They sunk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They sunk - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
они потопили
Translate

- they

они

  • they assume - они предполагают

  • they tell - они говорят

  • they created - они создали

  • they lead - они ведут

  • they undertook - они предприняли

  • they assure - они уверяют,

  • they are interdependent - они являются взаимозависимыми

  • they killed me - они убили меня

  • they walk through - они идут через

  • they get bored - они надоедают

  • Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she

    Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen

    Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- sunk [verb]

adjective: потайной, погруженный, потопленный, утопленный, в затруднительном положении, ниже уровня



Its top is not more spacious than the palm of a man's hand, and standing upon such a base as that, Flask seemed perched at the mast-head of some ship which had sunk to all but her trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его верхний срез не шире человеческой ладони; и Фласк стоял на таком пьедестале, словно на мачте тонущего корабля, уже скрывшегося под водой по самые клотики.

And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить.

While it can hard to imagine any movement in these enormous animals, giant clams up to 400 pounds can still walk, they just move slower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно представить какое-либо движение этих огромных животных, вес которых составляет 180 килограммов, они могут ходить, только медленнее.

If we offered them a job, would they really take it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её?

They took my family into their home, they mentored me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пригласили мою семью в свой дом, они воспитали меня.

It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.

I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем.

They took a risk to do something fun, and it didn't end well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло.

Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки.

And that's because they never learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё потому, что они не способны учиться.

But what became different was that now they started threatening my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот раз было по-другому — теперь начали угрожать моей семье.

And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу.

They can seem isolating and inward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут казаться неприветливыми и закрытыми.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

I hope they can find out what's wrong with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, другие врачи вам помогут.

And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

As they began to eat, they heard a knock on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь.

They cry and fall apart with mankind's rotten world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром.

They are trying to hide behind frills and wedding bouquets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются это спрятать за рюшами и свадебными букетами.

Only they just put a third mortgage on the manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они должны были взять третий заклад под него.

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

A special lift brings visitors to the top in 70 seconds from where they can enjoy a wonderful view of the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный лифт поднимает посетителей на вершину памятника за 70 секунд , откуда они могут любоваться чудесным видом всего города .

Too often they had hammered bruises into my own flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками.

They'd just be funny-looking animals in zoos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы тогда превратились в забавных зверушек из зоопарка.

He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того.

She had sunk into a dreary apathy and would not be roused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоска и уныние овладели девочкой, и ее ничем нельзя было расшевелить.

It meant that the ship was going to be sunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что корабль потерпит крушение и утонет.

He meditated, with his legs slightly apart and his chin sunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задумался, слегка расставив ноги и опустив голову.

A truckload of men went by, and each man was sunk into himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо прошел грузовик; он вез угрюмых, погруженных в свои мысли людей.

That boat is too small for these seas. And this ship will be sunk by nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлюпка мала для таких волн а наша посудина утонет уже к вечеру.

Only the figureheads of the sunk ships remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения...

I don't think it's really sunk in yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, пока не осознали.

The places that I had sunk to, the depths you must have had to go to bring me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пал так низко.... а ты вытащила меня и вернула к жизни.

It seems that this young woman was strangled, her body sunk, only to pop up two days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, эту молодую женщину задушили, тело утопили, она всплыла два дня назад.

Fouquier, if we back off, we're all sunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фукье, если мы отступим хоть на шаг, мы все погибнем.

Once you let a woman push you around, you're sunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ты позволишь женщине собой вертеть - пиши пропало.

I fancied at last that she had sunk into a stupor and did not hear him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что она, наконец, уже и не слушала, а была в каком-то забытьи.

He sunk all our capital into new fabs, tooling, subsystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустил весь наш капитал на новые фабрики, инструменты, субсистемы.

I've sunk lower than any dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пал ниже собаки.

Three times spun our gallant ship, sunk too deep for the devil to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трижды обернулся наш величавый корабль, Погруженный глубже, чем дьявол может разглядеть.

So, despite the fact that I was mainly trying to seduce you, guess some of the stuff you were teaching me sunk in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на факт, что я большей частью старалась соблазнить тебя, похоже, кое-что из того, чему ты меня учил, осталось в моей голове.

John gambles dreadfully, and always loses-poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded-his look is frightful-I feel ashamed for him when I see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон отчаянно играет и вечно проигрывает. Бедный мальчик, он окружен негодяями; он пьянствует, опустился, выглядит ужасно, - мне стыдно за него, когда я его вижу.

If he got injured again I guess we would be sunk down in the ocean of tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежели его снова ранят, полагаю, ты весь дом слезами затопишь.

She had sunk on sandy bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дно в том месте, где она затонула, песчаное.

Norwegian merchant marine ships, often with Norwegian sailors still on board, were then sailing under the British flag and at risk of being sunk by German submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежские торговые суда, часто с норвежскими моряками на борту, тогда плавали под британским флагом и рисковали быть потопленными немецкими подводными лодками.

If unsuccessfully re-fired, it could have sunk the sub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае неудачного повторного выстрела он мог потопить субмарину.

All but one of the Japanese ships were taken or sunk, and Yi sent King Sonjo the salted heads of 43 samurai officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все японские корабли, кроме одного, были захвачены или потоплены, и Йи послал королю Сонджо соленые головы 43 офицеров-самураев.

By 1909, membership in the AA had sunk to 6,300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1909 году число членов АА сократилось до 6300.

This convoy was later intercepted, and the tanker sunk, by Force K. On 29 November Upholder sailed into the midst of an Italian naval squadron on a night exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конвой был позже перехвачен, а танкер потоплен форсом К. 29 ноября Апхолдер вошел в середину итальянской морской эскадры на ночных учениях.

The English fleet suffered a catastrophic defeat with 11,000–15,000 killed, wounded or died of disease and 40 ships sunk or captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский флот потерпел катастрофическое поражение с 11000–15000 убитыми, ранеными или умершими от болезней и 40 кораблями, потопленными или захваченными в плен.

Two other carriers, Taihō and Shōkaku, were sunk by submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других авианосца, Тайхо и Секаку, были потоплены подводными лодками.

Using the intelligence, Devonshire sunk Atlantis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя разведданные, Девоншир потопил Атлантиду.

Shortly after turning north, Beatty's main body encountered the crippled Cöln and she was sunk by two salvos from Lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после поворота на север основной корпус Битти столкнулся с искалеченным Кельном и был потоплен двумя залпами Лайона.

The Navarrese' preponderant demands, however, quickly sunk any possible agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако преобладающие требования наваррцев быстро заглушили любое возможное соглашение.

Buoyancy reduces the apparent weight of objects that have sunk completely to the sea-floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавучесть уменьшает кажущийся вес предметов, которые полностью погрузились на морское дно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they sunk». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they sunk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, sunk , а также произношение и транскрипцию к «they sunk». Также, к фразе «they sunk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information