The end does not justify the means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
down in the dumps - вниз на свалках
pull the trigger - спустить курок
the sphere - сфера
done to the world - сделано миру
have the say - сказать
beating around the bush - ходить вокруг да около
dodge the column - уклоняться от колонны
move with the times - двигаться со временем
in the days of yore - в дни
in the news - в новостях
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
editorial front-end system - редакционная система донаборной обработки текста
from our end - с нашей стороны
abrupt end - аварийный останов
beef loin end - заднепоясничная часть говяжьей туши
end view - вид конца
period at the end of sentence - Период в конце предложения
end of 90s - Конец 90-х годов
tentative end - предварительный конец
come to a sticky end - прийти к липким конца
end our - заканчиваем
Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge
Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
the thesis does not - тезис не
does not produce - не производит
does comply with - это соблюдать
does not warrant against - не гарантирует против
law does not envisage - Закон не предусматривает
does address - Имеет ли адрес
what does she see in you - что она видит в вас
that if he does not - что если он не делает
does not provide any insight - не обеспечивает понимание
warranty does not extend to - гарантия не распространяется на
Синонимы к does: carry out, engineer, effectuate, undertake, execute, discharge, accomplish, achieve, pull off, bring about/off
Антонимы к does: go, give up, go to, quit, idle
Значение does: perform (an action, the precise nature of which is often unspecified).
not a hundred miles away - не на расстоянии ста миль
drive not far - ехать недалеко
can not find any peace - места себе не находить
does not make sense - не имеет смысла
not equal - не равный
not very long - не очень долго
not a religious one - не религиозный
why not relax - почему бы не отдохнуть
may not conclude - не может заключать
the test is not - тест не является
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
verb: оправдывать, объяснять, подтверждать, выравнивать, находить оправдание, извинять, выключить строку
justify indicator - индикатор входа в зону выключки
to justify - оправдывать
justify their actions - оправдывают свои действия
justify change - обосновывать изменения
justify the purchase - оправдать покупку
justify how - обосновывать как
so as to justify - с тем, чтобы оправдать
did not justify - не оправдала
sought to justify - оправдывал
explain and justify - объяснить и оправдать
Синонимы к justify: explain, answer for, vindicate, give reasons for, account for, give grounds for, give an explanation for, give a justification for, defend, be a justification for
Антонимы к justify: blame, accuse, judge
Значение justify: show or prove to be right or reasonable.
without means of support - без средств к существованию
by remote means - удаленными средствами
means of sounding - средства зондирования
stage means - означает этап
in this case means that - в данном случае означает, что
means tested minimum income - нуждаемости минимальный доход
ways and means committee - пути и средства комитета
judicial means - судебные средства
technically means - технически средства
as a means of interpretation - как средство интерпретации
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
Why can't I have his ends- justify-the-means mentality? |
Почему я не могу мыслить в его стиле цель оправдывает средства? |
Perhaps the members of the new party will wear monks' cowls, and preach that only purity of means can justify the ends. |
Возможно, создатели новой Партии будут носить монашеские рясы и проповедовать, что самая светлая цель оправдывает только чистые средства. |
The adoption of communism was often seen as a means to an end and used to justify the extreme centralization of power. |
Принятие коммунизма часто рассматривалось как средство достижения цели и использовалось для оправдания крайней централизации власти. |
When did you stop believing the ends justify the means? |
Когда ты перестал верить, что цель оправдывает средства? |
I'm not revealing this to elicit sympathy from you, Or as a means to justify my behavior. |
Я рассказываю вам это не для того, чтобы вызвать сочувствие, или чтобы оправдать своё поведение. |
Such powerful authorities often justify their incursions as a means to protect society from threats of violence or terrorism. |
Такие могущественные власти часто оправдывают свои вторжения как средство защиты общества от угроз насилия или терроризма. |
Yes, I tend to think that the ends justify the means. |
Да, я склонен думать, что цель оправдывает средства. |
Even the most noble ends do not justify any means. |
Даже для достижения благородных целей, нельзя допускать насилия. |
Even Harvard Law agrees that sometimes the ends justify the means. |
Даже Гарвардская школа права соглашается, что иногда конечный результат оправдывает средства. |
Impute to me, my God, faith instead of works, and be not mindful of deeds which can by no means justify me! |
- Вера же вместо дел да вменится мне, боже мой, да не взыщеши дел, отнюдь оправдывающих мя! |
The only way in which one can know the world is through the means by which they know the world; a method cannot justify itself. |
Единственный способ, которым человек может познать мир, - это через средства, которыми он познает мир; метод не может оправдать себя. |
Utilitarian theories, on the other hand, must answer the charge that ends do not justify the means. |
С другой стороны, утилитаристские теории должны ответить на обвинение в том, что цель не оправдывает средства. |
Okay, look, I know I ruffled your feathers a little bit, but in this world the ends justify the means. |
Послушайте, я знаю, что оскорбил вас, но в нашем мире цель оправдывает средства. |
Флетчер предположил, что цель любви оправдывает любые средства. |
|
In short, it was used to justify CPSU Leninism as being a means to an end. |
Короче говоря, он был использован для оправдания КПСС-ленинизма как средства достижения цели. |
Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts. |
Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий. |
I have not the least spark of a sentiment so unworthily betrayed; and it is not love that puts me on means to justify Mademoiselle de Volanges. |
Ничего не осталось во мне от чувства, так ужасно поруганного, и не оно заставляет меня искать оправданий для мадемуазель де Воланж. |
The lineage of Horus, the eventual product of unions between the children of Atum, may have been a means to explain and justify pharaonic power. |
Родословная Гора, конечный продукт союзов между детьми Атума, возможно, была средством для объяснения и оправдания власти фараонов. |
The main principle of the revolutionary catechism—the ends justify the means—became Nechayev's slogan throughout his revolutionary career. |
Главный принцип революционного катехизиса-цель оправдывает средства-стал лозунгом Нечаева на протяжении всей его революционной карьеры. |
Marxism–Leninism was used to justify CPSU rule and Soviet policy but it was not used as a means to an end. |
Марксизм-ленинизм использовался для оправдания правления КПСС и советской политики, но он не был использован как средство достижения цели. |
They also call it antisemitic, and potentially a means to justify acts of terrorism. |
Они также называют его антисемитским и потенциально средством оправдания террористических актов. |
You perhaps will find some means to justify my poor guiltless Justine. |
Быть может, тебе удастся спасти бедную, ни в чем не повинную Жюстину. |
Academic criticism has also been extended to the underlying philosophy of the film, with its apparent ends-justify-means message. |
Академическая критика также была распространена на лежащую в основе фильма философию с ее очевидными целями-оправданием-средствами сообщения. |
These are broad archetypes for the general position that the ends justify the means. |
Это широкие архетипы для общего положения о том, что цель оправдывает средства. |
The end does not justify the means. |
Цель не оправдывает средства. |
After all, we attach moral value to processes as well as outcomes, as in the phrase the end does not justify the means. |
В конце концов, мы связываем моральные ценности с действиями, а также с их результатами, или, как говорится, цель не оправдывает средства. |
In expensive cities like New York, it has the magical power of being able to multiply real estate values by allowing views, which is really the only commodity that developers have to offer to justify those surreal prices. |
В дорогих городах, как Нью-Йорк, оно обладает чудесной способностью увеличивать ценность недвижимости за счёт видов из окон, на самом деле единственного товара, предлагаемого застройщиками, чтобы оправдать заоблачные цены. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
We don’t need to agree with or justify their beliefs in order to recognize the risk of ignoring them. |
Не обязательно соглашаться с их убеждениями или оправдывать их, чтобы понять, насколько опасно нежелание замечать все это. |
WIRED: Your critics are saying that Internet.org is a self-interested means for Facebook to build its user base. |
— Ваши критики утверждают, что Internet.org — это средство создания пользовательской базы, в которой заинтересована только Facebook. |
If you see one of these error messages, it means the Kinect sensor is having trouble seeing your face. |
Если на экране появилось одно из этих сообщений об ошибке, это означает, что сенсор Kinect плохо видит лицо пользователя. |
For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used; |
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1; |
Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words. |
Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну. |
That means that the world economy is now producing around $70 trillion in total annual output, compared to around $10 trillion in 1960. |
Это означает, что в настоящее время годовой объем производства мировой экономики составляет примерно 70 триллионов долларов США, по сравнению с 10 триллионами долларов США в 1960 году. |
Again, this does not mean that Russia is an economic hegemon, it just means that Cohen is wrong in his factual claims. |
Подчеркиваю: это не делает Россию экономическим гегемоном, это просто означает, что Коэн не прав на уровне фактов. |
The people accessing this website could be from all over the world, which means we might be liaising internationally, working with Europol and Interpol, so |
Люди, посещающие этот сайт могут быть из любой точки мира. Это значит, что вероятно придется работать с Интерполом и Европолом. |
Yeah, well, very often minimal means a lot more photographically, I think |
Да, часто это обозначает реалистичность, понимаешь? |
Why do I stand here and justify myself in the eyes of this woman? he thought. |
Зачем я стою здесь и оправдываюсь перед этой бабой? - подумал он. |
Она хотела объяснить, оправдаться. |
|
You're hiding behind your religion to justify your selfishness. |
Вы прячетесь за религией, чтобы оправдать ваш полный и абсолютный эгоизм. |
And it's a waste of our time for me to justify each one. |
И это пустая потеря времени, оправдываться по каждому. |
Sounds a lot like what kids with 2.4s tell themselves to justify all the Cs. |
Что-то вроде этого говорят себе троечники, чтобы оправдать тройки. |
All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence. |
Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности |
The meanness of her condition did not represent her misery as of little consequence in his eyes, nor did it appear to justify, or even to palliate, his guilt, in bringing that misery upon her. |
Низкое происхождение Молли ничуть не уменьшало их в его глазах и не оправдывало, даже не смягчало его вины, заключавшейся в том, что он навлек их на нее. |
Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority. |
Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти. |
Similar to a theodicy, a cosmodicy attempts to justify the fundamental goodness of the universe, and an anthropodicy attempts to justify the goodness of humanity. |
Подобно теодицее, космодицея пытается оправдать фундаментальное благо вселенной, а антроподицея пытается оправдать благо человечества. |
To justify a continuance of a civil case due to the absence of evidence, the missing evidence must be shown to have relevance to the case. |
Для обоснования продолжения рассмотрения гражданского дела в связи с отсутствием доказательств необходимо доказать, что отсутствующие доказательства имеют отношение к делу. |
I don't understand how the treaty itself was a victory, let alone 'in fact a victory'- please justify. |
Я не понимаю, каким образом сам договор был победой, не говоря уже о том, чтобы фактически победой - пожалуйста, оправдайтесь. |
On the other hand, investigative journalist Greg Palast argues that oil companies have an interest in making oil look more rare than it is, to justify higher prices. |
С другой стороны, журналист-расследователь Грег Паласт утверждает, что нефтяные компании заинтересованы в том, чтобы нефть выглядела более редкой, чем она есть, чтобы оправдать более высокие цены. |
This being that employees are less obligated to internally justify their motives for working hard, because the external payoff is so great. |
Это означает, что сотрудники менее обязаны внутренне оправдывать свои мотивы для усердной работы, потому что внешняя отдача так велика. |
Оправдайте свое удаление перечисленных инцидентов. |
|
Many public sector projects are now required to justify their need through a business case. |
В настоящее время многие проекты государственного сектора должны обосновывать свои потребности с помощью бизнес-кейса. |
Selection for bipedality was likely strong enough to justify the maintenance of such a disorder. |
Отбор на двуногость был, вероятно, достаточно сильным, чтобы оправдать сохранение такого расстройства. |
In other words, it's a lot better than it has any right to be. It's more than good enough to justify its existence. |
Другими словами, он намного лучше, чем имеет право быть. Этого более чем достаточно, чтобы оправдать его существование. |
Edit warring doesn't really justify page protection for extended periods, and there hasn't been much discussion on the issue. |
Edit warring на самом деле не оправдывает защиту страниц в течение длительного периода времени, и там не было много дискуссий по этому вопросу. |
Я бы оправдал только всемирно известные, убийственные приложения здесь. |
|
The sources currently in the article seem to me to be sufficient to justify a separate article. |
Источники, которые в настоящее время содержатся в этой статье, кажутся мне достаточными для обоснования отдельной статьи. |
Can anyone justify why this obvious sockpuppet is allowed to continue editing? |
Однако они предназначены не только для малышей, и часто играют с ними дети вплоть до их дошкольного возраста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the end does not justify the means».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the end does not justify the means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, end, does, not, justify, the, means , а также произношение и транскрипцию к «the end does not justify the means». Также, к фразе «the end does not justify the means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the end does not justify the means» Перевод на бенгальский
› «the end does not justify the means» Перевод на португальский
› «the end does not justify the means» Перевод на венгерский
› «the end does not justify the means» Перевод на украинский
› «the end does not justify the means» Перевод на итальянский
› «the end does not justify the means» Перевод на хорватский
› «the end does not justify the means» Перевод на индонезийский
› «the end does not justify the means» Перевод на французский
› «the end does not justify the means» Перевод на голландский