Time to expiration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time analysis - временной анализ
all at one time - все сразу
boarding time - время посадки
time saver - экономящий время
exciting time - возбуждающее время
time since last shop visit - время с последнего заводского ремонта
brazilian time - Центральное Время Бразилии
time interval format - формат интервала времени
spend time on - тратить время на
trends over time - тенденции с течением времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be detrimental to - наносить ущерб
hew to - использовать
to start with - начать с
go head to head with - идти голова к голове
get down to - спускаться
to the left - налево
give a false color to - дать ложный цвет
lure to - приманить
come to a point - прийти к делу
drink/eat to excess - пить / есть, чтобы избыток
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
on expiration of - по истечению
air flow on expiration - поток выдыхаемого воздуха
year of expiration - год истечения срока действия
current expiration - истечения срока действия текущей
expiration of the validity - истечение срока действия
lease expiration - истечения срока аренды
termination or expiration of the agreement - прекращения или истечения срока действия договора
before the expiration date - до истечения срока действия
has no expiration date - не имеет срока годности
passport expiration date - дата окончания срока действия паспорта
Синонимы к expiration: expiry, termination, going, passing, exit, loss, release, departure, breathing out, exhalation
Антонимы к expiration: commencement, start, beginning, inception, birth
Значение expiration: the ending of the fixed period for which a contract is valid.
Rebates can either be paid at the time of the event or at expiration. |
Скидки могут быть выплачены либо в момент проведения мероприятия, либо по истечении срока его действия. |
Look, if you don't like expiration-date-soup night, fine, but I took the time to dump all those cans into the pot, so the least you could do is show a little appreciation. |
Не нравится вечер просроченного супа - ладно, но я потратила время, чтобы вылить те банки в кастрюлю, так что могли бы быть чуточку благодарнее. |
At the expiration of that time, wheels were heard whirling up to the gate-the young janitor went out with his gate-keys. |
По истечении этого срока у ворот послышался шум колес. Молодой привратник пошел отворять. |
Nuts and dried fruit can last a long time based on their expiration date. |
Орехи и сухофрукты могут прослужить долго в зависимости от срока годности. |
Plasma can be stored frozen for an extended period of time and is typically given an expiration date of one year and maintaining a supply is less of a problem. |
Плазма может храниться замороженной в течение длительного периода времени и, как правило, имеет срок годности один год, и поддержание запаса является меньшей проблемой. |
However, the case was dismissed in 2006 due to an expiration of time under the statute of limitations. |
Однако в 2006 году это дело было прекращено в связи с истечением срока давности. |
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
The longer it takes to reach this level, of course, the more time-value decay has helped us, perhaps even producing a gain if it occurs near the end of the expiration cycle. |
Чем дольше уйдет на достижение этого уровня, конечно, тем больше временной распад нам поможет, может быть даже получится прибыль, если это случится под экспирацию. |
Horizontal, calendar spreads, or time spreads are created using options of the same underlying security, same strike prices but with different expiration dates. |
Горизонтальные, календарные или временные спреды создаются с использованием опционов на одну и ту же базовую ценную бумагу, одни и те же цены исполнения, но с разными датами экспирации. |
You can unseal a sealed RFQ only after the specified expiration date and time. |
Запечатанный запрос предложения можно распечатать только после определенных даты и времени окончания срока действия. |
After an RFQ is sealed, it cannot be unsealed before the expiration date and time, and the bid type cannot be changed. |
После запечатывания запроса предложения невозможно распечатать запрос предложения до даты и времени окончания срока действия и невозможно изменить тип предложения. |
The local time zone for the store does not apply to the effective date or expiration date. |
Местный часовой пояс для магазина не применяется к дате вступления в силу и дату окончания действия. |
1. The Client may redeem their structured product at any time - from the date of purchase to the expiration date - by submitting a request to redeem the product in their myAlpari. |
1. Клиент вправе досрочно погасить структурированный продукт в любой день — со дня его покупки и до дня его экспирации, — подав соответствующую заявку через Личный кабинет. |
The browser will delete this cookie right away because its expiration time is in the past. |
Браузер сразу же удалит этот файл cookie, так как срок его действия уже прошел. |
A specific example of this technique is a crack that removes the expiration period from a time-limited trial of an application. |
Конкретный пример этого метода-трещина, которая удаляет срок действия из ограниченного по времени пробного периода приложения. |
The message expiration timeout interval specifies the maximum length of time that an Edge Transport server or Mailbox server (the Transport service) tries to deliver a failed message. |
Параметр времени ожидания перед завершением срока действия сообщения указывает максимальное время, в течение которого пограничный транспортный сервер или сервер почтовых ящиков (служба транспорта) пытается доставить недоставленное сообщение. |
That would still allow enough time for the General Assembly to take action before the expiration of the mandate of MINUSAL. |
При этом все еще осталось бы достаточное время для принятия Генеральной Ассамблеей решения до истечения мандата МООНС. |
If you have a code that says “only for a limited time”, the expiration date will be indicated on the coupon code or in the email that your received. |
Дата окончания срока действия купона должна быть указана в сопровождающем его сообщении электронной почты и в коде. |
And I call it a real-time zoetrope. |
Я называю это «зоотроп в реальном времени». |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
That is a lot of time. |
Это много времени. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time. |
Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
После книг пришло время фильмов. |
|
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time. |
Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. |
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax. |
Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть. |
В это время я находился за четыреста миль отсюда. |
|
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
Expiration date on spoiled milk plus... grilled bratwurst equals spoiled brats. |
Вышедший срок годности на пачке прокисшего молока, плюс... жаренные колбаски приравниваются к испорченным деткам. |
Иди поменяй даты на молочных продуктах. |
|
A commitment is only commitment because it has no expiration date. |
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности. |
I didn't realize our bond had an expiration date. |
Я не знал, что у наших отношений есть срок годности. |
Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
|
Со сроком только лет на десять промахнулись. |
|
They put the expiration date on top of the can. |
Срок годности написан на крышке банки. |
They have expiration dates on them. |
На них же даты проставлены. |
And even if our professional careers are substantial that expiration date comes pretty early. |
И даже если наша карьера все еще прочна, срок годности может истечь довольно быстро. |
For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange. |
что не спросила разрешения... прими это взамен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to expiration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to expiration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, expiration , а также произношение и транскрипцию к «time to expiration». Также, к фразе «time to expiration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.