To serve the same purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be indebted to - быть в долгу
to begin to ache - начать ныть
to cling to - цепляться
to take to the woods - взять в лес
i have come to talk to you - я пришел поговорить с вами
want to get to the bottom - хочу, чтобы добраться до дна
would like to be able to - хотел бы быть в состоянии
decided to revert to this - решил вернуться к этому
have to go to work - должны идти на работу
hard to get to - трудно добраться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
to serve as - служить
serve them - служить им
serve hot - подавайте горячим
serve at the pleasure - служить в удовольствии
will serve the purpose - будет служить цели
serve to strengthen - служат для укрепления
designated to serve - назначенный служить
opportunity to serve - возможность служить
serve as officers - служить в качестве должностных лиц
serve our purpose - служить нашей цели
Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit
Антонимы к serve: be, take, take up, be in
Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).
in the very sense of the word - в самом смысле этого слова
the results of the survey will be - результаты исследования будут
the international criminal court in the hague - Международный уголовный суд в Гааге
impact on the health of the population - влияние на здоровье населения
that is the end of the news - что это конец новостей
in the middle of the night just - в середине ночи просто
the information contained in the notice - информация, содержащаяся в уведомлении
the member states of the united - государства-члены Организации Объединенных
insert the plug into the socket - вставить вилку в розетку
between the devil and the deep sea - меж двух огней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тот же, то же, та же
pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом
adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
adverb: так же, таким же образом
same here - тоже самое
same choice - такой же выбор
same related - же родственный
same trend - Та же тенденция
citizens have the same - граждане имеют одинаковые
the same rate as - с такой же скоростью, как
is the very same - это то же самое
be the same length - быть одинаковой длиной
share the same interest - одни и те же интересы
traveling in the same - путешествия в тот же
Синонимы к same: very same, selfsame, one and the same, identical, indistinguishable, parallel, corresponding, congruent, matching, alike
Антонимы к same: different, various, particular, special
Значение same: identical; not different.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
for the purpose of refining - с целью переработки
special-purpose engineering - специальные инженерные
purpose and requirements - Цель и требования
illustrative purpose - иллюстративные цели
explicit purpose - явная цель
or fitness for a particular purpose - или пригодности для определенной цели
for the purpose of consultation - с целью проведения консультаций
purpose is to ensure - цель состоит в том, чтобы обеспечить
according to its purpose - в соответствии с его назначением
including for this purpose - в том числе и для этой цели
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
Other than gloves, any other article of clothing or protection worn for a purpose serve to protect the skin. |
Кроме перчаток, любой другой предмет одежды или защиты, надетый с определенной целью, служит для защиты кожи. |
Some lintels serve a structural purpose, serving to support the weight of the superstructure, while others are purely decorative in purpose. |
Некоторые перемычки служат конструктивному назначению, поддерживая вес надстройки, в то время как другие имеют чисто декоративное назначение. |
Otherwise the second paragraph would be a dead letter unable to serve the purpose it was designed to serve. |
В ином случае второй пункт был абсолютно мертвым положением, неспособным служить той цели, ради которой он был разработан. |
Но его смерть небесполезна, она оставит вам подсказки. |
|
To stay by the dead body could serve no purpose. To bury it would have been equally idle. |
Оставаться около тела не имело смысла, так же как и похоронить его. |
What purpose do you suppose those pictures would serve in that location? |
Каким целям может служить размещение этих фотографий именно в таком месте? |
This would serve the typical purpose of circumventing the reliance on a regression, but might be considered a form of logical foundationalism. |
Это служило бы типичной цели обхода зависимости от регрессии, но могло бы рассматриваться как форма логического фундаментализма. |
They originated to simply serve the purpose of dealing with names that were hard to pronounce or just unpleasant. |
Они возникли просто для того, чтобы иметь дело с именами, которые трудно произносить или просто неприятно. |
While ornamental, these file marks also serve the purpose of providing an uneven surface which bites well into the hilt which fits over it, and is made from wood. |
Будучи декоративными, эти напильники также служат для обеспечения неровной поверхности, которая хорошо впивается в рукоять, которая помещается над ней, и сделана из дерева. |
Основа предназначения — использование своей силы с пользой для других. |
|
This leads to wealth accumulation for the elites and corruption may serve a beneficial purpose by generating more wealth for the state. |
Это ведет к накоплению богатства для элит, и коррупция может служить благотворной цели, создавая больше богатства для государства. |
You must serve my purpose, or you have no purpose. |
Вы должны служить моей цели, иначе вы не нужны. |
Oh, my dear lady, what other purpose is there but to serve up yesterday's sensation with today's sauce? |
О, милая мадам, какая еще может быть цель, кроме одной - подать вчерашнюю сенсацию под сегодняшним соусом! |
Я твердо верю, что мы служим цели, показывая это. |
|
as with the ant every man has a purpose he must serve that purpose, no matter the cost |
Как и муравей, каждый человек имеет своё предназначение, и он должен исполнить его, невзирая на цену, которую придётся заплатить. |
LJM 1 and 2 were created solely to serve as the outside equity investor needed for the special purpose entities that were being used by Enron. |
LJM 1 и 2 были созданы исключительно для того, чтобы служить внешним инвестором акций, необходимых для компаний специального назначения, которые использовались Enron. |
An airline terminal does not serve the same purpose as the Parthenon. |
Аэропорт не служит той же цели, что Парфенон. |
Am I doing something wrong, or does the project no longer serve any purpose? |
Я делаю что-то неправильно, или проект больше не служит какой-либо цели? |
It is often not clear whether existing environmental charges are intended to serve incentive or revenue raising purpose. |
Не всегда четко ясно имеют ли целью существующие экологические платежи создавать экологически направленные стимулы или или предназначены просто для увеличения доходов. |
Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine. |
Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену. |
Such destruction will serve no purpose. |
Такое уничтожение не будет служить никакой цели |
Lances are a traditional emblem of military courage, but these symbolic weapons will serve an additional purpose: Visitors are invited to tie prayer cloths to them. |
Копья являются традиционной эмблемой военного мужества, но это символическое оружие будет служить дополнительной цели: посетители получат возможность привязать к ним ленты с молитвами. |
Sir Palmer, said Sir Brian de Bois-Guilbert scornfully, this assumed forgetfulness, after so much has been remembered, comes too late to serve your purpose. |
Сэр пилигрим, - сказал Бриан де Буагильбер с пренебрежением, - такая притворная забывчивость после того, как вы успели припомнить так много, не достигнет цели. |
Поможет ли двойная система индукции? |
|
To fight a battle under these circumstances would serve no purpose. |
Сражаться при таких обстоятельствах не имеет смысла. |
Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.? |
Что пользы счищать позолоту с короны Людовика XIV или сдирать щипок с герба Генриха IV? |
It's easy to characterize junkets as vacations at taxpayers' expense but they serve a purpose. |
Знаешь, это легко охарактеризовать пикники, как каникулы за счёт налогоплательщиков, но они служат цели. |
I can see having it here may serve some purpose, but hardly enough to make it mandatory! |
Я вижу, что его присутствие здесь может служить какой-то цели, но едва ли достаточно, чтобы сделать его обязательным! |
WMF is considering reviving office hours for code review or events that would serve a similar purpose. |
WMF рассматривает возможность восстановления рабочих часов для просмотра кода или событий, которые служили бы аналогичной цели. |
Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine. |
Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену. |
But surely, Mr. Denton, what purpose would their trial serve except to call even greater attention to your daughter and remind her of what already must be a painful experience. |
Но посудите сами, мистер Дентон, этот суд только привлечет еще больше внимания к вашей дочери, а кроме того, ей будет неприятно опять вспоминать об этом. |
It might serve the same purpose. |
Она может послужить той же цели. |
Нападения этих безнадежных террористов бессмыслены. |
|
They serve their purpose, as long as they can be controlled. |
От них есть прок, пока их можно контролировать. |
Their differences aside, both types serve the same purpose; namely the distraction of the Christian hero. |
Несмотря на их различия, оба типа служат одной и той же цели, а именно отвлечению внимания христианского героя. |
What purpose can all this serve, except the fulfilment of some need of yours? |
Какой цели это может служить, кроме как выполнению ваших пожеланий? |
Such units also serve the purpose of pressurizing the aircraft. |
Такие агрегаты также служат для герметизации самолета. |
As much as I might laugh and wryly joke about Duck and Cover hysteria, I am becoming convinced that it does serve a legitimate purpose in a survivable bomb situation. |
Как бы я ни смеялся и криво шутил по поводу утки и прикрывал истерику, я начинаю убеждаться, что это действительно служит законной цели в ситуации с уцелевшей бомбой. |
Ты более не способен помочь нам в этом походе. |
|
It's my feeling that a full hearing of this case could serve no purpose... except to damage, unjustly, the prestige of the Department. |
По моему убеждению, дальнейшее разбирательство приведёт лишь к несправедливому ущербу для престижа управления. |
Here it is used to serve only one purpose. |
Здесь он используется, чтобы служить только одной цели. |
But another purpose, which a proposal such as Ricks's could serve, is to impart in the population a greater sense of service and obligation to the nation. |
Однако, есть еще одна цель, достижение которой сможет обеспечить предложение Рикса. Речь идет о том, чтобы привить населению чувство долга перед нацией и ощущение необходимости служить ей. |
No, you're alive because you serve a purpose: you keep our poor mad king distracted. |
Ты жива,потому что ты приносишь пользу. Ты отвлекаешь нашего бедного сумасшедшего короля. |
Mainly because this is de rigueur to get published. But it does serve one useful purpose for our own private trading research. |
В основном потому, что таков этикет при подготовке публикаций. Тем не менее, есть одно полезное следствие для нашего собственного частного торгового исследования. |
The hotels of Texas or the South-Western States-I may say every part of the American Union-serve the double purpose of exchange and club-house. |
Гостиницы Техаса, как, впрочем, и все гостиницы Соединенных Штатов, служат одновременно биржей и клубом. |
Текст только логотипы в инфобоксах не служат никакой полезной цели. |
|
How did his death serve any purpose? |
Какой был смысл в этой смерти? |
When returned to Fairyland she attempts to renege on the deal and demands to return to Hell when she realises that her actions would serve the Council's purpose. |
Вернувшись в волшебную страну, она пытается отказаться от сделки и требует вернуться в ад, когда понимает, что ее действия послужат целям Совета. |
These were men who'd acquired their power through charm and seduction, and who seemed to serve no purpose other than to stand in the way of his greatness. |
Эти люди получили свою власть с помощью шарма и обольщения, и, похоже, у них не было никакой другой цели, кроме как встать на пути его величия. |
They sort of serve the same purpose in the ecosystem as, like, vultures, providing clean-up and recycling of dead bodies, which, in turn, prevents the spread of plague and pestilence. |
Они в экосистеме служат так же, как стервятники – зачищают трупы, перерабатывают мёртвую ткань. Что предотвращает распространение чумы и болезней. |
That it has been so enthusiastically embraced by the White House can only serve to confirm the Kremlin’s suspicions about American “overload.” |
А то, что Белый Дом с таким энтузиазмом поддерживает это движение, лишь подтверждает кремлевские подозрения по поводу американской перегрузки. |
Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters. |
Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий. |
It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda. |
В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня. |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
S-layers are common in bacteria, where they serve as either the sole cell-wall component or an outer layer in conjunction with polysaccharides. |
S-слои распространены в бактериях, где они служат либо единственным компонентом клеточной стенки, либо внешним слоем в сочетании с полисахаридами. |
This location will be one of 30 Starbucks stores that will serve beer and wine. |
Это место будет одним из 30 магазинов Starbucks, которые будут предлагать пиво и вино. |
Urea can in principle serve as a hydrogen source for subsequent power generation in fuel cells. |
Мочевина в принципе может служить источником водорода для последующей выработки энергии в топливных элементах. |
They serve to show us that no matter how much we disagree, the vast majority of us will usually be able to rationally figure out a good middle ground solution. |
Они служат для того, чтобы показать нам, что независимо от того, насколько мы несогласны, подавляющее большинство из нас, как правило, будет в состоянии рационально найти хорошее среднее решение. |
Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified. |
Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to serve the same purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to serve the same purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, serve, the, same, purpose , а также произношение и транскрипцию к «to serve the same purpose». Также, к фразе «to serve the same purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.