The thought had crossed my mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
save the life of - спасти жизнь
give someone the cold shoulder - дать кому-то холодное плечо
the services - услуги
in the sticks - в палочках
as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице
racy of the soil - энергичный
get the best of - получить лучшее из
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
blow away the cobwebs - проветриться
go with the flow - идти с потоком
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
break of thought - обрыв мысли
history of economic thought - История экономической мысли
thought i d - думал я d
i thought she was with you - я думал, что она была с тобой
i thought that he was - я думал, что он был
i thought you had - я думал, что вы
thought if i could - подумал, что если бы я мог
i thought to myself - я подумал про себя
thought it was one - думал, что это был один
less than i thought - меньше, чем я думал
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
we have had sent the - мы послали
had been overdue - были просрочены
had a great time - отлично провели время
had been dancing - были танцы
had diverging views - были высказаны различные мнения
programme had been planned - Программа была спланирована
children who had been - дети, которые были
they have not had - они не имели
had prepared - был подготовлен
had no grounds - не было никаких оснований
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
crossed-fields electron-beam multiplier - умножитель со скрещенными полями
of crossed - скрещенных
crossed by main - пересечена основной
has been crossed out - было зачеркнуто
crossed out - вычеркнуты
crossed herself - перекрестилась
lines crossed - пересеченных линий
crossed fields - скрещенные поля
would have crossed - бы пересекла
crossed out words - вычеркнуты слова
Синонимы к crossed: backstabbed, betrayed, double-crossed, sold (out), two-timed
Антонимы к crossed: uncrossed, aided, supported, acceded, accepted, acquiesced, acquiesced in, advanced, advocated, agreed
Значение crossed: simple past tense and past participle of cross.
under my roof - под моей крышей
my only desire - мое единственное желание
springs to my mind - пружины на мой взгляд
i booked my flight - я заказал мой полет
my equals - мои равенства
fill my soul - заполнит мою душу,
when you are my age - когда мой возраст
my favorite song - Моя любимая песня
i love my friends - я люблю своих друзей
my orders - мои заказы
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
condition of mind - состояние ума
customer's mind - ум клиента
mind challenging - возражаю вызов
poor mind - бедный ум
with this view in mind - с этой точки зрения в виду
bear them in mind - иметь их в виду
from your mind - из вашего ума
foremost in mind - прежде всего в виду
clear his mind - очистить свой ум
my mind goes - мой ум идет
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
Thought never even crossed my mind. |
Это никогда не приходило мне в голову. |
The idea had even crossed his mind that she might be an agent of the Thought Police. |
У него даже мелькнуло подозрение, что она служит в полиции мыслей. |
I thought Molly double-crossed me. |
Я думал, Молли надула меня. |
As host and guest crossed the dining-room Chichikov directed a second glance at his companion. He is a bear, and nothing but a bear, he thought to himself. |
Чичиков еще раз взглянул на него искоса, когда проходили они столовую: медведь! совершенный медведь! |
After they'd crossed a wide meadow carpeted in rich green clover and purple heather she thought was too lovely to tread upon, Connor slowed the pace to a walk. |
Они пересекли широкий луг, густо поросший клевером и лиловым вереском. |
Gabrielle could not believe the thought had even crossed his mind, much less his lips. |
Гэбриэл не могла поверить, что такая мысль может родиться в голове отца, не говоря уже о том, чтобы быть высказанной. |
Hanna, that thought never even crossed my mind. |
Ханна, такая мысль никогда не приходила мне в голову. |
He may have been taking an opiate, was a thought that crossed Mr. Farebrother's mind-tic-douloureux perhaps-or medical worries. |
Он выглядит так, словно принял опий, -промелькнуло в голове Фербратера, - то ли у него глаза болят, то ли неприятности с пациентами. |
A thought crossed my mind. I thought of all your kin coming in angrily to break such a will as this. |
Мне подумалось - вся твоя родня примчится в гневе, чтобы сделать его недействительным. |
While he was putting up the other cast and coming down from the chair, the thought crossed my mind that all his personal jewelry was derived from like sources. |
Пока Уэммик убирал второй слепок и слезал со стула, у меня возникла догадка, уж не все ли его драгоценности приобретены подобным образом. |
He had never even thought that Dolly liked him much, and as for supposing she was in love with him-why, the notion had never crossed his mind. |
Он всегда считал, что не нравится Долли, а уж предполагать, что она в него влюблена, - это ему и в голову не могло прийти. |
I'm happy for you and Malik. And the thought that you might ditch me honestly never even crossed my mind. |
Я счастлива за вас с Маликом, а мысль, что ты бросишь меня, честно говоря, даже не приходила мне в голову. |
I thought about it more than once... before we crossed the river and after... that it would be God's blessing... if He'd taken her out of our hands... and we got shut of her in some clean way. |
Я не раз думал... и до переправы, и после... что это благодать бы была Божья... коли забрал бы он её из наших рук... А нам бы руки не пришлось марать, чтоб от неё избавиться. |
He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity. |
Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием. |
Don't tell me the thought never crossed your mind. |
И не говори, что никогда этого не знал. |
An evil thought crossed Victor's mind. |
Дьявольская мысль закралась в голову Виктора. |
The thought crossed my mind, as I was instrumental in putting you here. |
Эта мысль пришла мне в голову, так как я сыграла важную роль в том, чтобы поместить тебя сюда. |
They must have thought he had the cell under control, but either he double-crossed his handlers or the cell used him to pass bad information. |
Они то были уверены, что он держит ячейку под контролем, а он, либо обманывал своих кураторов, либо ячейка использовала его для получения информации. |
I thought at first we were being taken to one of the industrial sites, but shortly after leaving the protective dome we headed south, and crossed the canal by one of the bridges. |
Поначалу я думал, что нас гонят в одну из промышленных зон, однако, покинув защитный купол, мы вскоре направились на юг и перешли по мосту через канал. |
Not to disgrace himself before a new spectator-not to be outdone by Oblonsky-that too was a thought that crossed his brain. |
Как бы не осрамиться ему пред новым человеком? Как бы Облонский не обстрелял его? - тоже приходило ему в голову. |
Scarcely had the thought crossed his mind than the lane took a sudden turning; and he found himself hidden from his enemies. |
Едва у него мелькнула эта мысль, как переулок вдруг круто завернул и поворот скрыл Гарри от врагов. |
And then, as I stood there, the thought crossed my mind-not the home of, but the grave of, not a villa, but a tomb. |
И теперь, когда я в растерянности стоял перед ней, мне оставалось тешить себя последней надеждой, что это не жилище, а гробница; не дворец, а мавзолей. |
Although I looked about me confusedly and hurriedly as we crossed the street, I thought I knew the place. |
Я растерянно и торопливо озиралась по сторонам, не понимая, куда попала, и все же, когда мы переходили какую-то улицу, мне показалось, будто я узнаю ее. |
The thought must have crossed your mind. |
Эта мысль, должно быть, приходила вам в голову. |
As I got off the bus, the thought crossed my mind... you know, just for a second, about not taking a cab at all. But, you know, like maybe walking, or bumming' a ride or something like that. |
когда я сошел с автобуса, я подумал, всего на секунду, что не нужно ехать на такси, а лучше пойти пешком или автостопом поехать. |
He escaped, and went after everyone he thought double-crossed him. |
Он сбежал, и пошел за каждым, Кто, как он думает, обманул его. |
He thought you double-crossed him. |
Он думал, что ты обманул его. |
We have now crossed a line that is beyond the line that I thought we were going to cross. |
Мы пересекли ту черту, которую не должны были пересекать. |
Ему вспомнилось другое утро, когда он проходил здесь. |
|
I recognized her figure as she stood leaning against the rock, with her hands crossed in front of her, lost in thought. |
Я узнал ее фигуру, когда она стояла, прислонившись к скале, скрестив руки и погруженная в задумчивость. |
It was horrible to have to be affable and subservient; and even now when it crossed her mind she cried with pity for herself as she thought of the roughness of men and their brutal language. |
До чего же противно быть услужливой и подобострастной! Она и теперь еще плакала от жалости к себе, вспоминая грубость мужчин и невоздержанность их речи. |
Fortunately, no thought of worldly affairs crossed the latter's mind, to disturb him, after his daughter's arrival. |
К счастью, после возвращения дочери ни единый помысел о мирских делах уже не приходил на ум мистеру Эдгару, не возмутил его дух. |
And then there was no more room for thought. |
Но уже в следующее мгновение для мыслей не осталось места. |
Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet. |
Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете. |
Who would have thought those characteristics would become virtues? |
Кто бы мог подумать, что эти черты станут добродетелями? |
Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит. |
|
They traversed a lengthy corridor, mounted another stair, crossed a wide hall. |
Они прошли вдоль длинного коридора, снова поднялись по лестнице и вышли в огромный холл. |
For a brief time in his teens he thought of himself as lean, although his father characterized him as slight. |
Когда-то в юности он считал себя тощим, хотя отец называл его хрупким. |
We crossed the road and followed the edge of the scrub around a moor-like open stretch. |
Мы перешли через дорогу и двинулись вдоль кустов в обход открытого болотца. |
His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought. |
Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли. |
I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome. |
Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих. |
Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах. |
|
I thought you were going to ask me to chase him down the stairs. |
Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице. |
Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще. |
|
You were... trying to do what you thought was right for your son. |
Вы... пытались делать то, что считали лучшим для него. |
Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city. |
Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город. |
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink. |
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
Sarah has work here, too, so we thought we'd head to Chinatown, get a little egg foo yong action. |
Сара тоже была тут по работе, поэтому мы решили поехать в Чаинатаун перекусить омлетом фу-юнг. |
I thought it would be more polite than if I just took you along.' |
Я думал, это будет приличнее, чем просто взять тебя с собой. |
Philip wanted to find out how he ought to behave, and he thought he could prevent himself from being influenced by the opinions that surrounded him. |
Филипу нужно было знать, как себя вести, и он надеялся это выяснить, не поддаваясь чужим влияниям. |
We know the Fox double-crossed you. |
Мы знаем, что Фокс кинул тебя. |
As we crossed the great hall on the way to our rooms I realised for the first time how the house lent itself to the occasion, and how beautiful the rooms were looking. |
Все двинулись к своим комнатам. Проходя через холл, я впервые осознала, насколько идет дому праздничный наряд, как удивительно красиво все вокруг выглядит. |
Got my fingers crossed it's not the girl we saw from the bar last night. |
Получил отпечатки пальцев, и это не та девушка, которую мы видели в баре прошлой ночью. |
Они перебрались на остров переждать арт-обстрел. |
|
In the spring of 1883, twelve years before, a stripling of eighteen, he had crossed over the Chilcoot with five comrades. |
Двенадцать лет тому назад, весной 1883 года, восемнадцатилетним юнцом он перевалил через Чилкут с пятью товарищами. |
How had their paths not crossed? |
Как их пути не скрестились? |
They crossed the Seine, skirted Mount Valerien, and gained Bougival in order to follow the river as far as Le Pecq. |
Проехали через Сену, обогнули Мон-Валерьен, миновали Буживаль, а там, до самого Пека, дорога шла вдоль реки. |
The wings were braced with crossed wires so they would stay parallel, as well as front-to-back to resist twisting, running diagonally between adjacent strut anchorages. |
Крылья были связаны перекрещенными проволоками, чтобы они оставались параллельными, а также спереди назад, чтобы противостоять скручиванию, проходя по диагонали между соседними стойками крепления. |
Further north the SS Reich, with the XLI Panzer Corps, crossed the Romanian border and advanced on Belgrade, the Yugoslav capital. |
Далее на север Рейх СС вместе с XLI танковым корпусом пересек румынскую границу и наступал на Белград, столицу Югославии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the thought had crossed my mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the thought had crossed my mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, thought, had, crossed, my, mind , а также произношение и транскрипцию к «the thought had crossed my mind». Также, к фразе «the thought had crossed my mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.