Tightening moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tightening moment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
затягивая момент
Translate

- tightening [verb]

adjective: зажимной, натяжной

noun: подтягивание

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный



My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй.

The whole tribe might descend upon us at any moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целое племя может прийти за нами в любую минуту

The two men argued for a moment, but it was plain that Vivar had won the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту стало ясно, что майор одержал верх.

An expression of unity at this critical moment must give our allies encouragement and our enemies pause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение единства в столь критический момент должно воодушевить наших союзников и заставить призадуматься наших врагов.

Then for a moment there was intense stillness, made horrible by a presage of what was to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на мгновение наступила напряженная тишина, ужасная из-за предчувствия того, что должно было произойти.

The cameras were there as well, their staring lenses set to record this moment when eternity and nothingness quavered in the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с камерами приготовились запечатлеть тот миг, когда вечность и небытие начнут бороться на весах.

John Keene spun around in his swivel chair and stared at the commander with a blank, distant expression for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Кини развернулся на вращающемся кресле и несколько мгновений смотрел на командира с отсутствующим выражением.

For a moment he stared down at Jane's swollen abdomen, her heavy breasts, now bared for everyone in the room to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он таращился на огромный живот и тяжелые груди, которые выставил на всеобщее обозрение.

He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже.

A neck-ruffling, throat-tightening feeling that tightens your gut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство, от которого шевелятся волосы и перелавливает горло, от которого стягивает в животе.

A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел.

Please wait a moment, he promised me he would be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

In one moment Something knocked at the door And I opened...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.

I am going from one moment to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже иду из одного места в другое.

But this feels like the right moment to start making up for lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное.

Maybe when we're finished tightening all the nuts and bolts, you'd like to join me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, когда мы закончим закручивать все болты и гайки, ты составишь мне компанию.

Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения.

So this is the moment-by-moment, or minute-by-minute sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот - поминутная регистрация состояния во сне.

To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа.

While the pace of tightening was slowed, the end point (the FOMC’s estimate of the “longer run” Fed funds rate) was more or less unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как темпы ужесточения замедлись, конечная точка (оценка FOMC в более долгосрочной перспективе» ставок по федеральным фондам) была более или менее неизменной.

So the girls thought for a moment, and one girl suggested, Why don't we just take the dance in the jail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки задумались, и одна из них предложила: Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме?

I think I know what you mean, You burn fuel to get your car up to speed and then the moment you hit the brakes, you are scrubbing that speed off and throwing it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, ты сжигаешь топливо, чтобы разогнать машину, а потом вдруг давишь тормоз, соскребая достигнутую скорость и выбрасывая её в мусорку.

Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования.

And, lowering his rifle, he took aim at the captain of the gun, who, at that moment, was bearing down on the breach of his gun and rectifying and definitely fixing its pointing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустив ниже ствол карабина, он прицелился в наводчика, который в эту минуту, нагнувшись над орудием, проверял и окончательно устанавливал прицел.

They strained for a moment against one another, face to face, the Hassassin's breath fetid in Langdon's nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них тянул обломок металла в свою сторону. Их лица сблизились настолько, что Лэнгдон в полной мере ощущал зловонное дыхание убийцы.

Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой.

But just at that moment Pendragon and the butcher's boy went clumping past, and the sound of their feet and their hoarse cries echoed loudly in the narrow lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как раз в этот момент Пендрегон и разносчик протопали мимо, и хриплые голоса и звуки шагов громко раздались в узком переулке.

When Brander suggested that she should wear a jacket she hesitated a moment; then she went in and borrowed her mother's cape, a plain gray woolen one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой серой шерстяной пелериной матери.

Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас.

If one ever comes across such a defining 'break-shot' moment, your once-peaceful world will shatter into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже кто-то проходит через определенный разбивающий момент, твой умиротворенный мир может рассыпаться на куски.

The art of chess, the art is knowing when a piece is most valuable, and then, in that very moment, being willing to sacrifice it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство шахмат - это искусство понимания, когда фигура является наиболее ценной, а затем подгадать момент, чтобы нею пожертвовать.

For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей.

When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом.

She was hurt, disgusted, enraged for the moment, and frightened; but she was not broken in spirit entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была оскорблена, возмущена, в первую минуту даже взбешена, а главное - испугана, но не потеряла присутствия духа.

O, for one moment's strength, to drag myself to the 'melee', and perish as becomes my name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы хоть на минуту воротилась моя прежняя сила, чтобы дотащиться до места боя и умереть как подобает рыцарю!

Like, I'm always in a 48-hour window of diarrhea, either that I had it or I'll be having it... within 48 hours of any given moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда в 48-часовом промежутке от диареи, или она уже была, или она случится... В течение 48 часов от любого момента времени.

Apparently the moment of magic had been shattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебный миг исчез бесследно.

I just don't have the money at this particular moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так. Просто у меня сейчас туго с финансами.

From the moment of that troop's passing, some agitation had pierced through the archdeacon's glacial envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени появления отряда в священнике, под его маской ледяного спокойствия, стало ощущаться волнение.

So, this will track any equities you enter, moment-by-moment updates, newsfeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа отслеживает любые введённые вами активы, ежесекундные апдейты, новости.

And in a moment she lay still, and in another moment they were giggling together in the dry grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через минуту она затихла, а еще через минуту они уже смеялись, лежа в сухой траве.

This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы.

At that moment the officers burst into the room, and a violent struggle began; but Hendon was soon overpowered and dragged away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту в комнату ворвались солдаты, и началась отчаянная борьба; но Гендона скоро одолели и потащили прочь.

It is true it may be used in the iron and steel and mining industries, but at the present moment Engineer Garin has different ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с успехом, правда, может служить для металлургической и горной промышленности. Но в настоящее время у инженера Гарина замыслы иного порядка.

Every year, we mark the moment our ancestors of the 12 stations joined to form The Ark, but this is the last time we do so while aboard her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год мы празднуем тот момент, когда наши предки из 12 станций соединились в Арку но мы делаем это в последний раз на ее борту.

But there was one thing that he never outgrew-his growling. Growl he would, from the moment the petting began till it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки от одной своей привычки Белый Клык никак не мог отучиться: как только рука человека касалась его, он начинал рычать и не умолкал до тех пор, пока Скотт не отходил.

It was as if he was frozen in time at the moment of the accident and the link between us was like an elastic cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будто застыл во времени в момент несчастного случая, а связь между нами была вроде упругого троса.

There was a deep, almost fanatic glow in her eyes that for a moment lit up her plain little face and made it beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее горели жгучим, почти фанатичным огнем, и озаренное их сиянием некрасивое личико стало на миг прекрасным.

For you, the mugging was that moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас ограбление стало таким моментом.

You have something, and I think that this country is lacking in country singers at the moment, so I think we'll work great together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе есть что-то особенное, и мне кажется этой стране нехватает кантри-певцов сейчас. я думаю мы отлично сработаемся!

“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала...

That was a political economic moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был экономико-политический момент.

Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.

I saw one kid about her age, though, sitting on a bench all by herself, tightening her skate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я увидел девчушку ее лет, она сидела на скамейке одна и закрепляла конек.

Streitman was among the diplomats who worked at tightening Romania's links with the Polish Republic, in the context of the Polish–Romanian Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штрейтман был в числе дипломатов, которые работали над укреплением связей Румынии с Польской Республикой в контексте польско–румынского Союза.

Hydraulic torque wrenches are used for tightening large torques with high accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидравлические динамометрические ключи используются для затяжки больших крутящих моментов с высокой точностью.

Banks will react by tightening their credit conditions, which in turn leads to a credit crunch that seriously harms the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки отреагируют ужесточением условий кредитования, что, в свою очередь, приведет к кредитному кризису, который серьезно навредит экономике.

This problem is becoming more serious as a result of tightening international security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема становится все более серьезной в результате ужесточения международной безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tightening moment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tightening moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tightening, moment , а также произношение и транскрипцию к «tightening moment». Также, к фразе «tightening moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information