The number of families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
point the finger at - наведите указатель на
come on the market - выходить на рынок
bring to the table - принести в стол
put to the test - подвергнуть испытанию
at the beginning - в начале
just the same - все равно
give someone/something a/the once-over - дать кому-то / что-то / когда-то над
scour the area for - отбирать область для
close to the bone - близко к кости
on the occasion of - на поводу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
telephone number - номер телефона
call number - Набери номер
times without number - раз без номера
larger number - большее число
at a small number of revolutions - на малых оборотах
a number of points - ряд вопросов
empty calling number field - пустое поле вызывающего номера
a number of works - ряд работ
number of landings - количество посадок
card number - номер карты
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
place of safety - место безопасности
be shy of - стесняться
demonstration of - демонстрации
law of nature - Закон природы
sleight of hand - ловкость рук
(strength/force of) personality - (Сила / сила) личности
make a chart/diagram of - сделать диаграмму / диаграмму
be master of - быть мастером
worthy of note - достойный внимания
gates of hell - врата ада
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
employees families - сотрудники семьи
families a - семьи
accommodation with families - Проживание с семьей
the members of their families - члены их семей
patients and their families - пациенты и их семьи
people and their families - люди и их семьи
their families to enjoy - их семьи пользуются
removed from their families - от своих семей
their extended families - их расширенные семьи
building strong families - создание сильных семей
Синонимы к families: one’s (own) flesh and blood, nearest and dearest, tribe, extended family, clan, kin, kindred, relatives, kinsfolk, relations
Антонимы к families: publics, alone, alien, amazing, deathplace, different, federal government, foreign, international, new generation
Значение families: a group consisting of parents and children living together in a household.
The number of known beetle species is 718 species from 63 families. |
Количество известных видов жуков составляет 718 видов из 63 семейств. |
The Na-Dené, Algic, and Uto-Aztecan families are the largest in terms of number of languages. |
Семьи на-дене, Альгик и УТО-ацтеков являются самыми крупными по числу языков. |
Estimates of the number of families that would be affected by the proposed mine vary widely. |
Оценки числа семей, которые будут затронуты предлагаемой шахтой, сильно различаются. |
There is no limit to the number of children born from each donor, however he/she can only donate to a maximum of six families. |
Количество детей, рожденных от каждого донора, не ограничено, однако он/она может сделать пожертвование максимум шести семьям. |
During the exam period, a large number of males and their families asked fortune tellers for their chances of success on the exam. |
Во время экзамена большое количество мужчин и их семей спрашивали гадалок о своих шансах на успех на экзамене. |
Immigrants from Africa today number approximately 20 to 30 million adults, who send around US$40 billion annually to their families and local communities back home. |
Сегодня иммигранты из Африки насчитывают примерно 20-30 миллионов взрослых, которые ежегодно направляют около 40 миллиардов долларов своим семьям и местным общинам домой. |
In developing this strategy a number of priority populations that are at risk of or living in poverty will be assessed, including female lone parent families. |
При разработке этой стратегии первоочередное внимание будет уделено группам населения, проживающим в бедности, или рискующим оказаться в этой категории, включая семьи матерей-одиночек. |
During the 17th century, the number of noble families grew by a factor of five. |
В XVII веке число дворянских родов выросло в пять раз. |
Raphides are found in many species in the families Araceae and Commelinaceae, but are also found in a few species in a number of other families. |
Рафиды встречаются у многих видов в семействах Araceae и Commelinaceae, но также встречаются у нескольких видов в ряде других семейств. |
Since July, thousands of families had been massacred, and the sharp rise in the number of orphans required an urgent response. |
За период с июля были вырезаны тысячи семей, и проблема резкого увеличения числа сирот требует самого безотлагательного решения. |
The genus has been classified in a number of different families including Capparaceae, Cistaceae, Papaveraceae, and Tiliaceae. |
Род был классифицирован в ряде различных семейств, включая Capparaceae, Cistaceae, Papaveraceae и Tiliaceae. |
The number of Houses has since grown to 15. The program has since helped 100,000 families and houses up to 260 families per night. |
С тех пор число домов выросло до 15. С тех пор программа помогла 100 000 семей и домов до 260 семей в сутки. |
In the Himalayan countries, the large number of bikshus would have made an almsround a heavy burden on families. |
В Гималайских странах большое количество бикшу сделало бы благотворительный фонд тяжелым бременем для семей. |
The studies assess the impact on families of the growing number of elderly people, migration and major pandemics such as HIV/AIDS. |
Исследования дают оценку воздействия на семью возрастающего числа пожилых людей, миграции и таких серьезных пандемий, как ВИЧ/СПИД. |
Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer. |
Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер. |
In comparison to animals, while the number of plant miRNA families are lesser than animals, the size of each family is much larger. |
По сравнению с животными, хотя число семейств мирны растений меньше, чем животных, размер каждого семейства значительно больше. |
It is estimated that 15 million kulaks and their families were deported by 1937, during the deportation many people died, but the full number is not known. |
Подсчитано, что к 1937 году было депортировано 15 миллионов кулаков и членов их семей, во время депортации погибло много людей, но полное число неизвестно. |
There is a number of the most actual problems in contemporary families. |
Есть определенные проблемы в современных семьях. |
In the animal TRP superfamily there are currently 9 proposed families split into two groups, each family containing a number of subfamilies. |
В надсемействе животных ГТО в настоящее время существует 9 предложенных семейств, разделенных на две группы, каждая из которых содержит ряд подсемейств. |
From the early 1960s to the late 1980s, the number of families with more than one child decreased by about 50% and in 1988 totaled 1.9 million. |
С начала 1960-х до конца 1980-х годов число семей с более чем одним ребенком сократилось примерно на 50% и в 1988 году составило 1,9 млн. |
In addition, an increasing number of single parents were said to be opting to work as prostitutes to provide for their families. |
Кроме того, все большее число одиноких родителей, как утверждается, предпочитают работать проститутками, чтобы обеспечить свои семьи. |
A number of slum families do not report cases or seek professional medical care, which results in insufficient data. |
Несмотря на слухи о том, что кто-то был застрелен, мексиканские власти отрицали это событие и сообщили, что никаких серьезных травм не было. |
These properties are let mainly to elderly people, although a few local authorities provide a small number of rental properties to low-income families as well. |
Эта собственность сдается прежде всего пожилым людям, хотя некоторые местные органы власти также сдают в аренду небольшое количество жилищ семьям с низким доходом. |
As long as the number of families that a member can belong to is known at compile time, internal storage works fine. |
До тех пор, пока количество семейств, к которым может принадлежать член, известно во время компиляции, внутреннее хранилище работает нормально. |
Like a number of other plants in several plant families, its seeds contain a substance known as mucilage, a condition known as myxospermy. |
Как и многие другие растения в нескольких семействах растений, его семена содержат вещество, известное как слизь, состояние, известное как миксоспермия. |
From age 11 to 16, Madison was sent to study under Donald Robertson, a Scottish instructor who served as a tutor for a number of prominent planter families in the South. |
В возрасте от 11 до 16 лет Мэдисон был направлен учиться под руководством Дональда Робертсона, шотландского инструктора, который служил наставником для ряда известных семей плантаторов на юге. |
The government distributed a large amount of aid to the families of the dead, and a number of minor officials were dismissed. |
Правительство распределило большую сумму помощи семьям погибших, и ряд мелких чиновников были уволены. |
By 2000 the percentage of nuclear families had decreased by 40%, while the number of other family types had increased by 51%. |
К 2000 году доля нуклеарных семей сократилась на 40%, а число других типов семей увеличилось на 51%. |
Kurdish Jews number some several hundred families in the autonomous region. |
Курдские евреи насчитывают в автономной области около нескольких сотен семей. |
Between 1936 and 1969, the number of families receiving support increased from 162,000 to 1,875,000. |
В период с 1936 по 1969 год число семей, получающих поддержку, увеличилось со 162 000 до 1875 000. |
A small number of French families meet the requirement but the Napoleonic decree was abrogated and is not applied today. |
Небольшое число французских семей удовлетворяет этому требованию, но указ Наполеона был отменен и не применяется сегодня. |
The number of families headed by a female lone parent had almost doubled since 1971, and another major trend had been the decline in the birth rate. |
С 1971 года почти вдвое увеличилось число семей, возглавляемых одинокими женщинами с детьми. Кроме того, наблюдалась еще одна отчетливая тенденция - снижение уровня фертильности по стране. |
As more research is gathered from studies of distribution, behaviour, and DNA, the order and number of families and species may change. |
По мере накопления новых данных о распределении, поведении и ДНК порядок и число семейств и видов могут изменяться. |
BBC reported Yazd is home to ten Jewish families, six of them related by marriage, however some estimate the number is much higher. |
Би-би-си сообщает, что в Йезде проживает десять еврейских семей, шесть из которых связаны браком, однако некоторые оценивают это число гораздо выше. |
A number of common resolutions have been used with computers descended from the original IBM PC. Some of these are now supported by other families of personal computers. |
Для компьютеров, произошедших от оригинального IBM PC, был использован ряд общих разрешений. Некоторые из них теперь поддерживаются другими семействами персональных компьютеров. |
A number of the living impaired who were abandoned by their families reside there and refer to it as 'The Haunted House'. |
Там проживает большое количество людей с ограниченными возможностями здоровья, покинутых своими семьями, которые называют этот дом домом с привидениями. |
An unknown small number of Libyans still live in the desert as their families have done for centuries. |
Неизвестное небольшое число ливийцев все еще живет в пустыне, как это делали их семьи на протяжении веков. |
Indeed, the listed names of past presidents reflect how power has remained the purview of a small number of elite families instead of a meritocracy. |
Действительно, перечисленные имена прошлых президентов отражают, как власть оставалась прерогативой небольшого числа элитных семей, а не меритократии. |
For instance a number of families were reduced to subfamilies. |
Например, некоторые семьи были сведены к подсемействам. |
We have joined the Poor People's Campaign because most of our families, tribes, and communities number among those suffering most in this country. |
Мы присоединились к кампании бедных людей, потому что большинство наших семей, племен и общин входят в число тех, кто больше всего страдает в этой стране. |
The number of families receiving cash welfare is now the lowest it has been since 1969, and the percentage of children on welfare is lower than it has been since 1966. |
Число семей, получающих денежное пособие, в настоящее время является самым низким с 1969 года, а процент детей, получающих пособие, ниже, чем с 1966 года. |
However, even after decades of research, a large number of families remain. |
Однако даже после десятилетий исследований остается большое количество семей. |
Religion also serves as a partial unifying force; a number of the oldest and most prominent Creole families share the Catholicism of the Mestizo commercial elite. |
Религия также служит частичной объединяющей силой; ряд старейших и наиболее известных креольских семей разделяют католицизм торговой элиты метисов. |
Despite a decrease in women who have not had children, the number of three-child and large families has declined between 2002 and 2010. |
Несмотря на сокращение числа женщин, не имеющих детей, в период с 2002 по 2010 год число многодетных и трехлетних семей сократилось. |
The Agnostida are divided into two suborders — Agnostina and Eodiscina — which are then subdivided into a number of families. |
Агностиды делятся на два подвида-Агностина и Эодисцина — которые затем подразделяются на ряд семейств. |
The number of split families remain high because not all the members of the same family receive approval to come to Hong Kong at the same time. |
Число разделенных семей по-прежнему остается высоким, поскольку не все члены одной и той же семьи получают в одно и то же время разрешение на въезд в Гонконг. |
A fair number of these families settled in the Central Valley in California as farmers, and continue to this day. |
По словам Гольдштейна, Флинту удалось создать национальное издание, в котором он потерпел неудачу. |
Of that number, 93 were identifiable and given back to families. |
Из этого числа 93 были идентифицированы и возвращены семьям. |
The number of homeless people has not changed dramatically but the number of homeless families has increased according to a report of HUD. |
Число бездомных людей не изменилось кардинально, но число бездомных семей увеличилось, согласно отчету HUD. |
The number of households with annual incomes of 2 million rupees will increase from 4% to 10% by 2020, amounting to 660,000 families. |
Число домохозяйств с годовым доходом в 2 миллиона рупий увеличится с 4% до 10% к 2020 году, составив 660 000 семей. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
You'll see the number as well as the names of the people who have seen each photo or video in your story. |
Вы увидите количество людей, а также имена тех людей, которые посмотрели фото или видео в вашем рассказе. |
Enter the number of sessions that can be stored on the mobile device. |
Введите количество сессий, которые могут храниться на мобильном устройстве. |
The families climbed down and went to join the waiting group, and more cars came in from the road and parked, and more families joined the group. |
Обе семьи слезли с грузовика и присоединились к кучке людей у сарая. А машины все сворачивали с шоссе в ворота, и народу на дворе все прибывало. |
We'll keep their families under surveillance |
Возьмите их семьи под наблюдение. |
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus. |
До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции. |
There are 11,844 spaces available for undergraduate students, graduate students, and student families who choose to live on campus. |
Есть 11 844 места, доступных для студентов, аспирантов и студенческих семей, которые предпочитают жить в кампусе. |
The demands that urbanization, industrialization, and immigration placed on poor and working-class families in the late 19th century left many children unattended. |
Требования, которые урбанизация, индустриализация и иммиграция предъявляли к бедным и рабочим семьям в конце XIX века, оставляли многих детей без присмотра. |
Большинство из них происходили из семей землевладельцев или государственных служащих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the number of families».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the number of families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, number, of, families , а также произношение и транскрипцию к «the number of families». Также, к фразе «the number of families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.