Tired of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
completely tired - полностью уставшим
i am tired of pretending - я устал от притворства
i was tired of talking - я изнемог от разговоров
you must be tired - ты должно быть устал
just a little tired - просто немного устал
a little bit tired - Не много устал
i am really tired - я действительно устал
are tired of being - устали от
kind of tired - вид уставшим
you're not tired - вы не устали
Синонимы к tired: enervated, bagged, drained, wasted, fatigued, weary, pooped, jaded, whipped, knocked out
Антонимы к tired: fresh, energetic, active, energized, invigorated, lively, tireless, peppy, refreshed, new
Значение tired: in need of sleep or rest; weary.
availability of funding through an adequate amount of - наличие финансирования за счет достаточного количества
a citizen of the republic of - гражданин Республики
law of the state of new york - Закон штата Нью-Йорк
president of the republic of croatia - президент республики хорватии
membership of the board of directors - члены совета директоров
faculty of law of the university - юридический факультет университета
rules of procedure of the functional - правила процедуры функционала
international association of institutes of navigation - Международная ассоциация институтов навигации
national academy of sciences of azerbaijan - Национальная академия наук Азербайджана
principle of the presumption of innocence - Принцип презумпции невиновности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
40 people - 40 человек
nomadic people - кочевой народ
affects people - влияет на людей
everyday people - каждый день люди
committed people - совершенные люди
swedish people - шведы
drunken people - пьяные люди
hidden people - скрытых пользователей
people suck - люди сосут
incite people to - подстрекать людей к
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
I'm getting a little tired of people asking me whether I care or not. |
Я немного подустала от вопросов, волнует меня это или нет. |
Люди до смерти устали от всей этой неразберихи и хаоса. |
|
Living with riddles of life, you know that's what makes people tired. |
Сама знаешь, как тяжело жить, когда тебя что-то гложет. |
The young people are tired of war and its ideologies. |
Молодые люди устали от войны и ее идеологии. |
His response, however, was that people are tired of the sweeps and he didn't feel like giving a hold period because he just wants to get it done. |
Его ответ, однако, был таков: люди устали от подметания, и он не хотел давать период ожидания, потому что он просто хочет сделать это. |
You don't get tired of the same people, the same problems, year after year? |
Вы не устаете от тех же людей и тех же проблем в течение всех этих лет? |
I'll bet you get tired of people telling you you're beautiful, honey. |
Готов побиться об заклад, вам уже надоели люди, которые твердят, как вы красивы, золотко. |
People are tired of words and good intentions. |
Народы устали от слов и хороших намерений. |
Jack Cusano discovers that he is dying and, tired of the people in his life who only want to talk about his impending death, reconnects with Jelly. |
Джек Кьюзано обнаруживает, что умирает, и, устав от людей в его жизни, которые только хотят говорить о его приближающейся смерти, воссоединяется с Джелли. |
Tired of being called antisemite by people who claim there isn't anything racist in saying Poles are born with negative traits. |
Надоело быть названным антисемитом людьми, которые утверждают, что нет ничего расистского в том, что поляки рождаются с отрицательными чертами характера. |
Rain pouring down on 10,000 tired people and they jumped up like a Baptist choir. |
Проливной дождь лился на 10000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов. |
No, I planned a political act, a statement on behalf of a group of people who are sick and tired of us killing each other. |
Нет, я планировал политическую акцию, заявление от имени группы людей, которым осточертело, что мы убиваем друг друга. |
And just when the horses and people got tired and stopped to catch their breath, the ascent ended. |
И когда лошади и люди уставали и останавливались, чтобы перевести дыхание, подъем кончался. |
But it is very difficult to be learned; it seems as if people were worn out on the way to great thoughts, and can never enjoy them because they are too tired. |
Но очень трудно стать ученым: люди словно бы утомляются на пути к великим мыслям и от усталости уже не в силах достичь их в полной мере. |
They were a soft-spoken, fierce, tired people who were defeated and would not know defeat, broken yet standing determinedly erect. |
Это были вежливые, пылкие, усталые люди, которые потерпели поражение, но не желали этого признавать, - люди, которых подкосила жизнь, а они упрямо продолжали стоять. |
She grew tired of most people in six weeks, but she knew exactly how to treat afterwards the gentlemen who had laid their young hearts at her feet. |
Большинство мужчин надоедало ей месяца через полтора, но она и потом отлично умела ладить с молодыми людьми, которые отдали ей свое сердце. |
People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. |
Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
I don't know what everybody is laughing about, but I am tired of you black people bringing down our property values and our schools and never shutting up about your catering business! |
Я вообще не понимаю, над чем все смеются, но я устал от того, что черные сбивают наши цены на жилье и наши школы, и вы никак не хотите перестать трындеть о ваших столовках! |
I get tired of people talking about bad words and bad language. |
Я устал слышать от людей что-то о плохих словах или дурном языке! |
Ну а что, я устал, что люди не замечают мое новое тело. |
|
Тебе когда-нибудь надоедает опускать других людей? |
|
When people wake up the next morning they're tired, but none the wiser. |
Когда люди пробуждаются следующим утром, они чувствуют усталость, но ничего не понимают. |
People have grown tired of dirty politics and corrupt politicians. |
Люди устали от грязной политики и продажных политиков. Пять лет почти потеряны. |
People are tired of old actors mugging at the camera to be understood. |
Люди устали от старых актеров, кривляющихся перед камерами, чтобы их поняли |
Now, I don't know about you, but I'm sick and tired of getting to know people here, getting invested in their personalities and their back stories, and then having them die. |
Не знаю, как вам, а мне осточертело знакомиться с новыми людьми, узнавать их характеры и личные истории, а потом смотреть, как они умирают. |
Люди устают от одних и тех же героев. |
|
Rain pouring down on 10,000 tired people, and they jumped up like a baptist choir. |
Проливной дождь лился на 10 000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов. |
Кругом был цинизм, люди устали от войны. |
|
The people, the public... it's tired of all these bombs and bloodshed! |
Люди, народ... все устали от этих бомбежек и кровопролития! |
It means I got tired of seeing my best efforts... get turned into bullshit by the same people... who paid me to do the job. |
Мне осточертело,что все мои усилия идут на смарку из-за тех, кто платит мне жалование. |
Устал, что все мной помыкают - вы, Энджел. |
|
They've grown tired of shooting people; shootings have become rarer. |
Устали расстреливать, расстреливают реже. |
The people of the Middle East are tired - tired of bloodshed and tired of violence. |
Люди на Ближнем Востоке устали - устали от кровопролития и устали от насилия. |
My pwn opinion of why it stayed so long, is that people got tired of arguing, not that there was consensus. |
Мое мнение pwn о том, почему он оставался так долго, заключается в том, что люди устали спорить, а не в том, что был консенсус. |
Sometimes people make you tired. |
Иногда устаешь от людей. |
We're sick and tired of having people like you deface our city walls! |
Нам надоело смотреть, как такие как ты портят стены нашего города! |
Because you're sick, and you're tired, and you need to be alone, away from people. |
Потому что ты болен и устал, и тебе нужно быть одному, подальше от людей. |
Устал от людей, уходящих рано, потому что я еще полон сил! |
|
All around the world, people who are sick and tired of fear and oppression are linking up in their communities and across borders. |
По всему миру люди, которым осточертели страх и гнёт, сплочаются на родине и за границей. |
После употребления люди часто чувствуют себя подавленными и усталыми. |
|
People always say that I didn't give up my seat because I was tired, but that isn't true. |
Люди всегда говорят, что я уступил свое место не потому, что устал, но это неправда. |
If caffeine use for these people is stopped they may have withdrawals symptoms of feeling tired and headaches. |
Если употребление кофеина для этих людей прекращено, они могут иметь симптомы отмены усталости и головные боли. |
Sometimes young people become tired of living in a society based on permanent competition. |
Иногда молодые люди устают от жизни в обществе, основывающемся на постоянной конкуренции. |
I've gotten mighty tired of hearing people criticize you, darling, Melanie said, and this is the last straw and I'm going to do something about it. |
Мне и так уже надоело слушать, как люди критикуют тебя, дорогая, - сказала Мелани, - а эта капля переполнила чашу, и я намерена кое-что предпринять. |
Я устала от того, что люди все думают. |
|
And why are the infected people always so tired in the daytime? |
А почему так усталые днем зараженные люди? |
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
Я устал от людей, публикующих фотографии с помощью. |
|
So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. |
Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |
We're tired of looking at you people! |
Нам надоело смотреть на вас. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
People would you describe you as right of center, and yet here you are with this visceral reaction against him and some of what he stands for. |
Как человек правее от центра, и у вас всё равно явная неприязнь к нему и его точке зрения. |
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
At last, hot and tired, I sat down to watch the place. But I was too restless to watch long; I am too Occidental for a long vigil. |
Злой и усталый, я опустился на землю, но нетерпение не давало мне долго сидеть на месте, я был слишком деятельным человеком для неопределенного ожидания. |
Tired sunburnt skiers; an ice hockey team in red and white sweaters, spitting life . . . |
Прошли утомленные загорелые лыжники в бело-красных свитерах - это была хоккейная команда, воплощение шумливой жизни. |
I am tired of putting up with your pathetic behaviour, and... |
И мне надоело терпеть твое нелепое поведение! |
Мы все сейчас немного уставшие и сердитые. |
|
This is not an excuse, but I'm so tired and frustrated. |
Это не оправдание, но я так устал. |
I am tired of trying to improve readability of this article if it's just torn to shreds by edit warriors within the hour. |
Я устал от попыток улучшить читабельность этой статьи, если она просто разорвана в клочья воинами редактирования в течение часа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tired of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tired of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tired, of, people , а также произношение и транскрипцию к «tired of people». Также, к фразе «tired of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.