have become interested and quite expert in the workings of cinema organs. |
В какой-то момент, будучи подростком, он, кажется, стал интересоваться и довольно хорошо разбираться в работе органов кино. |
Elements of the Energy Star Program have been adopted in the European Single Market as well as Energy Star Canada, Japan, and Taiwan. |
Элементы программы Energy Star были приняты на европейском едином рынке, а также в Канаде, Японии и Тайване Energy Star. |
Beginning in 1972, 33 states adopted state RICO laws to be able to prosecute similar conduct. |
Начиная с 1972 года, 33 штата приняли законы штата Рико, чтобы иметь возможность преследовать подобное поведение в судебном порядке. |
The resolution was adopted paragraph by paragraph; no vote on the resolution as a whole was taken. |
Резолюция принималась пункт за пунктом; голосование по резолюции в целом не проводилось. |
Honda Japan adopted the CSX styling for the Civic in its home country. |
Honda Japan приняла стиль CSX для Civic в своей родной стране. |
Congress adopted most of our recommendations. |
Конгресс принял большинство наших рекомендаций. |
Soon after, however, viols adopted the wider and high-arched bridge that facilitated the bowing of single strings. |
Вскоре после этого, однако, виолы приняли более широкий и высокий арочный мост, который облегчал смычок одиночных струн. |
The first Constitution was adopted in 1918. |
Первая Конституция была принята в 1918 году. |
I am no expert so will not attempt it myself, but I have heard that the the angle of the knife wounds suggested a left handed person. |
Я не специалист, поэтому не буду пытаться сделать это сам,но я слышал, что угол ножевых ранений предполагал левшу. |
He was asked by Nuremberg council to provide expert consultation on the procedure of witch trial in 1491. |
В 1491 году Нюрнбергский совет попросил его предоставить экспертную консультацию по процедуре суда над ведьмами. |
Any expert claiming that the settlements are illegal is in effect criticizing Stone's opinion. |
Любой эксперт, утверждающий, что поселения незаконны, фактически критикует мнение Стоуна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the expert group adopted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the expert group adopted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, expert, group, adopted , а также произношение и транскрипцию к «the expert group adopted». Также, к фразе «the expert group adopted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.