Time slips away - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time dilation - замедление времени
donated time - пожертвованы время
time cushion - время подушки
time inspiration - время вдоха
time framework - рамки времени
class time - время учебы
providing time - обеспечивая время
time feedback - обратная связь времени
volunteer time - волонтер время
answering time - отвечая на время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
blue slips - голубые листки
slips into a coma - проскальзывает в коме
slips of the pen - описок
slips trips - проскальзывает поездки
slips trips falls - проскальзывает походы падает
slips in - проскальзывает в
slips away - ускользает
it slips - она скользит
slips further - скользит дальше
brick slips - кирпич слипы
Синонимы к slips: sneaks, steals, mistakes, errs, dislocates, slides, slithers, lapses, glides, skids
Антонимы к slips: improves, perfects, corrects
Значение slips: Third-person singular simple present indicative form of slip.
adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
adjective: удаленный, отстоящий
shy away thought - отбрасывать от себя мысль
barter away - обменивать
faint away - терять сознание
be filed away - быть подшиты
burst away - лопнет прочь
a tap away - прикосновение
to whistle away - чтобы насвистывать
are just minutes away - в нескольких минутах ходьбы
takes you away from - уводит вас от
he gets away - он уходит
Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere
Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start
Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.
Every time we get close to something real, it just slips through my fingers. |
Каждый раз, когда я подбираюсь к ответу, он просто ускользает от меня. |
Time for their handlers' tiny slips and mistakes to accumulate in his observation. |
Время накопить наблюдения за крошечными ошибками и проколами воспитателей. |
It was also charged that time actually worked was not entered on the daily time slips and that payment was sometimes less than 30 cents per hour. |
Кроме того, взималась плата за то, что фактически отработанное время не было внесено в ежедневные табели учета рабочего времени и что оплата иногда составляла менее 30 центов в час. |
He slips the jacket over his desk chair for the time being and puts the case on the desk. |
Куртку он пока накидывает на спинку кресла перед столом, а чемоданчик кладет на стол. |
By and by a young man in a blue necktie slips into the chair next to me and asks the time. |
Немного погодя подсаживается ко мне молодой человек в синем галстуке и спрашивает, который час. |
It slips through a self-generated crack in the space-time continuum. |
Она создает трещину пространственно-временного континуума. |
Well, he... he gives me things to sign from school, you know, permission slips, and I... working two jobs, I don't always have time to read through them. |
Он... он давал мне на подпись бумажки из школы, ну всякие разрешения на экскурсии, а я... работаю на двух работах, и мне иногда некогда читать их. |
In the 1890s, Scottish scientist T. Wemyss Fulton released floating bottles and wooden slips to chart North Sea surface currents for the first time. |
В 1890-х годах шотландский ученый Т. Уэмисс Фултон впервые выпустил плавающие бутылки и деревянные слипы для составления карт поверхностных течений Северного моря. |
He slips in, removes the uniform and jams it hurriedly into a suitcase on the rack. It may be some time before it is discovered. |
Забежав в купе, он быстро сбрасывает форму и засовывает ее в сундук на верхней полке в надежде, что ее не скоро обнаружат. |
Well, he... he gives me things to sign from school, you know, permission slips, and I... working two jobs, I don't always have time to read through them. |
Он... он давал мне на подпись бумажки из школы, ну всякие разрешения на экскурсии, а я... работаю на двух работах, и мне иногда некогда читать их. |
An',' he says, 'the on'y thing you got to look at is that ever' time they's a little step fo'ward, she may slip back a little, but she never slips clear back. |
А самое главное - это чтобы все время хоть не намного, а шагать вперед. Там, может, и назад попятишься, а все-таки не на полный шаг. |
Nothing yet-the time slips away; I can't spare a moment-but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love. |
По-прежнему ничего, а ждать больше нельзя - нет времени добавить хоть одно слово. Но отвергнете ли вы и на этот раз нежные поцелуи любви? |
That bastard is so fast he slips away like an eel all the time. |
Этот ублюдок всегда так быстро ускользает, словно угорь. |
The young lady slips so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes. |
Молодая девушка так внезапно поскользнулась и тебя еще было время чтобы снять куртку и туфли? |
Tabaluga slips into Ice Town, rescues Leo and returns in time to save the Greenland festival. |
Табалуга проскальзывает в ледяной город, спасает Лео и возвращается вовремя, чтобы спасти гренландский фестиваль. |
They only found out they were being fired when they got their pink slips yesterday, and by that time, that bomb was already on that car. |
Они узнали о своём увольнении только вчера, когда получили извещения, а к тому времени бомба уже была на машине. |
One at a time you turn the slips face up. The aim is to stop turning when you come to the number that you guess to be the largest of the series. |
По очереди вы переворачиваете листки лицевой стороной вверх. Цель состоит в том, чтобы остановить поворот, когда вы приходите к номеру, который, как вы предполагаете, будет самым большим из серии. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
And I call it a real-time zoetrope. |
Я называю это «зоотроп в реальном времени». |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations. |
Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time. |
Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
And, just the music, and it was a different culture at that time. |
И, просто музыка, и это была другая культура в то время. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something. |
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
Winter is a good time for sports. |
Зима- хорошее время для занятий спортом. |
Современный мир становится все меньше. |
|
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
But now I cant afford to spend much time for entertainment. |
Но сейчас я не могу тратить много времени на развлечения. |
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan. |
В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка. |
Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает. |
|
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster. |
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку. |
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. |
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
We haven't really produced any truly interesting titles for some time. |
Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время. |
It is now shortly thereafter... as Maureen Robinson desperately tries to reach her husband... before he slips farther off into the trackless void of outer space. |
Морин Робинсон пытается его вернуть... пока его не относло слишком далеко в бескрайние просторы космоса. |
As I go to that appointment with Greg, as I get nearer to the morgue. a strange idea slips into my head. |
Но по мере того, как я приближаюсь к встрече с Грегом, приближаюсь к моргу, странная мысль закрадывается мне в голову. |
There's one, a little married woman slips down here sometimes, she offered Minnie twenty-five dollars just to get him into the room, that's all. |
Есть тут одна маленькая замужняя женщина, она частенько тайком приходит сюда, так даже совала Минни двадцать пять долларов, чтобы только привела его к ней в комнату. |
He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance. |
И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали. |
Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать. |
|
As he shuts the communicating door behind him he feels the sponge-bag. A thought comes to him and he quickly slips the blood-stained knife inside. |
Закрывая за собой дверь в смежное купе, он нащупал сумочку и сунул туда окровавленный кинжал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time slips away».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time slips away» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, slips, away , а также произношение и транскрипцию к «time slips away». Также, к фразе «time slips away» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.