To work shoulder to shoulder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To work shoulder to shoulder - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работать плечом к плечу
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • incapacity for work certificate - свидетельство о нетрудоспособности

  • work and pensions committee - комитет по труду и пенсиям

  • attitude to work - отношение к работе

  • diversion work - водозаборное сооружение

  • non immigrant work authorization - неиммиграционное разрешение на работу

  • accurate work - аккуратная работа

  • i come to work - я пришел на работу

  • work on a daily basis - работа на ежедневной основе

  • preparative work - препаративная работа

  • organization work - организация работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- shoulder [noun]

noun: плечо, уступ, буртик, выступ, лопатка, обочина, поясок, плечики для одежды, вешалка

verb: брать на себя, взвалить на плечи, проталкиваться, толкать, толкаться, отталкивать в сторону



He looked at the Horn strapped around her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заметил рог, висевший на ремне за ее плечом.

He became aware of a dull, throbbing pain in his left shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупая пульсирующая боль в левом плече стала более явной.

She cast a baleful look over her shoulder at Matteo and began to climb the vine-covered walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бросила уничтожающий взгляд через плечо на Маттео и начала карабкаться по заросшим растительностью стенам.

His sandy hair only came up to my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рыжеволосая голова доходила как раз до моего плеча.

Leathery softness insinuated itself up his arm to his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожистая мягкость уже одела всю его руку вплоть до плеча.

He seized her shoulder and pushed her into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он схватил ее за плечо и впихнул в каюту.

Ashley snatched the rifle and raised it to her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшли вырвала винтовку из его рук, прицелилась и выстрелила.

Average height, short hair, shoulder length, blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза.

His aura went red at shoulder, thigh, stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его аура стала красной на плече, животе и бедре.

Dislocated his shoulder, tore every tendon in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывихнул себе плечо, порвал все сухожилия на руке.

The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса.

Mommy would always be in your heart and my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама всегда будет в твоем сердце и в моем плече.

Silently he drew the amulet string over his shoulder and loosened the loop from the horn handle of his great knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно потянул через плечо шнурок амулета и высвободил роговую рукоятку своего большого ножа.

I'll crack your shoulder blade You'll drop so hard Elvis'll turn in his grave

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с тобой сделаю такое, что Элвис перевернется в гробу.

A youth, dressed in dark riding clothes, and wearing a chainmail shoulder guard, was standing close by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ними Нездешний заметил юношу в темном костюме для верховой езды и кольчужном наплечнике.

He glanced over his shoulder toward the Shield Wall, a broken line in starlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул через плечо на Защитную стену, изломанную линию в свете звезд.

For a moment he just looked around and I pulled onto the shoulder and turned off the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мгновений он просто смотрел по сторонам, и я съехал на обочину и заглушил двигатель.

He blushes like crazy, and buries his face into his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он густо краснеет и утыкается лицом себе в плечо.

She wore a sleeveless gray pullover with plain steel zips across each shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она осталась в серой безрукавке с простыми застежками на стальных молниях вокруг каждого плеча.

Horses and men, pack animals and banners finally passed behind a shoulder of hills and out of our sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади, люди и вьючные животные наконец добрались до отрогов гор и скрылись из вида.

Her red cloak even had golden knots of rank on the shoulder!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На плече ее красного плаща даже красовались золотые банты, знак этого звания!

After a few moments-that were to him, in his perturbed state, like endless hours of pain-he felt a hand laid on his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут, показавшихся расстроенному Дориану бесконечными часами муки, на его плечо легла чья-то рука.

Kim playfully socked him in the shoulder and told him he wasn't funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким шутливо толкнула его в плечо и заявила, что выглядит он совсем не смешно.

Tascela leaned back in her seat, whispering to the sullen-faced maid, Yasala, who leaned over her shoulder, her ear to the princess's moving lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таскела шептала что-то своей угрюмой служанке, Ясале, которая приблизила ухо к самым губам княгини.

Birgitte fingered the four golden knots on the shoulder of her white-collared red coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бергитте потеребила четыре золотых банта на плече своего красного с белым воротником мундира.

Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.

And multiple lacerations and burns on his neck and shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные рваные раны и ожоги на шее и плечах.

He reached out and took the knapsack, looped the strap across his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нагнулся, взял рюкзак за лямку, перебросил через плечо.

The gashes in his shoulder and ribs hurt, but they had quit bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны на плече и груди тоже причиняли неимоверную боль, но уже перестали кровоточить.

He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия.

I fell to my knees in front of him and ripped the sling off his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упала перед ним на колени и сорвала повязку с его плеча.

I assume a firm firing stance, put the rifle to my shoulder, and then I take aim at the man out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаю позу для стрельбы, кладу винтовку на плечо, потом прицеливаюсь в того парня.

She laid her hand on the shoulder of the big man beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать-Исповедница положила руку на плечо стоявшего рядом с ней высокого мужчины.

I've had an encounter with a bear in a national park in California, where I was having, camping with a friend and we were eating dinner round a campfire and he looked over my shoulder and said, 'Jerry, there's a bear behind you,' and it was standing up on its hind legs about ten feet away so we had to withdraw and it ate our dinner and then walked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была встреча с медведем в национальном парке в Калифорнии, где я был в походе с другом, мы ели ужин возле костра, и он посмотрел над моим плечом и сказал: Джерри, позади тебя медведь, а тот стоял на задних лапах около десяти футов позади, поэтому мы должны были уйти, а он съел наш ужин и затем ушел.

To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.

A giant hand gripped his shoulder and pulled him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно гигантская рука схватила его плечо и потянула вверх.

A steel thorn two meters long enters his body between his shoulder blades and passes out through his chest, extending to a point a terrible, tapering meter beyond him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухметровый стальной шип, вонзившийся в его тело между лопаток, выходит из груди тонким страшным острием.

The shock of contact spread white-hot fire through her damaged shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый толчок отозвался огненной вспышкой в ее поврежденном плече.

Her shoulder-length blond hair was freshly washed, blow-dried, and shiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее белокурые волосы до плеч были свежевымыты, высушены феном и блестели.

A sharp, burning pain under his right shoulder-blade made him jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острая, жгучая боль под правой лопаткой заставила его подпрыгнуть.

The big hazards in the ice-fall are the avalanches from the west shoulder and then the collapses of the ice-fall itself when the ice chooses to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую опасность представляют лавины с западной стороны и обрушения самого ледника, когда лед начинает двигаться.

And that it has the kind of dimple of what you might imagine a shoulder or the cheekbone, and that kind of organic form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть впадина, как в плече или скуле и в других органических формах.

Ann could tell by her slow, steady breathing that Holly had fallen asleep against her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ровному дыханию девочки Энн поняла, что Холли заснула.

At last Ninny relaxed enough to rest his slobbery chin on Miles's shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Дурачок немного расслабился и опустил свой слюнявый подбородок хозяину на плечо.

The rope whipped back to coil around Alex's shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревка хлестнула обратно и вновь обвилась вокруг плеча Алекса.

The hilt of a second sword rode over his shoulder, peeking through all that shining hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над плечом у Холода сквозь сияние его гривы проглядывала рукоятка второго меча.

One bare slender shoulder and the curve of her neck showed white and perfect above the ruffled grey of the fur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из лохматого серого меха выглядывали белая гладкая шея и тонкое нагое плечо.

Rynstadt glanced back over his shoulder at the silent Qasamans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринштадт бросил взгляд через плечо на толпу безмолвных квасаман.

The Bursar, who was currently on the median point of his cycle, tapped Ridcully on the shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казначей, чей разум сейчас находился в средней точке орбиты, товарищески похлопал Чудакулли по плечу.

A hand closed around his shoulder and shook him strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечо его стиснула и сильно встряхнула чья-то рука.

At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера.

Alternating I saw over his shoulder her sly, winking face and over her shoulder his reproachful, vainly protesting weevil's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мной мелькала то ее хитрая, подмигивающая рожица, то его голова мучного червя. Он тщетно пытался протестовать.

So, I try to help by reaching deep into her shrub. I'm up to my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, значит, хочу помочь ей сую руку глубоко в заросли, прямо по плечо.

Maybe if we took off the shoulder straps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, убрать бретельки?

On the right shoulder of the mantle there was cut, in white cloth, a cross of a peculiar form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правом плече был нашит белый суконный крест особой формы.

The helicopter was hit by an Igla-S shoulder-launched missile fired by Azerbaijani soldiers while flying at low altitude and crashed, killing all three on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолет был сбит ракетой Игла-С, выпущенной азербайджанскими военнослужащими во время полета на малой высоте, и разбился, убив всех троих находившихся на борту.

The human heads consist of two canons with hoods and protruding tonsures, other males, and females with shoulder-length hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие головы состоят из двух канонов с капюшонами и выступающими тонзурами, других самцов и самок с волосами до плеч.

There is also a lack of synovial fluid, which normally lubricates the gap between the arm bone and socket to help the shoulder joint move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также недостаток синовиальной жидкости, которая обычно смазывает зазор между костью руки и гнездом, чтобы помочь плечевому суставу двигаться.

After removing the strap and sling, the doctor will prescribe exercises to strengthen the shoulder and restore movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разработал его, чтобы лучше приспособить современные истребители, которые несут большую часть оружия на внешних жестких точках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to work shoulder to shoulder». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to work shoulder to shoulder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, work, shoulder, to, shoulder , а также произношение и транскрипцию к «to work shoulder to shoulder». Также, к фразе «to work shoulder to shoulder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information