Through examining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Through examining - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
путем изучения
Translate

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • through a survey - путем опроса

  • walking through parks - ходьба через парки

  • resulted through - повлекшие по

  • through a powerful - через мощный

  • squeezed through - протиснулся

  • through their own efforts - через их собственные усилия

  • through a management buy - через покупку управления

  • should be through - должны быть через

  • proved through - доказано через

  • refined through - уточнена путем

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).

- examining [verb]

adjective: исследующий, изучающий, экзаменующий



CDH causes the baby's intestines to push through the herniated diaphragm, preventing the lungs from developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВДГ выталкивает кишечник ребенка в грудную клетку и не дает расти легким.

One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна.

Andrea ran a massive hand through his thick, dark, curling hair, heavily streaked with grey above the temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа провел пятерней по густым черным вьющимся волосам, в которых пробивались седые пряди.

Newbie wanted to play the big man And show his customer he could push that car through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичок корчил из себя крутого и показал клиенту, что может продвинуть машину.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон.

Hari watched it crackle and work through the matrices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри наблюдал, как с хрустом прорастает сквозь компьютерные матрицы.

You've gone through something no one has ever experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прошел через то, что никто никогда не испытывал.

My position dictates that any legal dealings that concern me have to go through the hospital's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя должность предписывает, что любые юридические действия, касающиеся меня должны осуществляться при участии больничного юриста.

The wind blows the last of the leaves from their branches and scatters them through the parking lot below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер сдувает с ветвей последние листья и разбрасывает по автомобильной стоянке под окнами.

All the girls are going through infantry training at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты.

She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.

Captain Clogston came out through the buzzing blue barriers and looked over his new influx of patients and assistants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за синих жужжащих полосок биозащиты появился капитан Клогстон и оглядел новый приток пациентов и помощников.

Caine joined him, and the voices faded away as the blackcollar led them through a maze of darkened halls and down long stairways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они уже шли по бесконечному лабиринту комнат, коридоров и лестниц, ведущих глубоко вниз.

It wound through deep shadows, finding its way among trees that were centuries old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога пряталась в глубоких тенях, петляла между деревьями, возраст которых исчислялся многими сотнями лет.

A palpable sense of relief flooded through Sindermann and the pain in his chest eased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зиндерманн испытал огромное облегчение, и боль в груди немного утихла.

Cirocco rummaged through her locker and found a pea-green shipsuit that smelled as good as any of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирокко порылась в шкафчике и достала оттуда горохово-зеленый корабельный комбинезон, пахнущий не хуже остальных.

The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи.

Haven't upper-middle-class white families been through enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве белые семьи из верхних слоев среднего класса мало испытали?

The milky light went from Nicci's chest, across the space between the two women, and pierced Kahlan through the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочный свет, лившийся из груди Никки, пронзал грудь Кэлен.

One of the robbers didn't have the heart to go through with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все.

Through the screen of spectators Kahlan caught flashes of men running across the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь толпу зрителей Кэлен смогла разглядеть фигуры мужчин, бегающих по полю.

Again it swept through the wall, slashed through the repulsive thing that held Kahlan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинок вновь прошел сквозь стену и разрубил отвратительную тварь.

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой.

I was queasy with what he had told me, and a cold fear snaked through me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнило от того, что он рассказал, и холодный страх сковал меня.

That same country used every procedural trick in the book to prevent the Security Council from examining the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же страна использовала все бюрократические уловки, чтобы не допустить обсуждения этого случая в Совете Безопасности.

These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы.

We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса.

I'm nervous about you cross-examining this witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард, я несколько переживаю за тебя по поводу перекрестного допроса этого свидетеля.

He seemed to be examining and weighing for the first time the boy whom he had raised from childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно впервые изучал, оценивал юношу, которого воспитывал с младенческих лет.

I keep sifting the pieces of the relationship through my mind... examining my life and trying to figure out where did the screwup come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь анализировать наши отношения.. исследуя мою жизнь и пытаюсь постичь как это произошло.

You know, I once spent a thrilling afternoon examining a Queen Anne secretary with no fewer than 25 hidden caches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я раз провел захватывающий вечер изучая секретер в стиле эпохи королевы Анны с не менее чем 25 тайниками.

She bustled about, examining me every now and then with the corner of her eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала хлопотать, то и дело поглядывая на меня уголком глаза.

Misha was examining a small collection of minerals from the Urals in a wooden box-the dead man's last gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миша рассматривал небольшой набор уральских минералов в деревянном ящичке - последний подарок покойного.

I will begin by examining the original painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы начал с исследования оригинала картины.

You see, the forensic team is examining your SUV right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, судебная команда осматривает сейчас твой джип

'It's a very clean cut,' said the Rat, examining it again attentively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж очень ровный порез, - заметил Рэт, внимательно рассматривая лапу.

Get out, he said indifferently, already examining another slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходите, - бросал он равнодушно, уже берясь за следующую справку.

Examining dead bodies is one thing, living victims is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело – осматривать трупы, но живая жертва...

Mr. Bell stole out of the room, and went down into the study, where he ordered a fire, and tried to divert his thoughts by taking down and examining the different books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Белл незаметно вышел из комнаты и спустился в кабинет, где приказал разжечь камин и попытался отвлечься, снимая с полок книги и просматривая их.

She was sitting in the short-focus apparatus room. Through her square glasses, rounded at the four corners, she was examining some large X-ray films against the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сидела в комнате короткофокусных аппаратов и смотрела на просвет большие рентгеновские плёнки.

The Columbus Hypothesis is another theory that accounts for the phenomena of the mass migration of the eastern population of the monarch by examining historical records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза Колумба - это еще одна теория, объясняющая феномены массовой миграции Восточного населения монарха путем изучения исторических записей.

One way of understanding the carcinogenic effects of benzene is by examining the products of biological oxidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов понимания канцерогенных эффектов бензола-изучение продуктов биологического окисления.

Inflammatory infiltrates can typically be visualized on microscopy when examining skin tissue or joint tissue affected by psoriasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспалительные инфильтраты обычно можно визуализировать при микроскопическом исследовании кожных тканей или тканей суставов, пораженных псориазом.

As a result, Hull City Council began examining the case to begin the closure procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате городской совет Халла начал рассматривать дело, чтобы начать процедуру закрытия.

The movement contributed to a revitalization and re-examining of the black feminist movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение внесло свой вклад в возрождение и пересмотр черного феминистского движения.

This is easily seen by examining the construction of the dual polyhedron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легко увидеть, изучив конструкцию двойного многогранника.

Current research conducted by Lee et al., showed DACT1 and USP49 positively identified semen by examining T-DMRs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные исследования, проведенные Ли и др., показал, что dact1 и USP49 положительно идентифицировали сперму, исследуя T-DMRs.

It has become the reference standard for examining the condition and hemodynamics of the lower limb veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал эталонным стандартом для изучения состояния и гемодинамики вен нижних конечностей.

The specifications were agreed in the summer of 1941 after examining equivalent British rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технические условия были согласованы летом 1941 года после изучения эквивалентных британских ракет.

Mau, for example, used four dimensions in examining student alienation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МАУ, например, использовал четыре измерения для изучения отчуждения студентов.

Al-Biruni also employed such experimental methods in examining reaction time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Бируни также использовал такие экспериментальные методы для изучения времени реакции.

Psychologist Joel Kupfersmid investigated the validity of the Oedipus complex, examining its nature and origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психолог Джоэл Купферсмид исследовал обоснованность Эдипова комплекса, изучая его природу и происхождение.

Furthermore, we all have different interests in a given system and different reasons for examining the system's specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у всех нас есть разные интересы в данной системе и разные причины для изучения характеристик системы.

I think before examining any other bias, we should examine yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что прежде чем рассматривать любое другое предубеждение, мы должны изучить ваше.

Readers can often evaluate credibility of news by examining the credibility of the underlying news organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатели часто могут оценить достоверность новостей, изучив достоверность лежащей в их основе информационной организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through examining». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through examining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, examining , а также произношение и транскрипцию к «through examining». Также, к фразе «through examining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information