To catch / come down with (the) measles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
call attention to - обратить внимание на
to blame - винить
correlate with/to - коррелируют с / к
take to one’s bosom - брать в жены
grant a stay of execution to - предоставить срок исполнения
bring to trial for - привлекать к суду
reduce to zero - свести к нулю
begin to cry - начинать плакать
crack up to the nines - взламывать до девятки
to the minute - до минуты
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать
noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор
catch-all tank - сборник ловушка
catch up with reality - сравняться с реальностью
to catch it - чтобы поймать его
to catch the train - сесть на поезд
catch the ferry - сесть на паром
catch you off guard - поймать вас врасплох
technology catch-up - Технология догоняющего
time to catch up - время, чтобы догнать
we will catch them - мы будем ловить их
catch up by - наверстать упущенное
Синонимы к catch: haul, net, bag, yield, latch, hasp, lock, fastener, clasp, pitfall
Антонимы к catch: throw, miss, lose, skip, throw out
Значение catch: an act of catching something, typically a ball.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
come in for - заходить
in days to come - в ближайшие дни
come on stream - начинать функционировать
come as bombshell - производить впечатление разорвавшейся бомбы
come off the assembly line - сходить с конвейера
i'm trying to come to terms - я пытаюсь прийти к соглашению
struggles to come to terms - Борьба сговориться
come straight back - прийти прямо назад
come explore - приходят исследовать
come even - приходят даже
Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it
Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive
Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
hang down - свисать
beat someone down - избивать кого-то
self healing break-down - самовосстанавливающийся пробой
sit down strike - сидячая забастовка
mop down - мыть
bunk down - спать
up/down status - вверх / вниз статус
a write down of the asset - записываемого вниз актива
narrows it down - сужает его вниз
to cool down - остыть
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
be at variance with - расходиться с
enthralled by/with - очарованы / с
with expedition - с экспедицией
with a heavy heart - с болью в сердце
comply with commitment - выполнять обязательство
with nuclear weapons on board - с ядерным оружием на борту
sprinkle with sugar powder - посыпать сахарной пудрой
eggs preserved by covering with lime - известкованные яйца
paint with iodine - мазать йодом
scallop with rice - мясо гребешка с рисом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
soften the impact of - смягчить влияние
the elderly - старший
be the case - в этом случае
the establishment - создание
the news - Новости
be the head of - быть главой
bursting at the seams with - разрыв по швам
give the time of day - дать время суток
reason for the acquisition - цель приобретения
do the needful - сделать все необходимое
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
measles infection - корь
measles mumps - корь паротит
measles epidemic - эпидемия кори
vaccinated against measles - вакцинированных против кори
such as measles - таких как корь
mild form of measles - лёгкая форма кори
measles rash - коревая сыпь
measles agent - ББС-возбудитель кори
measles virus vaccine - противокоревая вакцина
beef-measles bladder worm - цистицерк бычий
Синонимы к measles: rubeola, morbilli, rubella, smallpox, chicken pox, contagious disease, mumps, german measles, cholera, parotitis
Антонимы к measles: fungal infections
Значение measles: A disease of cattle and swine in which the flesh is filled with the embryos of different varieties of the tapeworm.
Mr. Yang is going to catch a hog and cook it. |
Госпожа Ян собирается зарезать свинью и приготовить жаркое. |
Well, you know, it's good that you can catch yourself now when you see those patterns repeating. |
Ну, знаешь, это хорошо, что ты можешь себя остановить, когда видишь, что повторятся все то же самое. |
Уилок сумел поймать его врасплох, сучья лапа. |
|
Seems like they have failed to catch him. |
Они его не поймали. |
Свет должен падать под прямым углом, чтобы был виден блеск. |
|
Then I say there's only one catch. |
Тогда я бы сказала, что есть только одна проблема. |
Measles fell down to 20 per cent since 1982. |
Показатели заболеваемости корью с 1982 года снизились до 20%. |
It's the best of spots to catch folks with a few pennies in their pockets. |
На этом пятачке быстрее всего подцепишь людей с парой пенсов в кармане. |
When will it catch up? I have to go back to very conventional graph. |
Когда они догонят Запад? Я должен вернуться к очень традиционному графику. |
Ваши кости хрупки, как сухая ветка, вы едва дышите. |
|
Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe. |
Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса. |
Right, we sit tight and wait for Stone's call, then we'll catch them all red-handed. |
Будем сидеть здесь и ждать звонка Стоуна, а затем схватим их всех спаличными. |
Your son's measles vaccination. |
У твоего сына есть прививка от кори. |
Не могу поверить, что ты заставила меня ловить тараканов. |
|
Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door. |
Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь. |
He wanted to catch the cult red-handed instead of extracting Caleb before it went that far. |
Он хотел поймать их споличным вместо того, чтобы вытащить оттуда Калеба, пока не стало поздно. |
Jon, what's your catch phrase? |
Джон, а у тебя какая коронная фраза? |
Ворвемся к ним как раз посредине чаепития. |
|
You can't catch a fish without bait. |
Нельзя поймать рыбку без наживки. |
Since I started camping out in front of the fireplace trying to catch Santa. |
Потому что стала нести вахту у камина, пытаясь поймать Санту. |
Let me know when they catch the fellow - if they ever do. |
Дайте мне знать, когда убийцу поймают - если это вообще произойдет. |
And if I catch you hanging around Gracie again, I'm gonna snap your fingers off, drummer boy. |
Увижу тебя рядом с Грейси ещё раз, переломаю тебе все пальцы, барабанщик. |
Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer. |
И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить. |
Except Drogheda homestead, thanks to its enormous number of tanks and roofs to catch rain water. |
Повсюду - но не в Дрохеде, тут было столько цистерн, столько бочек у водосточных труб под многочисленными крышами, что запасов дождевой воды хватало. |
And if I catch you guys anywhere near this case again, I swear... I will out the two of you. |
И если вы еще раз сунете нос в это дело, я клянусь... я вышвырну вас обоих. |
If we catch John Doe... and he turns out to be the devil, I mean he's Satan himself... that might live up to our expectations, but... he's not the devil. |
Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол. |
Hurry up and you'll catch up with him. |
Поторопитесь! Ещё успеете его догнать. |
Perhaps if it weren't so I should have something to catch hold of now. |
Будь все иначе, мне, возможно, сейчас было бы за что зацепиться. |
When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish. |
Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу. |
The only way to get the cat burglar Is to catch him in the act. |
Домушника поймать можно только застав на месте преступления. |
I will just catch this fly ball on the way down. |
Поймаю мяч, когда он уже будет лететь к полу. |
We have to go much further out to catch fish. |
Будем продолжать. Нам нужно наловить рыбы. |
It's wet out here, you'll catch a cold. |
На улице сыро. Ты можешь простудиться. |
Don't come out. You'll catch a cold. |
Из воды не вылезай, а то простудишься. |
You'll catch a cold there. |
Холодно, простудишься, иди. |
You cant catch any fish at the Eddy. |
У водоворота не наловишь ничего. |
If anyone comes, all you have to do is take off the safety catch... then fire. |
Если кто-нибудь придет, Все что ты должен взвести его... .. затем выстрелить. |
That way we may be able to catch them off their guard. |
Таким образом, захватим их врасплох. |
'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them! |
Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить! |
Возможно, мы могли бы как-то встретиться. |
|
What a day when I catch you out, and no story can help you. |
Когда-нибудь, я подловлю тебя на гнусном вранье, и никакая байка тебя не спасёт. |
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him. |
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. |
Hey. Think you can catch a petty thief with the way you are? |
Эй, и как вы только успеваете нас ловить? |
And I can catch up on my sleep. |
А я наконец-то смогу выспаться. |
I'm about to catch the bus,papi. |
Я собираюсь поймать автобус, папочка. |
Listen, I got to go catch a bus. |
Слушай, мне бы на автобус успеть. |
'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .' |
Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых... |
Attractiveness; to catch in nets By first expressing some regret |
Вернее в сети заведем; Сперва тщеславие кольнем |
I want to fix the ward boss a drink, catch him up on things. |
Я хочу угостить районного представителя выпивкой ввести его в курс дела. |
You can still catch him. |
Вы еще можете поймать его. |
No, more likely, there's a catch. |
Нет, вероятно, это было выгодно. |
To catch fish, seals dive underwater for long periods of time. |
Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени. |
Я упражняюсь в катании на лыжах. |
|
Maybe it wouldn't catch up with you. |
Возможно, это не доходило до вас. |
I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking and skin her alive. |
Я поймаю одну Лизу, пока другая не видит и заживо сдеру с неё кожу. |
The desert will catch fire. |
Из пустыни пойдут пожары. |
During this time Miller also performed stand-up in New York City comedy clubs such as Catch A Rising Star and The Comic Strip. |
За это время Миллер также выступал в нью-йоркских комедийных клубах, таких как Catch a Rising Star и The Comic Strip. |
The wooden and fabric rear fuselage was also far more likely to catch fire than the metal fuselages of its contemporaries. |
Деревянный и матерчатый задний фюзеляж также имел гораздо больше шансов загореться, чем металлические фюзеляжи его современников. |
It aired its season finale on March 17, 2016, with The Catch succeeding it for the remainder of the 2015-16 season after its finale. |
Он вышел в эфир своего финала сезона 17 марта 2016 года, а улов последовал за ним в течение оставшейся части сезона 2015-16 после его финала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to catch / come down with (the) measles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to catch / come down with (the) measles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, catch, /, come, down, with, (the), measles , а также произношение и транскрипцию к «to catch / come down with (the) measles». Также, к фразе «to catch / come down with (the) measles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на арабский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на бенгальский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на китайский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на испанский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на хинди
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на японский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на португальский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на русский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на венгерский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на иврит
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на украинский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на турецкий
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на итальянский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на греческий
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на хорватский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на индонезийский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на французский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на немецкий
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на корейский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на панджаби
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на маратхи
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на узбекский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на малайский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на голландский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на польский
› «to catch / come down with (the) measles» Перевод на чешский