The opportunity to spend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The opportunity to spend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможность провести
Translate

- the [article]

тот

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться



If a boy did apprentice to a master, he might spend most of his life in shop before he ever got the opportunity to be a journey man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мальчик был учеником мастера, он мог бы провести большую часть своей жизни в магазине, прежде чем у него появилась бы возможность стать путешественником.

It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.

And it might be a good opportunity for you to spend some time with my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя это хорошая возможность провести время с моей матерью.

Tourism became a very profitable business because people are ready to spend their money for the great opportunity to have a great time learning about new countries, going sightseeing, resting and enjoying themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм стал очень выгодным бизнесом, потому что люди готовы платить деньги за хорошую возможность великолепно провести время, изучая новые страны, осматривая достопримечательности, отдыхая и получая при этом удовольствие.

Exactly, because now you have the opportunity to spend in jail the life you try so hard to keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, потому что у тебя есть возможность провести в тюрьме всю жизнь, которую ты так пыталась сохранить.

Hard to pass up an opportunity to spend time with the Whitney Frost...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно отказаться от возможности провести время вместе с Уитни Фрост...

Dan turned down the opportunity to spend the summer in Rome with the world's literary luminaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями.

In order to maximise the number of selling opportunities, retailers generally want customers to spend more time in a retail store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы максимально увеличить количество возможностей для продажи, розничные торговцы обычно хотят, чтобы клиенты проводили больше времени в розничном магазине.

But to provide you with the opportunity to reflect on the events of the day, you will spend the night in the attic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы ты мог хорошенько подумать о сегодняшних событиях, спать ты будешь на чердаке.

Everybody likes to celebrate it, It is a good opportunity to spend time with friends, parents, relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем нравится праздновать его, потому что это замечательная возможность провести время с друзьями, родителями, родственниками.

It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.

Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете.

At least I don't have to spend an eternity as a pear-shaped frump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотя бы не придётся провести вечность старой толстой мымрой.

Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом.

Sometimes I am lazy, I can spend all the day at the computer, forgetting about my lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я ленюсь, могу провести целый день за компьютером, забывая об уроках.

Doubtless neither group was delighted to spend this New Year's holiday away from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, обеим ответственным делегациям вовсе не улыбалось проводить новогодний праздник вдали от семей.

Everybody gets one big mistake in life and one opportunity to fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в жизни делает одну большую ошибку и получает единственную возможность ее исправить.

To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.

We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.

The kind of person you'd be embarrassed to spend time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким человеком стыдно проводить свое время.

A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад.

Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.

But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией.

I'm sorry if my father didn't spend the weekends teaching me how to be Jason Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости конечно, но мой отец по выходным не учил меня быть Джейсоном Борном

Should I spend my last hours in France with moping and tears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами?

I have no desire to get Barney back because I'm with Nick now and, well, I don't want to be crude, but I want to spend all day licking his abs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу возвращать Барни, потому что теперь я с Ником и, не хочу быть грубой, но я хочу провести весь день, облизывая его пресс.

We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени.

They spend all that time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, они всё время вместе.

What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите?

Hyer you done made me spend three dollars, and now you fixing to git us both throwed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То вынуждаешь меня просадить три доллара, то из-за тебя нас обоих выгоняют.

A few days later his uncle expressed the hope that he would spend the next few weeks at Blackstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дня через два дядя выразил надежду, что Филип проведет с ним несколько недель в Блэкстебле.

But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком.

What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми.

It was still their habit to spend the evening together, till ten o'clock. Then they would talk, or read together, or go over his manuscript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и прежде вечерами - до десяти часов -они сидели вместе: разговаривали, читали, разбирали его рукописи.

Good God! said Sir James, with as much passion as he ever showed, let us get him a post; let us spend money on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог ты мой! - воскликнул сэр Джеймс, окончательно выходя из терпения. - Ну не пожалеем денег, найдем ему должность.

I don't propose to spend the rest of my life on this ball of dust arguing your fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь проводить остаток жизни на этом пыльном шаре, споря о ваших фантазиях.

No, it's not a spend a penny answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не ответ с пенни.

Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час.

Eric, old people and young people... are not supposed to spend time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, пожилые и молодые люди не должны проводить время вместе.

You must spend one night in a haunted house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями.

I'd love to spend the day debating the supernatural, but I've got to pop by Mr. Escandarian's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с удовольствием подискутировала о сверхъестественном, но мне нужно забежать в офис мистера Искандаряна.

these become ways in which people can spend their money in order to say to the world who they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это становилось способами, которыми люди могли тратить свои деньги для того чтобы сказать миру кто они.

And she will spend her life behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она проведёт свою жизнь за решёткой.

It's bad enough that I actually have to spend my days choosing drapes and digging holes in the rose garden, but to pretend that I actually enjoy it on camera?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо уже то, что я вынуждена тратить свое время выбирая шторы и роя ямы в розовом саду но притворяться на камеру, что мне это нравится?

I'm not going to spend the rest of my life in hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь провести жизнь, играя в прятки.

Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению.

Where he was sentenced to spend the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где он приговорен провести остаток своей жизни

You spend too much time with Mr. Neville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проводите слишком много времени с мистером Нэвиллом.

You said if only we could spend more vacations together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же говорил: Если бы мы могли проводить больше выходных вместе.

People spend hard-earned money for this neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди потратили много денег, чтобы поселиться здесь.

I cannot remember how much jade and jewellery... they made me spend to buy the friendship of some warlord... or some... white Russian general

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько жемчуга и драгоценностей меня заставили раздарить, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь начальника или русского белогвардейского генерала.

It looks like I may have to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мне придется здесь заночевать.

And you Spend your time... putting on a show on deck as a stand-up comedian, in front of twenty-two wankers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чем занимаешься ты, устраиваешь представления на палубе, словно шансоньетка перед 22 кобелями.

Many street children spend 300 rupees a month on movies, though older children also use their money to buy cigarettes, chewing tobacco, alcohol, and drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие уличные дети тратят 300 рупий в месяц на фильмы, хотя старшие дети также используют свои деньги, чтобы купить сигареты, жевательный табак, алкоголь и наркотики.

Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде.

The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований.

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the opportunity to spend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the opportunity to spend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, opportunity, to, spend , а также произношение и транскрипцию к «the opportunity to spend». Также, к фразе «the opportunity to spend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information