The highest in europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stringing by looping the string around the bottom of leaves - шнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров
on the face of the income statement - на лице о прибылях и убытках
decision on the merits of the case - решение по существу дела
on the basis of the fact that - на основании того факта, что
the most beautiful time of the year - самое прекрасное время года
the most beautiful bays in the world - самые красивые бухты в мире
bar at the top of the screen - бар в верхней части экрана
the truth of the matter is that - истина заключается в том, что
on the far side of the world - на дальней стороне мира
monitor the progress of the project - следить за ходом проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
highest average price - Самая высокая средняя цена
highest standard of excellence - высокий уровень мастерства
highest temperature range - самый высокий температурный диапазон
highest speed - Самая высокая скорость
in accordance with the highest - в соответствии с самым высоким
meet the highest standards - соответствуют самым высоким стандартам
are of the highest - имеют самый высокий
pay the highest price - платить самую высокую цену
in the highest positions - в самых высоких позициях
delivering the highest standards - обеспечивая самые высокие стандарты
Синонимы к highest: multistory, elevated, soaring, big, high-rise, giant, towering, tall, lofty, important
Антонимы к highest: bottommost, lowermost, lowest, nethermost, rock-bottom, undermost
Значение highest: of great vertical extent.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in reinforcing - в укреплении
in jurisprudence - в юриспруденции
in le - в ле
in combatting - в борьбе
wave in - помахать
in inaccessible - в недоступном
dining in - обедая в
packing in - упаковка в
intent in - намерение в
in particular in connection - в частности, в связи с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
eastern europe energy efficiency and environment partnership - восточной европы эффективности энергетики и окружающей среды партнерство
western eastern europe - западная Восточная Европа
packaging recovery organisation europe - упаковка организация восстановления европы
europe celebrates - Европа празднует
europe's pioneer - Пионер в Европе
europe facility - европа объект
in eastern europe and central asia - в Восточной Европе и Центральной Азии
in some parts of europe - в некоторых частях Европы
the europe and central - Европа и Центральная
eastern europe where - Восточная Европа, где
Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec
Антонимы к europe: orient, new world
Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.
Forests account for 31 percent of France's land area—the fourth-highest proportion in Europe—representing an increase of 7 percent since 1990. |
На долю лесов приходится 31% территории Франции—четвертая по величине доля в Европе, что на 7% больше, чем в 1990 году. |
Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna. |
Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны. |
The highest rates of bladder cancer deaths were seen in Northern Africa and Western Asia followed by Southern Europe. |
Самые высокие показатели смертности от рака мочевого пузыря были отмечены в Северной Африке и Западной Азии, а затем в Южной Европе. |
The overall productivity of labor was reflected in the wage level, which was the highest in Europe at the time. |
Общая производительность труда отражалась на уровне заработной платы, который в то время был самым высоким в Европе. |
It also showed that the average heel worn by British women is 3.3 inches - highest heels across Europe. |
Он также показал, что средний каблук, который носят британские женщины, составляет 3,3 дюйма-самый высокий каблук в Европе. |
Mont Blanc, the highest peak in Western Europe. |
Монблан - самая высокая гора Западной Европы. |
In 2005, the Russian Federation had one of the highest levels of psychiatric beds per capita in Europe at 113.2 per 100,000 population, or more than 161,000 beds. |
В 2005 году в Российской Федерации был один из самых высоких уровней психиатрических коек на душу населения в Европе-113,2 на 100 000 населения, или более 161 000 коек. |
Globally incidences vary 10-fold with highest rates in Australia, New Zealand, Europe and the US and lowest rates in Africa and South-Central Asia. |
В глобальном масштабе заболеваемость колеблется в 10 раз, причем самые высокие показатели отмечаются в Австралии, Новой Зеландии, Европе и США, а самые низкие-в Африке и Юго-Центральной Азии. |
The emperor and the pope were the highest authority in Europe. |
Император и папа римский были высшей властью в Европе. |
It is the highest, oldest and best-preserved lead spire in England and possibly Europe. |
Это самый высокий, самый старый и лучше всего сохранившийся свинцовый шпиль в Англии и, возможно, в Европе. |
In 2014, Europe registered its highest levels of M&A deal activity since the financial crisis. |
В 2014 году в Европе был зафиксирован самый высокий уровень активности по сделкам слияний и поглощений со времен финансового кризиса. |
The areas of the highest forest damage in Central and Eastern Europe correspond fairly well with the areas of the highest sulphur emission concentrations in Europe. |
Районы с наибольшей степенью повреждения лесов в Центральной и Восточной Европе четко совпадают с районами наибольшей концентрации выбросов серы. |
The operation was the result of a strategy debate at the highest levels of Allied command in Europe. |
Эта операция стала результатом обсуждения стратегии на самом высоком уровне командования союзников в Европе. |
Obesity rates in Italian two-year-olds are the highest in Europe with a rate of 42%. |
Уровень ожирения у итальянских двухлеток самый высокий в Европе-42%. |
In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell. |
В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии. |
Use is highest in North America followed by Europe and South America. |
Использование наиболее высоко в Северной Америке, за которой следуют Европа и Южная Америка. |
Fear of comets as acts of God and signs of impending doom was highest in Europe from AD 1200 to 1650. |
Страх перед кометами как Божьими деяниями и знаками надвигающейся гибели был самым высоким в Европе с 1200 по 1650 год нашей эры. |
Neglected tropical diseases are concentrated in eastern and southern Europe, where poverty levels are the highest. |
Забытые тропические болезни сконцентрированы в Восточной и Южной Европе, где уровень бедности самый высокий. |
The prison population doubled over the same period, giving it the highest incarceration rate in Western Europe at 147 per 100,000. |
За тот же период число заключенных удвоилось, и это стало самым высоким показателем в Западной Европе-147 на 100 000 человек. |
The UK had the fifth highest rate of obesity in Europe in 2015. 24.9% of the adult population had a body mass index of 30 or more. |
В 2015 году Великобритания занимала пятое место по уровню ожирения в Европе. 24,9% взрослого населения имели индекс массы тела 30 и более. |
Conversely, cocaine use appears to be increasing in Europe with the highest prevalences in Spain, the United Kingdom, Italy, and Ireland. |
И наоборот, употребление кокаина, по-видимому, растет в Европе с наибольшей распространенностью в Испании, Соединенном Королевстве, Италии и Ирландии. |
As of 2013, Russians spent 60% of their pre-tax income shopping, the highest percentage in Europe. |
По состоянию на 2013 год россияне тратили 60% своего доналогового дохода на покупки, что является самым высоким процентом в Европе. |
In 2018, the highest rate of bladder cancer occurred in Southern and Western Europe followed by North America with rates of 15, 13, and 12 cases per 100,000 people. |
В 2018 году самый высокий уровень рака мочевого пузыря наблюдался в Южной и Западной Европе, а затем в Северной Америке с показателями 15, 13 и 12 случаев на 100 000 человек. |
The Russian economy, which had just seen one of the highest growth rates in Europe, was blocked from the continent's markets by the war. |
Российская экономика, только что показавшая один из самых высоких темпов роста в Европе, была блокирована войной с рынков континента. |
The city had a 40% increase in tourist visits in the early 2010s; the highest rate in Europe. |
В начале 2010-х годов количество посещений города туристами увеличилось на 40%, что является самым высоким показателем в Европе. |
As of 2018, Russia's TFR of 1.579 children born/woman was among the highest in Eastern, Southern and Central Europe. |
По состоянию на 2018 год СКР России из 1.579 рожденных детей / женщин был одним из самых высоких в Восточной, Южной и Центральной Европе. |
In 2002 he was rated 121, making him the ninth highest rated older horse in Europe. |
В 2002 году он получил рейтинг 121, что делает его девятым самым высокорейтинговым старым конем в Европе. |
Its usage is highest in Europe, East Asia, and South America. |
Его использование является самым высоким в Европе, Восточной Азии и Южной Америке. |
The United Kingdom now has the highest rate of obesity in Europe. |
В настоящее время в Соединенном Королевстве наблюдается самый высокий уровень ожирения в Европе. |
'Back on the move, we headed for the Sierra Nevada mountains on what is 'not only the highest road in Europe 'but also one of the most spectacular. |
Вернувшись на дорогу, мы направились к хребту Сьерра-Невада, через который пролегает не только самая высокая дорога в Европе но и одна из самых захватывающих. |
The forest on the Breite Park plateau is the highest in the Saxon region and in most of Central and Eastern Europe. |
Лес на плато Брайт-парк является самым высоким в саксонском регионе и в большинстве стран Центральной и Восточной Европы. |
The potato remains however a fundamental feature of this cuisine and the Irish remain the highest per capita consumers of potatoes in Europe. |
Картофель остается, однако, фундаментальной особенностью этой кухни, и ирландцы остаются самыми высокими потребителями картофеля на душу населения в Европе. |
By 2004, France had the second highest birthrate in Europe, behind only Ireland. |
К 2004 году Франция занимала второе место по рождаемости в Европе, уступая только Ирландии. |
In Europe, the highest-paid 10% of employees account for, on average, 25.5% of total wages, while the lowest-paid 50% get just 29.1%. |
В Европе на долю 10% самых высокооплачиваемых работников приходится в среднем 25,5% от общего фонда зарплат, в то время как на долю 50% работников, имеющих низкие зарплаты, – лишь 29,1%. |
The infant mortality rate also grew to be the highest in Europe. |
Уровень младенческой смертности также стал самым высоким в Европе. |
The highest rates are found in Asia and Africa and lower rates are in the Americas and Europe. |
Самые высокие показатели наблюдаются в Азии и Африке, а более низкие-в Северной и Южной Америке и Европе. |
The highest percentage of literacy during the Dark Ages was among the clergy and monks who supplied much of the staff needed to administer the states of western Europe. |
Самый высокий процент грамотности в темные века был среди духовенства и монахов, которые поставляли большую часть персонала, необходимого для управления государствами Западной Европы. |
While Istanbul has the highest total population, one third lies on the Asian side of the Bosporus, making Moscow the most populous city entirely in Europe. |
В то время как Стамбул имеет самую высокую общую численность населения, одна треть находится на азиатской стороне Босфора, что делает Москву самым густонаселенным городом в Европе. |
In 2012, the country advanced from 23rd to 15th, whereas it had the highest ranking in South and Eastern Europe and Central Asia. |
В 2012 году страна поднялась с 23-го на 15-е место, тогда как у нее был самый высокий рейтинг в Южной и Восточной Европе и Центральной Азии. |
Its rank was 10th highest in Europe as rated by UEFA as of 2019. |
По состоянию на 2019 год он занимал 10-е место в Европе по рейтингу УЕФА. |
Mount Elbrus, located in the Caucasus, is the highest point of both Russia and Europe. |
Гора Эльбрус, расположенная на Кавказе, является самой высокой точкой как России, так и Европы. |
A year later he was rated 124, making him the fourth highest rated three-year-old colt in Europe and the eighth highest in the world. |
Год спустя он получил оценку 124, что сделало его четвертым по рейтингу трехлетним жеребенком в Европе и восьмым по величине в мире. |
Europe is home to the highest number of migrants of all global regions at 70.6 million people, the IOM's report said. |
В Европе проживает самое большое число мигрантов из всех регионов мира-70,6 миллиона человек, говорится в докладе МОМ. |
In most Commonwealth nations, as well as northern Europe, the title professor is the highest academic rank at a university. |
В большинстве стран Содружества, а также в Северной Европе звание профессора является высшим академическим званием в университете. |
Germany, France, Britain, and Russia are the countries with the highest rate of antisemitic incidents in Europe. |
Германия, Франция, Великобритания и Россия-это страны с самым высоким уровнем антисемитских инцидентов в Европе. |
In 2009, the country had a fruit and vegetable supply of 886 grams per capita per day, the fifth highest supply in Europe. |
В 2009 году в стране было обеспечено 886 граммов фруктов и овощей на душу населения в день, что является пятым по величине предложением в Европе. |
After London, Stockholm is the second highest funded city in Europe in the past 10 years. |
После Лондона Стокгольм-второй по величине финансируемый город в Европе за последние 10 лет. |
This brings the effective leave period for French fathers to 28 weeks, one of the highest in Europe. |
Таким образом, фактический отпуск для французских отцов достигает 28 недель, что является одним из самых высоких показателей в Европе. |
At the peak of his career, he was the highest-paid actor in Europe. |
На пике своей карьеры он был самым высокооплачиваемым актером в Европе. |
This was the highest rank amongst cities in Southeast Europe. |
Это был самый высокий ранг среди городов Юго-Восточной Европы. |
Highest office within the Catholic church is within your grasp. |
Наивысший титул католической церкви находится в пределах вашей досягаемости. |
To give you an idea of the landslide, the next highest name pulled in three. |
Чтобы вы ощутили всю силу разгрома, я скажу, что следующее имя из списка получило 3%. Урок был очевиден. |
If all three cards are equal the suit of the highest kicker decides the winner. |
Если все три кикера игроков равны, выигрывшего определяет кикер высшей масти. |
Few years back, he had a rep as one of Canada's highest priced contract killers. |
Несколько лет назад он представлялся, как один из самых ценных убийц Канады. |
We are on the highest security level this city has ever seen. |
У нас такой высокий уровень безопасности, какого этот город еще никогда не видел. |
So our little wanderer went about setting up her tent in various cities of Europe, as restless as Ulysses or Bampfylde Moore Carew. |
Так наша маленькая скиталица раскидывала свой шатер в различных городах Европы, не ведая покоя, как Улисс или Бемфилд Мур Кэрью. |
I have heard of all the troops in Europe, but never of any such as these. |
Я знаю все войска в Европе, а о таких не слышал. |
The Supreme Court of Canada is the highest court and final arbiter and has been led since December 18, 2017 by Chief Justice Richard Wagner. |
Верховный Суд Канады является высшим судом и окончательным арбитром и возглавляется с 18 декабря 2017 года главным судьей Ричардом Вагнером. |
Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth. |
Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the highest in europe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the highest in europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, highest, in, europe , а также произношение и транскрипцию к «the highest in europe». Также, к фразе «the highest in europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.