They spoil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they abstain from - они воздерживаются от
they remember - они помнят
they did not enjoy - они не пользовались
they are equiped - они оборудованы
they are hired - они наняли
they risk - они рискуют
they were worn - они были изношены
after they arrived - после того, как они прибыли
they distributed - они распределены
they are mentioned - они упоминаются
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
verb: портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать
noun: добыча, трофей, вынутый грунт, награбленное добро, пустая порода
spoil heap settlement - осадка отвала
trench spoil - остаток грунта
take the spoil - забирать добычу
spare the rod and spoil the child - баловство портить ребенок
disposal of spoil - удаление пустой породы
spoil your fun - портить удовольствие
spoil people - SPOIL люди
spoil your appetite - портить аппетит
to spoil you - портить вам
spoil the day - портить день
Синонимы к spoil: spoilage, spoiling, despoliation, spoliation, despoilment, blight, mar, deface, blemish, ruin
Антонимы к spoil: be strict with, neglect, be indifferent, ignore, enhance, improve, grow, help
Значение spoil: goods stolen or taken forcibly from a person or place.
Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь. |
|
They have aggressively increased access to health care for the majority of the population. |
Они активно увеличили доступ к медицинскому обслуживанию для большинства населения страны. |
Первое — это весенние сборы. |
|
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
They are not the truth. |
Они не правдивы. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site. |
Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
Они не знали, как ответить на вопросы детей. |
|
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Они выполняли только то, чтó мы от них требовали, не более. |
|
И всё потому, что они не способны учиться. |
|
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
But what became different was that now they started threatening my family. |
Но в этот раз было по-другому — теперь начали угрожать моей семье. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
Он не лучший ученик в мире. |
|
And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived. |
После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. |
Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
Во-первых, ужасные побочные эффекты. |
|
Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается? |
|
They might end up, as we have in America, with a racially divided, visibly racially divided, society. |
Они могут придти к тому, что происходит в Америке, где общество явно разделено по расам. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He needed to hide the stuff, but he couldn't bring himself to spoil his sequence in the file room. |
Ему нужно было спрятать досье, но он не мог заставить себя нарушить порядок архива. |
Me and your mother don't go out often, so I don't want nothing to spoil it. |
Я и твоя мама не так часто уходим, поэтому я не хочу, чтобы это испортилось. |
Я подумала, что это испортит прогулку, приятную во всех прочих отношениях. |
|
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
Мы чуть не испортили Ваш вечер. |
|
But you have to spoil everything! |
Но ты стал хитрить и все испортил. |
And I'm not going to spoil our friendship. |
И я не хочу разрушить нашу дружбу. |
I need to spoil it all, so you won't miss me. |
Мне нужно испортить все это, так что ты не пропустишь меня. |
And how much I hate to spoil it. |
И как мне не хочется разрушить её. |
You sure know how to spoil your guests, Mr. Ingmar. |
Вы умеете угождать гостям, мистер Ингмар. |
Я захотела себя побаловать на день рождения. |
|
Нельзя позволить им поставить мир под угрозу. |
|
Зачем ты портишь такое великолепное утро? |
|
Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his. |
Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему. |
You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots. |
Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки. |
It would spoil the not unfavourable impression |
Это может испортить Вам... |
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
Я не испорчу твой романтический вечер с голубым. |
|
О, горе, горе тебе, осмелившемуся испортить доброе состояние моего духа! |
|
Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам? |
|
Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. |
Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все. |
How about I buy all the Bloodlines of Conquest books read ahead, and spoil the whole series for you? |
А что, если я куплю все книги Завоеваний Родословных, прочту вперед, а потом тебе проспойлерю весь сериал? |
Do you want me to commit a robbery, to spoil all my good fortune-and yours with mine-and both of us to be dragged down there again? |
Что же ты хочешь? Чтобы я украл и испортил все дело, и твое и мое, и чтобы нас опять отправили кое-куда? |
Знаешь, розги пожалеешь... ребенка испортишь. |
|
Well, cover your ears if you don't want me to spoil the ending. |
Ладно, закройте ваши уши, если не хотите узнать концовку. |
From their point of view I'm an old man, and they think I'll spoil their game. |
С их точки зрения, я старик и только испорчу им игру. |
Zoya did not want to spoil the game or the mood, neither did Oleg. |
Терять эту игру и этот тон Зоя так же не хотела, как и Олег. |
You can't spoil everything for the sake of a little adventure. |
Только не испорти всё из-за любви. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
If he announces another new offensive, it's going to spoil dessert. |
Если Дамар объявит о очередной наступательной операции, это испортит весь десерт. |
Pooh! your riches would be a burden to you as soon as you found that they would spoil your chances of coming out above the rest of us. |
Богатство скоро наскучит тебе, поверь: ты заметишь, что оно лишает тебя возможности стать выдающимся человеком. |
Oh, Christ. Don't spoil it, I said. |
О черт, зачем все портить? - говорю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they spoil».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they spoil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, spoil , а также произношение и транскрипцию к «they spoil». Также, к фразе «they spoil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.