The fact that the author - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
monument to the fallen of the malvinas war - памятник павшим в Мальвинской войне
the hague recommendations regarding the education rights of - Гаагские рекомендации в отношении прав на образование
the right to participate in the work - право участвовать в работе
creator of the heavens and the earth - Создатель небес и земли
on the other side of the coin - с другой стороны монеты
the declaration of independence and the constitution - Декларация независимости и Конституция
the rules of the game have changed - правила игры изменились
the break-up of the former yugoslavia - распад бывшей Югославии
at the foot of the slopes - у подножия склонов
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
striking is the fact - примечателен тот факт,
which results in the fact - которая приводит к тому,
he praised the fact - Он высоко оценил тот факт,
we face the fact - мы сталкиваемся с тем,
the fact is - Дело в том
he stresses the fact that - он подчеркивает тот факт, что
and despite the fact - и, несмотря на то,
arising from the fact - возникающие в связи с тем,
fact of history - факт истории
in fact contains - В самом деле содержит
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
infering that - infering что
operation that - операция,
that exists - что существует
that hot - что горячий
undertaking that - предприятие, которое
that test - что тест
that shines - что блестит
visit that - визит, который
cover that - крышка, что
that treats - что лечит
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
the author claims that - автор утверждает, что
with the author - с автором
the author states that - автор заявляет, что
hence, the author - следовательно, автор
author intended - автор предназначен
the author and his son - автор и его сын
party maintains that the author - участник утверждает, что автор
the reservation and the author - оговорка и автор
the author and others - автор и другие
the author expressly reserves - Автор оставляет за собой
Синонимы к author: essayist, scribe, playwright, columnist, wordsmith, reporter, writer, scribbler, bard, poet
Антонимы к author: reader, publisher, audience
Значение author: a writer of a book, article, or report.
Finally, the author states that it has not been proved that the non-disclosure of the unknown fact in issue is wholly or partly attributable to him. |
И наконец, как утверждает автор, не было доказано, что необнародованный неизвестный факт, о котором шла речь, в полной мере или частично имеет отношение к нему. |
If she is in fact the author of the passages then she can put them up, but if you are then your permission would be necessary. |
Если она действительно автор этих отрывков, то она может их выставить, но если это так, то ваше разрешение будет необходимо. |
The author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing. |
Автор сообщения повторно утверждает, что ее сын мог читать только с трудом и поэтому не понимал, что он подписывает на самом деле. |
Shortly after the book's announcement, Owen's identity was revealed as Matt Bissonnette and the DoD confirmed that he was in fact the author. |
Вскоре после анонса книги Личность Оуэна была раскрыта как Мэтт Биссоннет, и Министерство обороны подтвердило, что он действительно был автором. |
The gospel does not claim to have been written by her and its author is, in fact, anonymous. |
Евангелие не претендует на то, что было написано ею, и его автор, по сути, является анонимным. |
My uncle is in fact the author of this material and LIP are only too pleased for it to be put in the public domain as it raises the profile of one of their artists. |
Мой дядя на самом деле является автором этого материала, и лип очень рад, что он попал в общественное достояние, поскольку он поднимает профиль одного из их художников. |
For instance, an author may facetiously state something as a well-known fact and then demonstrate through the narrative that the fact is untrue. |
Например, автор может шутливо заявить о чем-то как о хорошо известном факте, а затем продемонстрировать через повествование, что этот факт не соответствует действительности. |
That one author *claims* this without source, is not, in my opinion sufficient evidence that it is a fact we need repeat. |
То, что один автор утверждает это без источника, на мой взгляд, не является достаточным доказательством того, что это факт, который мы должны повторить. |
Does the fact that a qualified author like Finlay points out his possition about something, necessary means it is true? |
Означает ли тот факт, что такой квалифицированный автор, как Финлей, указывает на свою позицию относительно чего-то, что необходимо, что это правда? |
In fact, the editor Gamaliel has, on numerous occasions, deleted material cited to author Jim Marrs, using the excuse that Marrs is not a reliable source. |
На самом деле, редактор Гамалиэль неоднократно удалял материал, цитируемый автором Джимом Маррсом, под тем предлогом, что Маррс не является надежным источником. |
It does not change the fact that it is author's idea. |
Это не меняет того факта, что это авторская идея. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
In fact, draft versions of Proust's manuscript reveal that the author initially had the narrator dunk a piece of toasted bread. |
В самом деле, черновики рукописи Пруста показывают, что автор изначально заставил рассказчика обмакнуть кусок поджаренного хлеба. |
If an author expresses incorrect ideas or alien attitudes, the fact that he's sincere about them merely increases the harm the work does. Sincerity becomes harmful. |
При неверных мыслях или чуждых настроениях искренность только усиливает вредное действие произведения, искренность - вредна! |
In fact, the book was an instant best-seller, though, over fourteen years, it brought its author only $1,500. |
На самом деле книга мгновенно стала бестселлером, хотя за четырнадцать лет принесла своему автору всего 1500 долларов. |
The article was completelly invented by its author and he listed these references just to hide this obvious fact. |
Статья была полностью придумана ее автором, и он перечислил эти ссылки только для того, чтобы скрыть этот очевидный факт. |
Whether or not it's confusing is a matter of the author's opinion not a matter of fact. |
Сбивает ли это с толку-это вопрос мнения автора, а не факта. |
I read a book about Sikorski and helicopters where the author stressed the fact that in order to take off, you tilt the helicopter forward. |
Я читал книгу про Сикорского и вертолеты, в которой автор подчеркнул тот факт, что для взлета, вертолет нужно наклонить вперед. |
I say purposely due to the fact that the original author had referenced the proper information for all other figures. |
Я говорю это намеренно из-за того, что первоначальный автор ссылался на соответствующую информацию для всех остальных фигур. |
For instance, the first three sentences of the section on qualia are presented as fact, but are clearly the opinion of the author. |
Например, первые три предложения раздела о квалиа представлены как факт, но явно являются мнением автора. |
The fact that it concludes the article instead of an objective summing up might cause a reader to doubt the author's neutrality. |
Тот факт, что она завершает статью вместо объективного подведения итогов, может заставить читателя усомниться в нейтральности автора. |
The language, organization and fact choices of the article make clear the author’s negative opinion of Mitterrand. |
Языковой, организационный и фактический выбор статьи проясняет негативное мнение автора о Миттеране. |
In fact, you won't even change something when the author of a book tells you what you say about his book is wrong. |
На самом деле, вы даже ничего не измените, когда автор книги скажет вам, что вы говорите о его книге неправильно. |
As a matter of fact, globalization hurts some people. |
На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации. |
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. |
Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это. |
The Fund would revise the general procedure to state this fact. |
Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States. |
У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств. |
Малоизвестный факт, я терпеть их не могу. |
|
A sad fact, but a boon to my particular business. |
Это грустный факт, но он приносит мне миллионы. |
It was considerate toward the author. |
Очень любезно по отношению к автору. |
The author will be kept under supervision. |
Автора держать под надзором. |
Автор заточён в книге. |
|
Meanwhile, Steve Ames is in his truck, following famous author Johnny Marinville, who is some 50 miles up ahead. |
Тем временем Стив Эймс сидит в своем грузовике, следуя за известным писателем Джонни Маринвиллом, который находится примерно в 50 милях впереди. |
Blank, an anthropologist and former Senior Editor of US News & World Report, is author of the books Arrow of the Blue-Skinned God and Mullahs on the Mainframe. |
Бланк, антрополог и бывший главный редактор US News & World Report, является автором книг Arrow of the Blue-Skinn God and Mullahs on the Mainframe. |
Дэвид Бриттон-британский писатель, художник и издатель. |
|
Because Poe did not have visitors, Moran was probably the only person to see the author in his last days. |
Поскольку у ПО не было посетителей, Моран, вероятно, был единственным человеком, видевшим автора в его последние дни. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Garga was born to a renowned scholar and major author of Rigveda, saint Bharadwaja and Suseela. |
Гарга родился в семье известного ученого и крупного автора Ригведы, святых Бхарадваджи и Сусилы. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Between influences on the author and influences on the text are all manner of transitions. |
Между воздействиями на автора и воздействиями на текст происходят всевозможные переходы. |
It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights. |
В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки. |
Author and feminist Bonnie J. Dow has suggested that the association between feminism and bra-burning was encouraged by individuals who opposed the feminist movement. |
Автор и феминистка Бонни Доу предположила, что связь между феминизмом и сжиганием бюстгальтеров поощрялась людьми, которые выступали против феминистского движения. |
In Finnish academic literary circles, critics had generally regarded Waltari as an author of popular fiction. |
В финских академических литературных кругах критики обычно считали Валтари автором популярной художественной литературы. |
Self-publishing is the publication of media by its author without the involvement of an established publisher. |
Самиздат - это публикация СМИ его автором без привлечения авторитетного издателя. |
Just a reminder that relisting should only be done when there are only one or two contributors to an AFD besides the author. |
Просто напоминаю, что повторный список должен быть сделан только тогда, когда есть только один или два участника AFD, кроме автора. |
Multiple KM disciplines exist; approaches vary by author and school. |
Существует несколько дисциплин км; подходы различаются в зависимости от автора и школы. |
Rachel Hollis is an American author, motivational speaker and blogger. |
Рэйчел Холлис-американский писатель, мотивационный спикер и блогер. |
During the studies he met Igor Kovalyov who became his close friend and a co-author on many projects. |
Во время учебы он познакомился с Игорем Ковалевым, который стал его близким другом и соавтором многих проектов. |
Он приходился двоюродным дедушкой автору Камбри Крузу. |
|
Raspe, best known as the author or translator of the Baron Munchausen stories, was also a chemist with a particular interest in tungsten. |
Распе, наиболее известный как автор или переводчик рассказов барона Мюнхгаузена, был также химиком, особенно интересовавшимся вольфрамом. |
At present, he is the author of nine books, in which he combines adventurous science-fiction and fantasy elements. |
В настоящее время он является автором девяти книг, в которых сочетает авантюрные элементы научной фантастики и фэнтези. |
Arnold acknowledged that she was the author of the searches, confirming that re-identification is possible. |
Арнольд признал, что именно она была автором обысков, подтвердив, что повторная идентификация возможна. |
Gower provides a traditional prologue by stating the author, subject and purpose. |
Гоуэр дает традиционный пролог, указывая автора, предмет и цель. |
Не следует ли тогда упомянуть автора ссылки? |
|
Автор может подумать, что это хорошо, а я-нет. |
|
The quest for an alternative author for Shakespeare's works is not limited to English candidates. |
Поиски альтернативного автора для произведений Шекспира не ограничиваются английскими кандидатами. |
Their daughter, Diana Lewis Burgin, is an author, Professor of Russian at the University of Massachusetts Amherst. |
Их дочь Диана Льюис Бургин-писатель, профессор русского языка в Массачусетском университете Амхерста. |
The author tries to prove the non-scientific nature of the theory of evolution by taking and challenging the evidence of evolution. |
Они направили свою деятельность на поддержку сохранившихся церквей страны, одновременно улучшая образование и здравоохранение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the fact that the author».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the fact that the author» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, fact, that, the, author , а также произношение и транскрипцию к «the fact that the author». Также, к фразе «the fact that the author» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.