Took photos - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Took photos - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сфотографировались
Translate

- took

взял

- photos

фото

  • by means of photos - с помощью фотографий

  • keeping photos - учет фото

  • with photos - с фотографиями

  • other photos - другие фотографии

  • historical photos - исторические фотографии

  • photos below - фото ниже

  • can see in the photos - можно видеть на фотографиях

  • photos of the events - фотографии событий

  • photos and video - фото и видео

  • series of photos - Серия фотографий

  • Синонимы к photos: photographs, pictures, photo, images, shots, pics, snapshots, microfilms, close ups, pinups

    Антонимы к photos: audio

    Значение photos: A photograph (also known as a photo, image, or picture) is an image created by light falling on a photosensitive surface, usually photographic film or an electronic image sensor, such as a CCD or a CMOS chip. Most photographs are now created using a smartphone/camera, which uses a lens to focus the scene's visible wavelengths of light into a reproduction of what the human eye would see. The process and practice of creating such images is called photography.



It was then that Michaels suggested that Baskin photograph the hosts for the bumpers instead of using publicity photos, beginning a tradition which continues today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда Майклз предложил Баскину фотографировать хозяев для бамперов, а не использовать рекламные фотографии, положив начало традиции, которая продолжается и сегодня.

Surveillance photos of Jenni at 11:10 p. m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фото Дженни с камеры слежения в 11:10 вечера.

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.

In Korea it took 18 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Корее это занимает 18 дней.

And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном.

And you took trusting, naive Pax down with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты утянула за собой доверчивого, наивного Пэкса.

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

He took three or four steps on the silencing carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал несколько шагов по мягкому ковру, скрадывавшему звуки.

In 1980 the 22nd Olympic Games took place in Moscow, and in 2014 they are going to be held in Sochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-м году 22-ые Олимпийские игры проводились в Москве, а в 2014-м году будут проводиться в Сочи.

He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его.

Clarke took out a handkerchief and dabbed at his brow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк достал носовой платок и вытер выступившую на лбу испарину.

Now and then, he took the gate-detector out of a belt pouch and turned it on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени он вытаскивал из футляра детектор врат и включал его.

He landed and kind of took charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приземлился и взял на себя ответственность о нем.

I just wanted to make sure you took full measure of the danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хотел убедиться, что вы предпримете все меры предосторожности.

Looks like they took off with a few parting gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже они сбежали, прихватив с собой подарочки.

It’s a good idea to back up your important files, photos, and videos to an external hard disk, USB flash drive, or the cloud before installing the update.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед установкой обновления необходимо создать резервную копию важных файлов, фотографий и видео на внешнем жестком диске, USB-накопителе флэш-памяти или облаке.

edges - the connections between those things, such as a Page's Photos, or a Photo's Comments

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

границы — это элементы, которые соединяют «объекты» (например, «Фото на Странице», «Комментарии к Фото»);

You can create a new album or move photos from one album to another to make space for new photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете создать новый альбом или переместить фотографии из одного альбома в другой, чтобы освободить место для новых фотографий.

Russia did so as well, and I, being Russian, was quite surprised by this gesture, since the killing took place in a gay nightclub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделала и Россия, а я будучи русской, была немало удивлена этим жестом, поскольку бойня произошла в ночном клубе для геев.

The Photos, Documents and Shared views sort by date only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представления Фотографии, Документы и Общие сортируются только по дате.

You can post photos where a sponsor's logo is included in the photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете публиковать фото, на которых присутствует логотип спонсора.

It took quite many years for the program to become what it is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобилось много лет, чтобы привести программу к ее настоящему виду.

Peter Steiniger runs a website that enthusiastically chronicles the German MiG experience, and is replete with stunning photos and heartfelt tributes to the Fulcrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Стайнигер запустил вебсайт, на котором с энтузиазмом ведет летопись немецких МиГов и делится ощущениями от полетов на них. Там немало поразительных фотографий и хвалебных слов в адрес МиГ-29.

Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.

So I took the great big 1895 Montgomery Ward's catalog and I randomly went through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему.

She took the pen and wrote the address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла ручку и написала адрес.

The internal warfare may be quieter since John Kelly took over as White House Chief of Staff and imposed more order in the West Wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, острые внутренние конфликты утихли, с тех пор как Джон Келли занял пост руководителя аппарата Белого дома и навёл порядок в Западном крыле.

This first incident took place in mid-October, when Turkish military forces and its allied proxies clashed with the YPG south of Tel Rifaat, some 25 kilometers west of al-Bab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый инцидент произошел в середине октября, когда турецкие вооруженные силы и их ставленники вступили в бой с курдскими отрядами южнее Тель-Рифата, находящегося в 25 километрах к западу от Эль-Баба.

The bad guys took the money from the hangar and buried it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие парни взяли деньги из ангара и закопали их.

Columbia, the Gem of the Ocean, marched and slammed back into town, and everyone took the day off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия, жемчужина океана, прошагал в такт громыхающей меди в город, и в этот день все отдыхали.

Mrs. Wainwright took a paring knife from her apron pocket and slipped it under the mattress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Уэйнрайт вынула из кармана передника кухонный нож и сунула его под матрац.

Scurvy took away my teeth, ringworm has eaten away my skin, I'm almost blind, my brain has become dull. Too late, too late has Garin remembered me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цинга съела мои зубы, лишаи источили мою кожу, я почти слеп, мой мозг отупел... Поздно, поздно вспомнил обо мне Гарин...

In time, beside the original disdain there grew up slowly another sentiment; and suddenly, giving up the idea of going home, he took a berth as chief mate of the Patna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И презрение мало-помалу вытеснялось иным чувством. Внезапно отказавшись от мысли вернуться на родину, он поступил штурманом на Патну.

There are all kinds of photos of her at some charity event in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть куча ее фотографий с благотворительного вечера от флагштока до крошечных часов в ночь убийства.

Do not forward these photos, and delete them when you are done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пересылай эти фотографии, и удали, когда закончишь.

Mock-ups, passport photos, disguises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертежи, фото на паспорт, маскировка.

And there aren't going to be any videos or photos or anything like that for him to post on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не будет никаких видео или фото, или что-то в этом духе, чтобы выложить это в интернет.

If she were really happy, she wouldn't have to post photos of herself looking happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь она счастлива на самом деле, она бы не стала выставлять свое счастье напоказ.

Also revealed is the identity of the man who allegedly took the photos, Tony Pullings.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также известна личность мужчины, сделавшего фотографии - Тони Пуллингс.

SO IF YOU WEREN'T TAKING PHOTOS, WHAT WERE YOU DOING THERE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не делали снимки, что вы там делали?

The depth to the reflector was found by examining high resolution photos of the location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина до отражателя была найдена путем изучения фотографий с высоким разрешением этого места.

However, the pictures of the sky from the first day were suitable; eventually, the album cover was created using a composite of photos from the first and third days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, снимки неба с первого дня были подходящими; в конечном итоге обложка альбома была создана с использованием композита фотографий с первого и третьего дней.

However, the photos were not used as Drake's rapidly deteriorating appearance, hunched figure and blank expression were not considered good selling points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фотографии не использовались, так как быстро ухудшающийся внешний вид Дрейка, сгорбленная фигура и пустое выражение лица не считались хорошими пунктами продажи.

For example London Eye could have a link to Flickr's photos tagged 'londoneye'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, London Eye может иметь ссылку на фотографии Flickr с тегом londoneye.

Please only upload photos of 100% original, or at best original cars with very minor mods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, загружайте только фотографии 100% оригинальных, или в лучшем случае оригинальных автомобилей с очень незначительными модами.

Steinbeck's 1948 book about their experiences, A Russian Journal, was illustrated with Capa's photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Стейнбека 1948 года об их опыте, русский журнал, была проиллюстрирована фотографиями Капы.

The book contains bonus material made exclusively for the book and previously unseen photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга содержит бонусный материал, сделанный исключительно для книги и ранее невиданные фотографии.

If a registered user or visitor is in the entertainment industry and has an IMDb page, then that user/visitor can add photos to that page by enrolling in IMDbPRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зарегистрированный пользователь или посетитель работает в индустрии развлечений и имеет страницу IMDb, то этот пользователь/посетитель может добавить фотографии на эту страницу, зарегистрировавшись в IMDbPRO.

In the 33rd edition of the race held on 2 December 2018, participants could easily find their candid action photos directly on the basis of their names or Bib numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 33-м выпуске гонки, прошедшем 2 декабря 2018 года, участники могли легко найти свои откровенные фотографии действий непосредственно на основе своих имен или номеров нагрудников.

Users can like photos, and follow other users to add their content to a feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут ставить лайки на фотографии и подписываться на других пользователей, чтобы добавить их контент в ленту.

Compare it with photos and diagrams in a well-written, reliable book about cars, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните его с фотографиями и диаграммами в хорошо написанной, надежной книге об автомобилях, пожалуйста.

Any plans or photos that he received were sent to the Wehrmacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые планы или фотографии, которые он получал, отправлялись в Вермахт.

>>I'd like to see photos of Brent signing those 2 dedication photos, as well as him holding them up to prove he did sign them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы увидеть фотографии Брента, подписывающего эти 2 фотографии посвящения, а также его, держащего их, чтобы доказать, что он их подписал.

He wants to be credited by name for the photos, but does not care about reserving any rights to the photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет, чтобы ему приписали имя для фотографий, но не заботится о сохранении каких-либо прав на фотографии.

For example, what makes you so sure that those dead people in the third photos are Chinese nationalist soldiers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, почему вы так уверены, что эти мертвые люди на третьей фотографии-китайские националистические солдаты?

In work photos of development of architecture of a complex of pyramids are presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе представлены фотографии развития архитектуры комплекса пирамид.

Sending you photos of Birkenau showing prisoners sent to gas chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылаю вам фотографии Биркенау, на которых запечатлены заключенные, отправленные в газовые камеры.

One question which is open for the moment is if we could use photos from their image database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вопрос, который остается открытым на данный момент, заключается в том, можем ли мы использовать фотографии из их базы данных изображений.

There aren't any German photos and the only battle pictures existing are hand-painted illustrations in Polish student's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецких фотографий здесь нет, а единственные боевые картины, которые существуют,-это иллюстрации ручной росписи в польских студенческих книгах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «took photos». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «took photos» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: took, photos , а также произношение и транскрипцию к «took photos». Также, к фразе «took photos» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information