Time spent on each - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time spent on each - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Время, затраченное на каждый
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • leavening time - разрыхлитель время

  • larger time - больше времени

  • guard time - охранник время

  • deliberation time - время обдумывания

  • application time - время применения

  • finding time - найти время

  • studio time - студия время

  • time enhance - время повышения

  • updated time - обновлено время

  • from time to time we may - Время от времени мы можем

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый

  • spent abroad - провел за границей

  • spent water - отработанная вода

  • 20 % is spent on - 20% тратится на

  • spent years - потратили годы

  • spent over - провел более

  • spent days - отработанные дни

  • i spent the rest of the day - я провел остаток дня

  • spent the entire night - провел всю ночь

  • spent a few years - провел несколько лет

  • should be spent - должны проводиться

  • Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out

    Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate

    Значение spent: having been used and unable to be used again.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on unpaid - на неоплачиваемый

  • on bass - на бас-гитаре

  • coins on - монеты на

  • spitting on - плюя на

  • on if - на если

  • on mopeds - на мопедах

  • on daytime - на дневном

  • slums on - трущобы на

  • fail on - неудачной

  • commission on human rights on - Комиссия по правам человека

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • each thing - каждая вещь

  • each outgoing - каждый исходящий

  • each industry - каждая отрасль

  • each child - каждый ребенок

  • each speaker - каждый динамик

  • each dish - каждое блюдо

  • one for each - один для каждого

  • unique to each - уникальный для каждого

  • for each model - для каждой модели

  • created for each - создан для каждого

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).



He spent a lot of time and a whole lot of money, only to discover that it no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потратил уйму времени и целую кучу денег только чтобы обнаружить, что ее больше не существует.

Gold said he could intensify her therapy if they spent more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голд сказал, что усилит её терапию Если они будут проводить больше времени вместе.

All past data should be saved to ensure that future standards can be estimated, and additional fields should be constructed to capture the time spent on activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует принять меры к тому, чтобы для обеспечения возможности расчета стандартов в будущем в ней сохранялись все данные за прошлые периоды, и следует создать дополнительные поля для регистрации времени, затрачиваемого на осуществление отдельных видов деятельности.

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

I spent a long time clinging to painful memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго цеплялся за болезненные воспоминания.

Galen had not spent much time on Countess Cordelia Vorkosigan, being totally obsessed with his old enemy the Butcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гален не уделял много времени графине Корделии Форкосиган, целиком одержимый своим старым врагом, Мясником.

The time spent at home always seems much too short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, проведенное дома, всегда кажется очень коротким.

When the time for his hanging came, I spent a dismal night with the sheriff and the chaplain in the office of the warden of the jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне дня казни мы с шерифом и капелланом провели тревожную ночь в кабинете начальника тюрьмы.

And I spent a lot of extra time in China getting to know the informal economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае я провела особенно много времени, знакомясь с теневым сектором экономики.

Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать.

Hutch also spent a lot of time talking to Tor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще Хатч потратила уйму времени на беседу с Тором.

Evidently Conan had spent much time among civilized men, though that contact had obviously not softened him, nor weakened any of his primitive instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конан, несомненно, провел много лет среди цивилизованных людей, но это не повредило его древним инстинктам.

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

I have been several times at the hospital and spent some time watching him working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько раз был у него в больнице и наблюдал, как он работает.

Later I returned to Kherson and spent some time in town going out with my friends, reading, listening to music, watching TV, playing computer games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я вернулся в Херсон и в городе гулял с друзьями, читал, слушал музыку, смотрел телевизор, играл в компьютерные игры.

And imagine instead that there was another button there saying, what would be most time well spent for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представьте, что была бы другая кнопка с вопросом: «Как бы вы хотели провести время?»

I spent some time in German South West Africa as a mining engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал горным инженером у немцев в Юго-Западной Африке.

In July I spent time with my grandmother and grandfather in their village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Июль я провёл в деревне у бабушки с дедушкой.

For a little girl who had spent most of the year earlier in a hospital bed, being outside counting hummingbirds made for an amazing time with her grandma, and lots of laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для маленькой девочки, которая почти год провела в больничной палате, гулять на воздухе, наслаждаться пением птиц было лучшим временем, проведённым с бабушкой, полным смеха и веселья.

We spent lots of time and money cleaning up this land after that nuclear mishap last spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы потратили много средств на очистку местности после небольшого ядерного взрыва прошлой весной.

He spent time in a state mental hospital, treated for post-adolescent schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания средней школы, он попал в государственную психиатрическую больницу, где лечился от пост-юношеской шизофрении.

Spent a lot of time in the computer lab where I got very good at graphic design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провел много времени за компьютером, занимался графическим дизайном.

I spent time living among humanoids, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первую часть моей жизни я тоже прожил среди гуманоидов.

The law requires time spent looking after children to be counted in the length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законодательством время ухода за детьми засчитывается в стаж работы.

Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов.

I'd never been very nostalgic and spent almost no time thinking about my old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не предавался ностальгии и почти не вспоминал давние времена.

I'd never encountered any reason to excuse myself around the Weider place before, little time though I spent there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мне ни разу не приходилось оправдываться за свои визиты.

Besides, it was time well spent because it means I get to see you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тому же, мне было при€тно этим заниматьс€, потому что это означало, что € увижу теб€ снова.

Once again I spent some time pondering the curiosities of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова я провел добрых полчаса в размышлениях о странностях человеческой натуры.

Thus, what is required and what we should all strive for is the implementation of commitments, serious negotiation and time well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому цель, к достижению которой мы все должны стремиться, - это претворение в жизнь взятых обязательств, ведение серьезных переговоров и отказ от пустой траты времени.

Clearly, it would be time well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что ты проведешь это время с пользой.

I spent most of the time answering phones and organising soirees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть времени я отвечала на звонки и организовывала вечеринки.

The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики.

I spent a large chunk of my time in hospital and at home, and only went back to do my final exams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось провести очень много времени в больнице и дома, и я вернулась в школу только для сдачи экзаменов.

I spent much time on doing them at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил много времени, изучая их дома.

I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот.

And I spent a lot of time on mountaintops inflating this bedsheet, running off and flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много времени в горах, надувая эту простыню, разбегаясь и взлетая.

If it takes extra time and patience to forge a policy that is collective, coherent and workable, then I, for one, would regard that time as well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для выработки коллективной, последовательной и реально осуществимой политики потребуются дополнительное время и терпение, то я, со своей стороны, буду считать, что такое время затрачено с пользой.

Spent time in prison for attempted rape of a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки.

Oh, I spent most of the time at home, just being domestic, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я провел большую часть времени дома , просто по-домашнему, ну вы понимаете.

My partner couldn't handle all the time I spent with my ailing mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя партнерша не могла принять то, что я много времени уделяю больной матери.

Some craftsman with a sharp knife had spent a lot of time to get that thing just right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то ремесленник с острым ножом потратил массу времени, чтобы создать такое произведение искусства.

It was the second time I spent my summer holiday with my friends and my English teacher Elena and a teacher from America Marty Hoskins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я второй раз провожу свои летние каникулы со своими друзьями, моей учительницей английского языка Еленой и преподавателем из Америки Марти Хоскинсом.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

It is unlikely that a poor, uneducated person from London spent time in Cornwall or sat around in the slums reading Cornish folktales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли бедный, необразованный житель Лондона мог проводить время в Корнуолле и читать корнуоллские сказки.

The total time spent by such staff members had exceeded 350 person/years in five years at a cost of several million dollars a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности за пять лет эти сотрудники отработали свыше 350 человеко-лет при том, что затраты составляли несколько миллионов долларов США в год.

I got a free drink at the Green Tavern and all in all spent the whole time feeling like the conquering hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Зеленой таверне меня поили бесплатно, и, в общем, я чувствовал себя героем-завоевателем.

I spent some time in New Orleans after the hurricane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел некоторое время в Новом Орлеане после урагана .

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

You can`t imagine for how long time I`ve dreamt about it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал!

We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

We passed through the racks of bottles until we came to a second door, this time made of metal and accessed using a keypad and a retinal scanner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли через стойки бутылок и подошли ко второй двери, на сей раз отделанной металлом.

He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений.

The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time spent on each». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time spent on each» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, spent, on, each , а также произношение и транскрипцию к «time spent on each». Также, к фразе «time spent on each» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information