To realize the installation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
link to - ссылка к
delegate to - делегировать
be/come near to - быть / приблизилось к
be host to - быть хозяином
counter to - противостоять
not pertinent to - не относящихся к
bring to shame - приносить стыд
pay no attention/heed to - не обращают внимания / внимать
different to - отличается от
serve as a foil to - подчеркивать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: реализовать, понимать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять, представлять себе, получать прибыль, превращать в деньги, приносить доход
realize realities - осознавать реальность
realize the results - реализовать результаты
realize greater value from - понимать, большее значение из
happy to realize - рады реализовать
never realize - никогда не понять,
have made me realize - Сделали мне понять,
than they realize - чем они понимают,
realize their investment - реализовать свои инвестиции
realize business opportunities - реализовать возможности для бизнеса
realize sustainable growth - достижения устойчивого роста
Синонимы к realize: perceive, get (the message), be/become aware of (the fact that), fathom, grasp, recognize, register, discern, notice, be/become conscious of (the fact that)
Антонимы к realize: unaware, misunderstand, focus
Значение realize: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
take the blame - возьми вину
not make the grade on - не сделать оценку
rap over the knuckles - рэп над суставами
incline the body - наклонять тело
the (general) public - широкой общественности
get off the ground - сойти с земли
much the same - почти такой же
say the word - скажи слово
pull the stroke - задавать такт гребцам
dodge (the issue) - увернуться (проблема)
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: установка, оборудование, сборка, сооружение, настройка, проводка, введение в должность, устройство на место, водворение на место, вселение
installation point - точка установки
owing to the installation - из-за установки
minimizes installation costs - Минимизирует затраты на инсталляцию
building installation wiring. - Монтаж электропроводки.
installation registration - регистрация установка
enable easy installation - обеспечивает простую установку
surface installation - поверхностный монтаж
installation time - время установки
its installation - его установка
timely installation - своевременная установка
Синонимы к installation: facility, installment, installing, induction, initiation
Антонимы к installation: dismantling, disassembly, disassembling, demounting, stallation, uninstall
Значение installation: the action or process of installing someone or something, or of being installed.
It's been her dream since middle school. Her English scores have gone up, and I thought she'd finally be able to realize that dream. |
Это было ее мечтой со средней школы. реализует эту мечту. |
I want you to realize you set the bar too high. |
Я хочу чтобы ты понял, что установил слишком высокую планку. |
I just think it's ironic that she doesn't realize she just helped me dig her own grave. |
Ирония судьбы в том, что она не осознает, что помогла вырыть себе могилу. |
The refrigerator had been expensive, and the renovations required for its installation even more so, but Baldridge had insisted on it. |
Холодильник был дорогой и требовал монтажа дополнительных устройств, но Болдридж настоял, чтобы его купили. |
By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip. |
К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа. |
The administering Powers must continue to work closely with the United Nations to realize the agreed objectives. |
Управляющие державы должны продолжать тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций для достижения согласованных целей. |
Privacy in the sense of the opportunity to withdraw from others is very difficult to realize in situations of inadequate housing. |
В условиях недостаточного жилья неприкосновенность частной жизни в смысле возможностей изолироваться от других очень трудно поддается осуществлению. |
Installations for the roasting and sintering of metallic ores. |
установки для обжига и агломерации металлических руд. |
Firms and householders facing higher energy prices realize a more rapid return on energy efficiency investments. |
В условиях более высоких цен на энергию фирмы и хозяйства получают более быструю отдачу от инвестиций в повышение энергоэффективности. |
Note that minor problems at these functions cause more pain than most realize people. |
Обратите внимание, что мелкие проблемы на этих функций причинить больше боли, чем сам понимать людей. |
Realize what needs to be done and react swiftly to avoid unnecessary costs. |
Поймите необходимость принятия мер и отреагируйте своевременно во избежание лишних расходов. |
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something. |
Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей. |
After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did? |
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел? |
As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate. |
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках. |
To help him realize his vision of a militarized Starfleet. |
Он хотел осуществить мечту о военном звёздном флоте. |
You realize your boots are an unheard-of breach of the rules?' |
Вы знаете, что ваши сапоги - это небывалое нарушение нашего режима? |
For three months Jean didn't realize she looked like all the other models |
Целых три месяца Жан не замечал, что она совершенно такая же, как все натурщицы. |
You see, every woman, no matter how initially repugnant, has a mermaid clock- the time it takes for you to realize you want to bone her. |
Видишь ли, у любой женщины, независимо от начальной уродливости есть инкубационный период, по истечении коего ты понимаешь, что хочешь её. |
Я не знал, что вы Адмирал. |
|
Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning... |
Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни... |
All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale. |
Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка. |
Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors. |
Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе. |
As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope. |
И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно. |
Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose? |
Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования? |
I realize now my being here, uh, is not quite appropriate. |
Я только что понял, что мое присутствие тут не совсем уместно. |
You must realize that my whole existence would be jeopardized... if it became known that I'm not what I seem. |
Вы понимаете, какая опасность грозит мне, если все узнают, что я не тот... как это сказать... за кого себя выдаю. |
Lieutenant, do realize if we do not succeed, then to all intents and purposes, this shall be... |
Лейтенант, ты же понимаешь, что в случаи неудачи, все наши намерения и цели будут... |
He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears? |
Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается. |
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. |
|
Army or not... you must realize you are doomed. |
С армией или без ты должен понимать, что обречен. |
Talking to you last night, I was getting used to it but now... I realize Ts more complicated. |
Вчера я всякое выдумывал, но сейчас понимаю, что все намного серьезней. |
You know, there's something about being kidnapped That makes a guy realize he needs to get his act together. |
Думаю, каждого кого когда-то похищали, задумывался о том что надо бы уметь постоять за себя. |
When these celebrities realize they can no longer be who they were they become despondent self-hating zombies and flee from the public. |
Когда знаменитости понимает, что не может вернуться к тому, кем он был, он становятся зомби, которые ненавидят самих себя и бежит от публики. |
I didn't realize you were so tight with old man O'Bannon. |
Я и не знал, что ты был так близок со стариком О'Бэнноном. |
You go to the bathroom after Osama, you will realize the true meaning of terrorism. |
Идешь ты, значит, на толчок после Осамы и сразу понимаешь истинное значение терроризма. |
Scarlett was afraid someone would notice her bedraggled state and realize that this was her only nice dress. |
Скарлетт боялась, что кто-нибудь заметит, в каком оно жалком состоянии, и поймет, что это ее единственное приличное платье. |
Night came, and as the hunter looked out into the bush, he didn't realize that behind him the villagers had gathered up their goats inside their huts to keep them safe. |
Наступила ночь, и когда охотник посмотрел в чащу, он не понимал, что за его спиной селяне загоняли своих коз в свои хижины, чтобы уберечь их. |
When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person. |
Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге. |
Now the men of the installation had been possessed by the inject-a-pods... |
Сейчас люди после имплантации установок находятся в подчинении инъекционных-коконов... |
The head-stock and pit-bank of the mine itself were insignificant among the huge new installations. |
Самое устье шахты затерялось среди этого столпотворения. |
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp... |
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп... |
Этот грузовик может быть где угодно. |
|
(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) I didn't realize the Maiden of Might was on the Fibbies payroll. |
(BLOWS SOFTLY AND CHUCKLES) я не понимаю Могущественную Деву которая была на платежной ведомости Фибби |
I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here. |
Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры... |
Army troops and tanks were reported to have surrounded key facilities and installations. |
Сообщалось, что армейские войска и танки окружили ключевые объекты и сооружения. |
An administrative installation creates an uncompressed source image for a product, typically to be used for installing or running an application from a network location. |
Административная установка создает несжатый исходный образ продукта, который обычно используется для установки или запуска приложения из сетевого расположения. |
But, you have to realize that a very small minority of people are involved in trolling. |
Но вы должны понимать, что очень небольшое меньшинство людей вовлечено в троллинг. |
If Gamefoolz turns out to be more important than we currently realize, then links to it will naturally appear in other contexts. |
Если Gamefoolz окажется более важным, чем мы сейчас понимаем, то ссылки на него естественным образом появятся в других контекстах. |
Thus foreign powers were involved in both the installation and restoration of Shah Mohammad Reza Pahlavi. |
Таким образом, иностранные державы были вовлечены как в установление, так и в восстановление шаха Мохаммеда Резы Пехлеви. |
Twin-tube gas charged shock absorbers represent the vast majority of original modern vehicle suspensions installations. |
Двухтрубные газонаполненные амортизаторы представляют собой подавляющее большинство оригинальных современных подвесок транспортных средств. |
I realize that The Chicago Manual of Style is on its 16th edition, but I have the 14th edition, so I am going to use that as my authority. |
Я понимаю, что Чикагское руководство по стилю находится на 16-м издании, но у меня есть 14-е издание, поэтому я собираюсь использовать его в качестве своего авторитета. |
This Windows installation has logarithmically declined in usefulness and stability. |
Эта установка Windows логарифмически снизилась в полезности и стабильности. |
In the East, the Navy supplied and moved army forces about, and occasionally shelled Confederate installations. |
На востоке флот снабжал и перемещал войска армии, а иногда обстреливал объекты Конфедерации. |
I realize that you may think that there are many such statements, but we can't discuss them all at the same time, so let's start with one. |
Я понимаю, что вы можете подумать, что таких утверждений много, но мы не можем обсуждать их все одновременно, поэтому давайте начнем с одного. |
I realize that the author of this page said not to edit. |
Я понимаю, что автор этой страницы сказал не редактировать. |
This caused Fridtjof Nansen to realize that the sea ice was moving from the Siberian side of the Arctic to the Atlantic side. |
Это заставило Фритьофа Нансена осознать, что морской лед перемещается с сибирской стороны Арктики на Атлантическую. |
I think one problem is that people may not realize that plot sections contain spoilers... or at least, not until too late. |
Я думаю, что одна из проблем заключается в том, что люди могут не понимать, что сюжетные разделы содержат спойлеры... или, по крайней мере, не слишком поздно. |
The few people who witnessed what occurred did not realize that it was a rebellion. |
Те немногие люди, которые были свидетелями того, что произошло, не понимали, что это было восстание. |
And indeed one has only to reflect on the situation carefully to realize that it would necessarily have been quite meaningless to them. |
И действительно, стоит только хорошенько поразмыслить над ситуацией, чтобы понять, что для них это было бы совершенно бессмысленно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to realize the installation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to realize the installation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, realize, the, installation , а также произношение и транскрипцию к «to realize the installation». Также, к фразе «to realize the installation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.