The ruling states that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The ruling states that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
господствующие государства, что
Translate

- the [article]

тот

- ruling [adjective]

noun: постановление, управление, судебное решение, постановление судьи

adjective: правящий, господствующий, преобладающий

- states

состояния

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • causing that - вызывая, что

  • that generally - что в целом

  • security that - безопасности,

  • friend that - друг, который

  • pressure that - давление,

  • color that - цвет,

  • that accounts - эти аккаунты

  • that sweet - что сладкое

  • fall that - падать, что

  • agreed that that - решил, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



Rogen appeared in a Bud Light commercial celebrating LGBT Pride Month and the Supreme Court of the United States ruling same-sex couples the right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роген появился в рекламе Bud Light, посвященной месяцу ЛГБТ-прайда и Верховному суду США, который постановил, что однополые пары имеют право вступать в брак.

Both states are under the ruling of the federal opposition Pakatan Rakyat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба штата находятся под властью Федеральной оппозиции Пакатан Ракьят.

There are several sovereign states within the boundaries of the United States that do not rec SSM, and which are not required to under the SCOTUS ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько суверенных государств в границах Соединенных Штатов, которые не признают SSM и которые не обязаны подчиняться правлению Скотта.

The niches thus vacated are being filled by the economic operatives of the states that had a hand in the change of the ruling regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А освободившиеся ниши заполняются экономическими операторами тех самых государств, которые приложили руку к смене правящих режимов».

The case was filed in the United States District Court for the Northern District of Georgia, where it was dismissed, with the Court ruling in favor of Bowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было передано в окружной суд Соединенных Штатов по Северному округу Джорджии, где оно было отклонено, с решением суда в пользу Бауэрса.

Members of the government and army became resentful of Sihanouk's ruling style as well as his tilt away from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены правительства и армии стали возмущаться правящим стилем Сианука, а также его уклоном в сторону от Соединенных Штатов.

The following countries are one-party states in which the institutions of the ruling communist party and the state have become intertwined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие страны являются однопартийными государствами, в которых переплетаются институты правящей Коммунистической партии и государства.

The European Union, PACE, and governments of the United States, Great Britain and Canada expressed frustration with the cassation ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз, ПАСЕ и правительства Соединенных Штатов, Великобритании и Канады выразили разочарование в связи с кассационным постановлением.

In its ruling on Debs v. United States, the court examined several statements Debs had made regarding World War I and socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем решении по делу Дебс против Соединенных Штатов суд рассмотрел несколько заявлений Дебс, касающихся первой мировой войны и социализма.

After the defeat of the multi-ethnic Austria-Hungary and the ruling Habsburg dynasty in World War I, new states arose in its former territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения многонациональной Австро-Венгрии и правящей династии Габсбургов в Первой мировой войне на ее бывшей территории возникли новые государства.

And I realized, because the Chinese ingratiated themselves with a small ruling class here in the United States who stole all of that money and all of that wealth for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что китайцы нашли общий язык с малочисленным правящим классом здесь, в Соединенных Штатах укравшим все деньги и все это богатство для себя.

In the case of United States v. Dennis in 1950, Hand made a ruling that appeared to contradict his Masses decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Соединенные Штаты против Денниса в 1950 году хэнд вынес постановление, которое, по-видимому, противоречило его собственному решению.

Following the 1989 Penry ruling, sixteen states as well as the federal government passed legislation that banned the execution of offenders with mental retardation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия в 1989 году постановления Пенри шестнадцать Штатов, а также федеральное правительство приняли закон, запрещающий казнь преступников с умственной отсталостью.

Both Hand's dissent in United States v. Kennerley and his ruling in United States v. Levine have often been cited in obscenity cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как несогласие хэнда в деле Соединенные Штаты против Кеннерли, так и его решение в деле Соединенные Штаты против Левина часто цитировались в делах о непристойностях.

Left-wing terrorism also occurs within already socialist states as activism against the current ruling government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левый терроризм также имеет место в уже социалистических государствах как активизм против нынешнего правящего правительства.

Prior to Obergefell, same-sex marriage had already been established by law, court ruling, or voter initiative in thirty-six states, the District of Columbia, and Guam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Обергефелла однополые браки уже были установлены законом, решением суда или инициативой избирателей в тридцати шести штатах, округе Колумбия и Гуаме.

Following this ruling, seven federal states introduced tuition fees of €500 per semester in 2006 and 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого постановления семь федеральных штатов ввели плату за обучение в размере 500 евро за семестр в 2006 и 2007 годах.

With this ruling, the United States became the 17th country to legalize same-sex marriages entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим постановлением Соединенные Штаты стали 17-й страной, полностью легализовавшей однополые браки.

As noted by both communist parties, the ruling parties of communist states are vanguard parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечают обе коммунистические партии, правящие партии коммунистических государств являются авангардными партиями.

Stevens predicted that this ruling would restrict the ability of the states to experiment with different methods for decreasing corruption in elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс предсказал, что это решение ограничит возможности Штатов экспериментировать с различными методами снижения коррупции на выборах.

The 1920 Supreme Court ruling - number 116 states that by holding him in custody - for more than 48 hours the police - are not only guilty of misconduct - but also of deprivation of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уголовныи кодекс - параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной - более 48 часов полиция виновна - не только в должностном преступлении - но и в нарушении прав и свобод личности.

Republicans accused the Federalists of plans to establish a monarchy, turn the rich into a ruling class, and making the United States a pawn of the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы обвиняли федералистов в планах установления монархии, превращения богатых в правящий класс и превращения Соединенных Штатов в пешку британцев.

The newspaper coverage of the court ruling and the 10-year legal battle raised awareness of slavery in non-slave states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение в газетах решения суда и 10-летней судебной тяжбы повысило осведомленность о рабстве в государствах, не являющихся рабами.

Same-sex couples are allowed to adopt in states and territories following the ruling in Obergefell v. Hodges legalizing same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополым парам разрешено усыновлять детей в Штатах и территориях после принятия решения по делу Обергефелл против Ходжеса, легализующего однополые браки.

Although initially ruling much of Central Europe and northern Italy, by the 19th century the Emperor exercised little power beyond the German-speaking states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально император управлял большей частью Центральной Европы и Северной Италии, к XIX веку он практически не имел власти за пределами германоязычных государств.

The NFIB v. Sebelius ruling, effective January 1, 2014, allows Non-Expansion states to retain the program as it was before January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление NFIB V. Sebelius, вступившее в силу 1 января 2014 года, позволяет государствам, не участвующим в расширении, сохранить программу в том виде, в каком она была до января 2014 года.

Louisiana is among 11 states that have passed similar laws, with courts recently ruling unconstitutional such measures in Alabama and Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луизиана входит в 11 штатов, которые приняли подобные законы, и суды недавно признали такие меры неконституционными в Алабаме и Миссисипи.

In January 2014, it seemed as though New Mexico had inched closer to being the fifth state in the United States to legalize assisted suicide via a court ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2014 года казалось, что Нью-Мексико приблизился к тому, чтобы стать пятым штатом в Соединенных Штатах, легализовавшим самоубийство с помощью судебного решения.

'empire' noun - an extensive group of states ruled over by a single monarch or ruling authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

существительное империя - обширная группа государств, управляемых одним монархом или правящей властью.

The ruling specified that this new extension to defendants' Fifth Amendment rights was binding on all States through the Due Process Clause of the Fourteenth Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлении указывалось, что это новое расширение прав ответчиков в соответствии с Пятой поправкой является обязательным для всех государств в соответствии с положениями Четырнадцатой поправки о надлежащей правовой процедуре.

And ruling over bad government is not the Commune but the Tyrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во главе дурного правления не Община, а Тиран.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

The Liberal party is the ruling party nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральная партия - правящая партия в настоящее время.

I suppose what I meant was that I do not think Cel and I would make a good ruling couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду, что из нас с Келом вряд ли получится гармоничная правящая чета.

Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии.

On a short and slender staff the banner of the United Nations and the flag of the United States whipped to the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На невысокой Мачте взвились стяг Объединенных Наций и знамя Соединенных Штатов Америки.

A prison break today at the Jim Hogg County Correctional Facility... has brought out law enforcement agencies in four states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поисков сбежавших из тюремно- исправительной колонии Джима Хоггса...

According to the Reuters news service, the war anxiety, rising fuel costs and fragile United States economy negatively affected the whole Caribbean tourist market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным агентства «Рейтер», беспокойство по поводу войны, рост затрат на топливо и неустойчивое состояние экономики Соединенных Штатов оказали отрицательное воздействие на весь туристический рынок Карибского бассейна.

The States on whose behalf he spoke were convinced that human beings were God's creation and must not be destroyed or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, от имени которых он выступает, убеждены в том, что человек представляет собой божественное создание и не может подвергаться уничтожению или манипуляциям.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты.

They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах.

He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы.

A WTO ruling is likely in mid-2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.

On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду.

Therefore, we will convene for as long as it takes before ruling on his application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы будем заседать столько, сколько потребуется, чтобы вынести решение.

All right, listen up, people... before you have me make a ruling on an emergency petition... everybody here just needs to take a deep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, слушайте меня все... прежде, чем мы вынесем постановление по этому срочному запросу... всем здесь стоит вздохнуть поглубже.

Azamat arrange interview with Party official from ruling regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азамат устраивай интервью с представитель режима.

All these factors had given rise to a sharp loss of confidence in the regime, even within the ruling class, growing throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы привели к резкой потере доверия к режиму, даже внутри правящего класса, которое росло на протяжении всей войны.

This ruling was the fifth of its kind in Lebanon, and the first from such a high-level court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение стало пятым в своем роде в Ливане и первым в суде такого высокого уровня.

This was interpreted as a warning of Heaven's displeased wrath towards an emperors ruling, such that the Mandate under their rule was unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было истолковано как предупреждение о гневе небес по отношению к императорам, правящим так, что мандат под их правлением был неустойчив.

Penetration and power were highly correlated with the rights of the ruling elite in Roman society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение и власть были тесно связаны с правами правящей элиты в римском обществе.

In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт.

After this case, once the Lords had given a ruling on a point of law, the matter was closed unless and until Parliament made a change by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого случая, как только лорды вынесли решение по какому-либо вопросу закона, дело было закрыто, если и до тех пор, пока парламент не внесет изменения в устав.

The ruling had no effect as all Alabama counties continued either issuing marriage licenses to all couples or not issue licenses at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление не имело никакого эффекта, поскольку все округа Алабамы продолжали либо выдавать лицензии на брак всем парам, либо не выдавать их вообще.

When Gonzalo Jiménez de Quesada arrived in the Muisca territories the ruling zipa was Tisquesusa and the zaque was Quemuenchatocha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гонсало Хименес де Кесада прибыл на территорию муисков, правящей зипой была Тискесуса, а Заке-Кемуэнчатоха.

The congress' ruling, however, had made it clear that as ministers they would continue to be subordinate to parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в постановлении конгресса было ясно указано, что в качестве министров они по-прежнему будут подчиняться парламенту.

The state judge says she expects to issue a written ruling in about 2 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья штата говорит, что она рассчитывает вынести письменное решение примерно через 2 месяца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the ruling states that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the ruling states that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, ruling, states, that , а также произношение и транскрипцию к «the ruling states that». Также, к фразе «the ruling states that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information