To serve the same purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To serve the same purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы служить той же цели
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- serve [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

  • to serve as - служить

  • serve them - служить им

  • serve hot - подавайте горячим

  • serve at the pleasure - служить в удовольствии

  • will serve the purpose - будет служить цели

  • serve to strengthen - служат для укрепления

  • designated to serve - назначенный служить

  • opportunity to serve - возможность служить

  • serve as officers - служить в качестве должностных лиц

  • serve our purpose - служить нашей цели

  • Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit

    Антонимы к serve: be, take, take up, be in

    Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).

- the [article]

тот

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



Other than gloves, any other article of clothing or protection worn for a purpose serve to protect the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме перчаток, любой другой предмет одежды или защиты, надетый с определенной целью, служит для защиты кожи.

Some lintels serve a structural purpose, serving to support the weight of the superstructure, while others are purely decorative in purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые перемычки служат конструктивному назначению, поддерживая вес надстройки, в то время как другие имеют чисто декоративное назначение.

Otherwise the second paragraph would be a dead letter unable to serve the purpose it was designed to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ином случае второй пункт был абсолютно мертвым положением, неспособным служить той цели, ради которой он был разработан.

But his demise did serve a purpose of leaving you clues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его смерть небесполезна, она оставит вам подсказки.

To stay by the dead body could serve no purpose. To bury it would have been equally idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаться около тела не имело смысла, так же как и похоронить его.

What purpose do you suppose those pictures would serve in that location?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким целям может служить размещение этих фотографий именно в таком месте?

This would serve the typical purpose of circumventing the reliance on a regression, but might be considered a form of logical foundationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служило бы типичной цели обхода зависимости от регрессии, но могло бы рассматриваться как форма логического фундаментализма.

They originated to simply serve the purpose of dealing with names that were hard to pronounce or just unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возникли просто для того, чтобы иметь дело с именами, которые трудно произносить или просто неприятно.

While ornamental, these file marks also serve the purpose of providing an uneven surface which bites well into the hilt which fits over it, and is made from wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи декоративными, эти напильники также служат для обеспечения неровной поверхности, которая хорошо впивается в рукоять, которая помещается над ней, и сделана из дерева.

The key to purpose is using your strengths to serve others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основа предназначения — использование своей силы с пользой для других.

This leads to wealth accumulation for the elites and corruption may serve a beneficial purpose by generating more wealth for the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведет к накоплению богатства для элит, и коррупция может служить благотворной цели, создавая больше богатства для государства.

You must serve my purpose, or you have no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны служить моей цели, иначе вы не нужны.

Oh, my dear lady, what other purpose is there but to serve up yesterday's sensation with today's sauce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, милая мадам, какая еще может быть цель, кроме одной - подать вчерашнюю сенсацию под сегодняшним соусом!

I firmly believe that we serve a purpose by showing that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твердо верю, что мы служим цели, показывая это.

as with the ant every man has a purpose he must serve that purpose, no matter the cost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и муравей, каждый человек имеет своё предназначение, и он должен исполнить его, невзирая на цену, которую придётся заплатить.

LJM 1 and 2 were created solely to serve as the outside equity investor needed for the special purpose entities that were being used by Enron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LJM 1 и 2 были созданы исключительно для того, чтобы служить внешним инвестором акций, необходимых для компаний специального назначения, которые использовались Enron.

An airline terminal does not serve the same purpose as the Parthenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт не служит той же цели, что Парфенон.

Am I doing something wrong, or does the project no longer serve any purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю что-то неправильно, или проект больше не служит какой-либо цели?

It is often not clear whether existing environmental charges are intended to serve incentive or revenue raising purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда четко ясно имеют ли целью существующие экологические платежи создавать экологически направленные стимулы или или предназначены просто для увеличения доходов.

Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену.

Such destruction will serve no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое уничтожение не будет служить никакой цели

Lances are a traditional emblem of military courage, but these symbolic weapons will serve an additional purpose: Visitors are invited to tie prayer cloths to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копья являются традиционной эмблемой военного мужества, но это символическое оружие будет служить дополнительной цели: посетители получат возможность привязать к ним ленты с молитвами.

Sir Palmer, said Sir Brian de Bois-Guilbert scornfully, this assumed forgetfulness, after so much has been remembered, comes too late to serve your purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр пилигрим, - сказал Бриан де Буагильбер с пренебрежением, - такая притворная забывчивость после того, как вы успели припомнить так много, не достигнет цели.

Would a binary induction system serve the purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поможет ли двойная система индукции?

To fight a battle under these circumstances would serve no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаться при таких обстоятельствах не имеет смысла.

Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что пользы счищать позолоту с короны Людовика XIV или сдирать щипок с герба Генриха IV?

It's easy to characterize junkets as vacations at taxpayers' expense but they serve a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это легко охарактеризовать пикники, как каникулы за счёт налогоплательщиков, но они служат цели.

I can see having it here may serve some purpose, but hardly enough to make it mandatory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что его присутствие здесь может служить какой-то цели, но едва ли достаточно, чтобы сделать его обязательным!

WMF is considering reviving office hours for code review or events that would serve a similar purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WMF рассматривает возможность восстановления рабочих часов для просмотра кода или событий, которые служили бы аналогичной цели.

Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену.

But surely, Mr. Denton, what purpose would their trial serve except to call even greater attention to your daughter and remind her of what already must be a painful experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но посудите сами, мистер Дентон, этот суд только привлечет еще больше внимания к вашей дочери, а кроме того, ей будет неприятно опять вспоминать об этом.

It might serve the same purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может послужить той же цели.

These hopeless terrorist attacks serve no purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения этих безнадежных террористов бессмыслены.

They serve their purpose, as long as they can be controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них есть прок, пока их можно контролировать.

Their differences aside, both types serve the same purpose; namely the distraction of the Christian hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их различия, оба типа служат одной и той же цели, а именно отвлечению внимания христианского героя.

What purpose can all this serve, except the fulfilment of some need of yours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой цели это может служить, кроме как выполнению ваших пожеланий?

Such units also serve the purpose of pressurizing the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие агрегаты также служат для герметизации самолета.

As much as I might laugh and wryly joke about Duck and Cover hysteria, I am becoming convinced that it does serve a legitimate purpose in a survivable bomb situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я ни смеялся и криво шутил по поводу утки и прикрывал истерику, я начинаю убеждаться, что это действительно служит законной цели в ситуации с уцелевшей бомбой.

You no longer serve the purpose of this march!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты более не способен помочь нам в этом походе.

It's my feeling that a full hearing of this case could serve no purpose... except to damage, unjustly, the prestige of the Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему убеждению, дальнейшее разбирательство приведёт лишь к несправедливому ущербу для престижа управления.

Here it is used to serve only one purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он используется, чтобы служить только одной цели.

But another purpose, which a proposal such as Ricks's could serve, is to impart in the population a greater sense of service and obligation to the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, есть еще одна цель, достижение которой сможет обеспечить предложение Рикса. Речь идет о том, чтобы привить населению чувство долга перед нацией и ощущение необходимости служить ей.

No, you're alive because you serve a purpose: you keep our poor mad king distracted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жива,потому что ты приносишь пользу. Ты отвлекаешь нашего бедного сумасшедшего короля.

Mainly because this is de rigueur to get published. But it does serve one useful purpose for our own private trading research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном потому, что таков этикет при подготовке публикаций. Тем не менее, есть одно полезное следствие для нашего собственного частного торгового исследования.

The hotels of Texas or the South-Western States-I may say every part of the American Union-serve the double purpose of exchange and club-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиницы Техаса, как, впрочем, и все гостиницы Соединенных Штатов, служат одновременно биржей и клубом.

Text only logos in infoboxes serve no useful purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст только логотипы в инфобоксах не служат никакой полезной цели.

How did his death serve any purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой был смысл в этой смерти?

When returned to Fairyland she attempts to renege on the deal and demands to return to Hell when she realises that her actions would serve the Council's purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в волшебную страну, она пытается отказаться от сделки и требует вернуться в ад, когда понимает, что ее действия послужат целям Совета.

These were men who'd acquired their power through charm and seduction, and who seemed to serve no purpose other than to stand in the way of his greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди получили свою власть с помощью шарма и обольщения, и, похоже, у них не было никакой другой цели, кроме как встать на пути его величия.

They sort of serve the same purpose in the ecosystem as, like, vultures, providing clean-up and recycling of dead bodies, which, in turn, prevents the spread of plague and pestilence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в экосистеме служат так же, как стервятники – зачищают трупы, перерабатывают мёртвую ткань. Что предотвращает распространение чумы и болезней.

That it has been so enthusiastically embraced by the White House can only serve to confirm the Kremlin’s suspicions about American “overload.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что Белый Дом с таким энтузиазмом поддерживает это движение, лишь подтверждает кремлевские подозрения по поводу американской перегрузки.

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня.

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

S-layers are common in bacteria, where they serve as either the sole cell-wall component or an outer layer in conjunction with polysaccharides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S-слои распространены в бактериях, где они служат либо единственным компонентом клеточной стенки, либо внешним слоем в сочетании с полисахаридами.

This location will be one of 30 Starbucks stores that will serve beer and wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место будет одним из 30 магазинов Starbucks, которые будут предлагать пиво и вино.

Urea can in principle serve as a hydrogen source for subsequent power generation in fuel cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мочевина в принципе может служить источником водорода для последующей выработки энергии в топливных элементах.

They serve to show us that no matter how much we disagree, the vast majority of us will usually be able to rationally figure out a good middle ground solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они служат для того, чтобы показать нам, что независимо от того, насколько мы несогласны, подавляющее большинство из нас, как правило, будет в состоянии рационально найти хорошее среднее решение.

Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to serve the same purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to serve the same purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, serve, the, same, purpose , а также произношение и транскрипцию к «to serve the same purpose». Также, к фразе «to serve the same purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information