The thing to remember - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
federal council on the arts and the humanities - федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук
apartment in the heart of the city - квартира в центре города
the president as the head of state - Президент как глава государства
right in the middle of the city - прямо в центре города
the end does not justify the means - конец не оправдывает средства
the fact of the matter is you - то и дело, вас
is the hidden language of the soul - это скрытый язык души
the objectives of the national policy - цели национальной политики
the influence of the united states - влияние Соединенных Штатов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
trivial thing - тривиальная вещь
the whole thing - все это
the first thing comes to mind - первое, что приходит на ум
think one thing - думать одно
thing about this - что об этом
the only thing that we can - единственное, что мы можем
first thing to do is - Первое, что нужно сделать, это
say the same thing - сказать то же самое
thing that you - вещь, что вы
means one thing - означает одно
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
i look forward to getting to know - я с нетерпением жду, чтобы узнать
to bring sth. home to sb. - принести н. домой С.Б..
to do sth. to spite sb. - делать что-н. назло сб.
to put to shame - чтобы посрамить
to put to the rack - поставить в стойку
to redound to sb.'s advantage - чтобы С.Б. большую во & Rsquo;. с преимуществом
i want to go to the mountains - я хочу пойти в горы
to keep up to date - держать в курсе
to return to work - вернуться к работе
to be equal to - равным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай
noun: воспоминание
i do remember - я помню
we must remember - мы должны помнить,
do you remember when i was - Вы помните, когда я был
i remember the first time - я помню первый раз
do you remember this - Вы помните это
let us all remember - давайте все помним
be used to remember - использоваться, чтобы помнить
also remember that - Также помните, что
i remember something - я помню, что-то
but just remember - но только помните,
Синонимы к remember: call to mind, think of, bethink oneself of, look back on, recollect, reminisce about, recall, retain, memorize, commit to memory
Антонимы к remember: forget, overlook, misremember
Значение remember: have in or be able to bring to one’s mind an awareness of (someone or something that one has seen, known, or experienced in the past).
The thing I remember about you, Theodore nothing makes you tick. |
На что я помню о вас, Тэдди? Ничто не заставляет вас галочкой. |
I can't remember behind the last ugly thing. Was she very beautiful, Samuel? |
Та мерзость заглушила в памяти все предыдущее... Она была очень красивая? |
The only thing I remember clearly is that I was then convinced that my father was responsible for the sadness that embittered the last years of my mother's life. |
Единственную вещь я помню отчетливо: Тогда я была убеждена, что именно на отце лежала ответственность за все горести последних лет жизни моей матери. |
The only thing you've done... Except giving a few people an experience to remember is that you... you relieved s from his load in some... some youthful hubris. |
Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания... ты облегчила ношу С. |
The other thing about the American presidency, you've got to remember, is that this is a puppet post. |
Еще одно, что вы должны помнить об американском президентстве - то, что это марионеточный пост. |
Well, the last thing I remember, I woke up in the alley. I was with... |
Ну, последняя вещь, которую я помню - я очнулся в переулке. |
I can never remember words, said Jikharev, shivering in the bitter cold. I can't remember anything; but he, I see - It is an amazing thing - a man who actually pities the devil! |
Я никаких слов не помню,- заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде.- Ничего не помню, а его - вижу! Удивительно это - человек заставил чёрта пожалеть? |
Whereas you, Mr. Coen, have probably had thousands and don't remember a thing about them. |
И хотя у вас, мистер Коэн, их скорее всего были тысячи, вы ничего про них не помните. |
Last thing I remember, uh, SUNFLOWER FLATS 7 MILES EAST OF DEFIANCE was the ceiling coming down on us. |
Последнее, что я помню... как на нас падает потолок. |
Next thing I remember I was getting picked up on the side of the road by some skinny private from Tucson telling me how lucky I was. |
Дальше помню только, как на обочине меня подобрал какой-то тощий таксонец, сказал, что мне повезло. |
I remember him because he snuck into the VIP section, said he had some promotional thing. |
Я запомнил его, потому что он крался в ВИП-секцию, сказал у него есть какие-то промо-образцы. |
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing. |
Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло. |
The next thing I remember is, waking up with a feeling as if I had had a frightful nightmare, and seeing before me a terrible red glare, crossed with thick black bars. |
Помню одно: очнулась я, как после страшного кошмара; передо мною рдело жуткое багряное сияние, перечеркнутое широкими черными полосами. |
When we get outside... and we get to the horses, just remember one thing. |
Когда выйдем во двор и доберемся до лошадей, главное, помни об одном. |
I remember the young man who brought 'round our car. the next thing i knew. |
Я помню молодого человека, который пригнал нашу машину а следующее, что я помню — |
And everybody remember all right? The most important thing to do before squeezing the trigger is to breathe, okay? |
Так, и все помним, самое важное перед тем, как стрелять, это выдохнуть, ясно? |
“The sixteenth of October! ‘That thing you’re dreading, it will happen on the sixteenth of October! ’ Remember? She was right, she was right!” |
Шестнадцатое октября! “То событие, которого ты с ужасом ждёшь - оно произойдёт в пятницу, шестнадцатого октября.” Помнишь? Она была права, она была права! |
I remember somebody suggesting she boycott tuna... because of the whole dolphins-getting-caught-in-the-net thing. |
Ей как-то сказали, что надо прекратить есть тунца из-за всей этой шумихи вокруг дельфинов, которые попадают в сети. |
The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife. |
Очень важно помнить: тормозить трейлер первым, а то сложишься. |
And I remember every sordid, depraved, self-loathing thing you did after that. |
И я помню каждое омерзительное, порочное, самоненавистое действие, которое вы после этого совершили. |
I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see . |
Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза. |
The last thing I remember is having a couple drinks, hit the sack, and then I wake up in here. |
Последнее, что я помню, я выпил пару стопок, завалился спать, и потом очнулся здесь. |
This is the thing you have to remember is Alfa build a car to be as good as a car can be... briefly. |
Запомните одну вещь — Alfa делает машины, которые могут быть хороши как машины... недолго |
Do you remember the first thing you ever said to me? |
А помнишь первые слова, которые ты сказала мне? |
Just remember one thing: You must not jump to conclusions. |
Не забывайте, нельзя делать поспешные выводы. |
The next thing I remember is a camera flashing a bright light... when they took my picture here. |
И следующее, что я помню, - яркая вспышка камеры когда они здесь делали мою фотографию |
I can remember when a thing like that would have fetched eight pounds, and eight pounds was-well, I can't work it out, but it was a lot of money. |
Было время, когда за такую вещь давали восемь фунтов, а восемь фунтов... ну, сейчас не сумею сказать точно - это были большие деньги. |
The last thing I remember is being whacked in the back of the head, waking up in that box in the in the back of this... |
Последнее, что я помню - это удар в голову, а потом я проснулся в этой... коробке, сзади...этого... одного из этих... |
The last thing I remember is going to sleep, and then I woke up in my bed. |
Последнее что я помню то, что я заснула в своей кровати и утром проснулась. |
I don't remember you having a thing for strawberries. |
Что-то я не помню, чтобы ты раньше клубнику любил. |
You have to remember this was a very long time ago, so there was no such thing as Heat magazine or The X Factor. |
Запомните, это было очень давно, тогда еще не было журнала Heat или X Factor. |
I think I remember about that, and it's a thing that I'd like to forget because it was a bum rap. |
Я не помню. И хотел бы забыть навсегда, потому что меня подставили. |
(Video) If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it. |
(Видео) Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать. |
The only thing I can remember is, driving to the store in a terrible storm, and I, uh, I went over a guardrail, and then... nothing for months. |
Единственное, что я помню, это как ехала в магазин в ужасную грозу, и я пробила ограждение, а потом... ничего не помню. |
And remember, there was no such thing as a search engine or a computer. |
И помните, тогда не было поисковиков или компьютеров. |
The last thing I remember was getting blasted out of there by those fairy bouncers. |
Последнее, что помню - нас выбили оттуда эти феи-громилы. |
The last thing I remember is feeling very drowsy and tired... then I can't remember anything at all after that. |
Я помню, как почувствовал себя усталым и вялым... а что было после - совершенно не помню. |
I remember you donated to some volcano thing on our first date. |
Я помню ты жертвовал на какой-то вулкан на первом свидании. |
Do you remember - it was a big thing in our house - in the early '80s when MFI amalgamated with the Allied Carpets Group? |
Помните - это была большая новость для нас - в начале 80-х MFI объединилось с Allied Carpets Group? (ковровая компания) |
I specifically remember thinking that I wanted to hit you in the face with the, um, ceramic... you know, the Chinese ceramic cat thing with the little wavy arm? |
– ...я отчётливо помню мысль ударить тебя по лицу керамической... знаешь, той керамической китайской кошкой с машущими руками? |
Of course the thing was folly, but I could not get out of it. I remember that, as I approached the Baroness, I felt as excited as a schoolboy. |
Конечно, это было глупо, и, конечно, я не сумел вывернуться, но когда я стал подходить к баронессе, помню, меня самого как будто что-то подзадорило, именно школьничество подзадорило. |
The last thing I remember was thinking that I should burrow, that I should dig down into the earth to hide, to feel safe and warm. |
Последнее, о чем я подумала тогда, что я должна зарыться, закопаться глубоко в землю, чтобы спрятаться, чтобы ощутить себя в безопасности. |
If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours, and you get to tell it. |
Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать. |
I mean, things are kinda starting to blur, but this cool thing I said... that I don't really remember. |
В смысле, все начинает затуманиваться, но эту классную вещь, что я сказал... которую практически не помню... |
But everyone will remember forever that there is only one thing big about him. |
И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь. |
I remember every sordid, depraved, self-loathing thing that you did after that. |
Я помню каждое омерзительное, порочное, самоненавистое действие, которое вы после этого совершили. |
Wll i don't think Spencer is going to find any cavities either, except for the one but the important thing you have to remember once it's done |
Вот и Спенсер не найдет никаких дырок, кроме одной. Главное - помни, что когда все закончится, ты получишь кое-что получше новой зубной щетки, у тебя будет... |
The thing to remember is, there're gonna be a lot of heavyweights in there. |
Помните... что там будем много очень серьезных людей. |
You're gonna look back on this moment and you're gonna regret it because it's a good thing to document, to remember you did something. |
Ты будешь вспоминать этот момент и жалеть, потому что важно сохранить что-то на память. |
Well, the thing I remember, was your dismount. |
Ну, а я помню, как ты спускалась с него. |
I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change. |
Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность. |
There's one thing finding out her mates were sleeping with campers. |
И тут она узнает, что ее подруги спят с отдыхающими. |
The only thing left to do is to shake it up a bit. |
Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного. |
If you specialize in one thing, you really can't call yourself an all-out king. |
Если зациклился на чём-то одном, то не стоит считать себя самым-самым королём. |
And this kind of thing would have been impossible without a microphone. |
Такие вещи были бы невозможны без микрофона. |
Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school? |
Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе? |
Norman Jewison said to me, I think it all has to do with focusing yourself on one thing. |
Как сказал Норман Джуисон, Я думаю, главное в том, чтобы сконцентрироваться на самом важном |
Except for that Navajo ceremony, but that was really more of a group love thing. |
Не считая той церемонии у индейцев Навахо, но это было, скорее праздником всеобщей любви. |
I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins. |
Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the thing to remember».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the thing to remember» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, thing, to, remember , а также произношение и транскрипцию к «the thing to remember». Также, к фразе «the thing to remember» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.