To make this promise real - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To make this promise real - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы сделать это обещание реальной
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- promise

обещать

  • to fulfil a promise - выполнить обещание

  • promise of guarantee - Обещаю гарантии

  • and promise - и обещание

  • promise what - обещают, что

  • my promise - мое обещание

  • you have to promise me one - Вы должны пообещать мне одну

  • i promise to be - я обещаю быть

  • we can promise - мы можем обещать

  • promise of employment - Обещаю занятости

  • promise to double - обещание двойной

  • Синонимы к promise: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к promise: hopelessness, impossibility, break, renege, discourage, deceive, deny, break faith

    Значение promise: A promise is a commitment by someone to do or not do something. As a noun promise means a declaration assuring that one will or will not do something. As a verb it means to commit oneself by a promise to do or give. It can also mean a capacity for good, similar to a value that is to be realized in the near future.

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real possibility - реальная возможность

  • real intention - реальное намерение

  • real discount rate - реальная ставка дисконтирования

  • real white - реальный белый

  • real-time data streams - Потоки данных в реальном масштабе времени

  • real mother - настоящая мать

  • real evil - реальное зло

  • real appreciation - реальное укрепление

  • real regret - реальное сожаление

  • there is a real risk that - существует реальная опасность того, что

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.



What do you think, Floyd, is she gonna make good on that promise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, Флойд, сдержит ли она свое обещание?

The promise of synthetic biology to make biology easier to engineer has evoked artists, students and other non-professionals to explore the possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открываемые синтетической биологией перспективы упрощения методов биоинженерии побудили художников, студентов и других неспециалистов к исследованию возможностей в этой области.

But, uh, just promise not to make it a regular occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, просто пообещай мне что это не станет твоей привычкой

No, I promise to make it short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я обещаю сделать все быстро.

But I promise to do my best to make sure you're always having fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даю слово, что сделаю все, чтоб тебе было весело.

Equality before the law remains an empty promise for those who cannot afford to make use of it or simply do not know how to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство перед законом остается пустым обещанием для тех, кто не может им воспользоваться или не знает как.

Promise that you'll make good because if not the doctor not let you ride on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пообещай, что ты поправишься, ведь иначе доктора не позволят тебе садиться в самолёт.

If I take one side of the way and you the other to avoid observation, you will not run away, I know very well, if you make me a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду по одной стороне улицы, а ты по другой, чтобы на нас не обратили внимания, и ты обещай мне, что не убежишь; а свое обещание ты сдержишь, в этом я уверен.

We'll even make a promise to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны пообещать кое-что друг другу.

Why make a promise you won't keep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем давать обещание, которое вы не исполните?

I intend to make good on my promise to Sara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намерена сдержать свое обещание Саре

How might we make good on a promise of greater security for Jasmine's generation in a world beyond nuclear weapons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы сможем выполнить обещание обеспечить безопасность всему поколению Жасмин в мире без ядерного оружия?

And whatever deal I can make to get you out of this, if I can get you out of this, you will promise to abide by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какую сделку для вас я не заключу, чтобы вытащить, если смогу вытащить, пообещайте, что смиритесь с ней.

Waited a decent interval to make sure she wouldn't show him the door, then marched back into her life to fulfill some promise made to Dane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выждал для верности, чтоб быть спокойным, что она не выставит его за дверь, и опять заявился, чтобы исполнить то, что он там пообещал Дэну.

And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу.

He was already on the pavement when the zinc-worker called him back to make him promise never to pass the door without looking in to wish them good day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже вышел на улицу, когда кровельщик окликнул его и взял с него обещание наведываться к ним.

He can't make good on his promise to murder you if he's dead, now can he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сможет выполнить обещание убить тебя, если он мертв, теперь нет?

I'll make you all a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполню, что обещал.

I promise I'll make it up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаю все исправить.

When he resurfaced 10 weeks ago, we promised him more money, and we need to make good on that promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он всплыл 10 недель назад, мы пообещали ему много денег, и нам нужно как следует сдержать это обещание.

On that note, let's make a promise to not just fill a bowl with water to, quote, let it soak, but let's you wash that bowl to completion, dry it and put it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой ноте, давай пообещаем не просто наполнять кастрюлю водой, цитирую, пускай отмокнет сперва, а самой вымыть ее до конца, высушить и убрать.

Earnings came back fast in 1959 and promise to make new records for the full year somewhere around $2.75 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыли стали быстро возвращаться к прежнему уровню в 1959 году и обещают подняться на новую отметку в 2,75 доллара в расчете на акцию по результатам за год в целом.

I promise I will do everything I can to keep you as pain-free and to make this as tolerable as something like this can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы не было боли Я хочу сделать это терпимым, насколько возможно

Each and every job, I make a dollar with, if I give you a job, I turn down five, ten, because I made a promise to keep you safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый заказ я проверяю, я даю тебе заказ, при этом пять... нет, десять отклоняю, потому что я обещал беречь тебя.

Then... can you make a promise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда... можешь мне пообещать?

Now's your chance to make good on that promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у вас есть шанс хорошо выполнить это обещание

They make a promise to live together for always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дают клятву жить вместе навек.

I'll make it up to you, I promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе возмещу, обещаю.

I made the biggest mistake of my life walking out on you, And I promise to do everything in my power To make it up to you, to make it right again,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершил огромную ошибку, когда ушел от вас, и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы все возместить, поступить правильно, потому что я люблю вас.

What you always do. Promise a return to Hell's former glory - promises you never make good on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что и всегда. и никогда не выполняешь своё обещание.

Make a list of your complaints, and I'll look at it. I promise you I'll be fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, на что жалуетесь, я обещаю справедливо во всем разобраться.

First, promise me you'll make sure before you accept him that this is what he truly, absolutely wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, прежде чем принять его, удостоверься, что он и в самом деле по-настоящему хочет выбрать такую судьбу.

If you'll be there at exactly 20:55 hours tonight, l promise to show you a suit that will make you into a new man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы придёте точно в 20:55 сегодня вечером, Я обещаю показать вам костюм, который сделает вас новым человеком!

He asked me to make sure the Air Force was making good on their promise to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил меня удостовериться, что ВВС выполняют свое обещание помочь вам.

But I promise to make an appearance if things get exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обещаю, что появлюсь, как только станет горячо.

Julie, promise me that you will make the best of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джули, пообещай мне, что ты будешь стараться

So when he makes a promise, it doesn't mean what it means when you make a promise... or I make a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что когда он даёт обещания, это не означает тоже самое, когда ты обещаешь... или когда я даю обещание.

Now... now's the time for you to make good on that promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пришло время исполнить клятву во благо.

Well, next time you make a promise, keep it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, в следующий раз, если даёшь обещание - сдерживай его.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

We make a promise to our sources to publish in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.

So you don't think this guy can make good on his promise to burn it all down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы не считаете, что парень что-то выиграет от своего обещания все это сжечь.

Because I want to make good on a promise I made to you before I left for school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я хочу выполнить обещание, которое дал тебе, прежде чем покинул школу.

I promise to make law and cause justice to the utmost of my power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь издавать законы и вершить правосудие в полную меру своих сил.

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

I sure make a doubt to you, I promise

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с меня причитается, обещаю...

I thought I could fix her if I could just make good on my promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что я мог вылечить ее, если бы я мог просто сдержать свое обещание.

Portugal, however, failed to make good on its promise and by its inaction, abandoned the East Timorese people forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Португалия не выполнила своего обещания и ее бездействие было равносильно полному отказу от народа Восточного Тимора.

First, sir, said Caderousse, you must make me a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, - сказал Кадрусс, - я должен просить вас, господин аббат, дать мне одно обещание.

Julie's mom mortgaged everything to buy loads of inventory on the promise that Garden of Glow would make her rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама Джули заложила всё, чтобы купить побольше продукции, которая, по обещаниям Сада Сияния сделает её богатой.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.

Unless I hev my own time, I won't promise to guide yur party, an git gobbler both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо иметь запас времени, иначе я не обещаю вести вашу компанию, да еще по дороге охотиться за индюками.

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

I promise to give authority back to you when this crisis is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю, когда все это закончится, я верну управление вам.

I didn't promise him I would play referee for your love life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обещал ему, что буду играть в рефери в твоей личной жизни.

Listen, said the Marquise. I promise you the ribbon of the Legion of Honor at once - to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте! - сказала маркиза. - Я обещаю вам орден Почетного легиона, и немедленно, завтра же!

Even if the rate of ebola mortality along with hunting was rebated, the promise of these gorillas making a fast recovery is virtually non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы уровень смертности от Эболы наряду с охотой был снижен, надежды на быстрое выздоровление этих горилл практически не существует.

Following the by-elections the TDP retreated from its promise of separate statehood and instead constituted a committee to decide the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После дополнительных выборов ДПР отказалась от своего обещания обособленной государственности и вместо этого создала комитет для решения этого вопроса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to make this promise real». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to make this promise real» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, make, this, promise, real , а также произношение и транскрипцию к «to make this promise real». Также, к фразе «to make this promise real» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information