Tradition of service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in purest tradition - в чистейшей традиции
legal tradition - правовая традиция
millenary tradition - тысячелетняя традиция
long family tradition - длинные семейные традиции
following the tradition - следуя традиции
from tradition - от традиции
academic tradition - академическая традиция
secular tradition - светская традиция
holiday tradition - праздник традиции
centuries of tradition - века традиции
Синонимы к tradition: lore, unwritten law, folklore, historical convention, oral history, mores, usage, practice, way, habit
Антонимы к tradition: innovation, aim, fad, alternative way, conception, design, installation, abortion, afterglow, alternative form
Значение tradition: the transmission of customs or beliefs from generation to generation, or the fact of being passed on in this way.
when advised of possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
primacy of the rule of force over the rule of low - главенство силы над правом
old cathedral of st. louis of france - Древний собор Св. Луи Французского
ministry of the bishop of rome - Служение епископа рима
the ministry of foreign affairs of turkmenistan - Министерство иностранных дел Туркменистана
in the name of freedom of expression - во имя свободы слова
charter of the organization of american states - Устав Организации американских государств
rules of procedure of the compliance committee - Правила процедуры Комитета по соблюдению
president of the government of new caledonia - Председатель правительства Новой Каледонии
president of the state of palestine - президент государства палестины
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
messaging service - служба обмена сообщениями
radiolocation service - радиолокационная служба
heated service - нагретое обслуживание
pilot service - лоцманская служба
service execution - выполнение услуг
service priorities - приоритеты услуг
ac service - обслуживание переменного тока
prompt service - быстрое обслуживание
service outsourcing - аутсорсинг услуг
royal service - служба королевского
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
There have been traditions spawned from shaving a service member's head. |
Были традиции, порожденные бритьем головы служащего. |
The Anglican church's traditional Ash Wednesday service, titled A Commination, contains the first two elements, but not the third. |
Традиционная служба Англиканской церкви в Пепельную среду, называемая панихидой, содержит первые два элемента, но не третий. |
The tradition began in 1932 with a radio broadcast by King George V on the British Broadcasting Corporation's Empire Service. |
Эта традиция началась в 1932 году с радиопередачи короля Георга V на Имперской службе британской радиовещательной корпорации. |
This candle is traditionally the one from which all other lights are taken for the Easter service. |
Эта свеча традиционно является той, из которой берутся все остальные огни для пасхальной службы. |
Greyhound Express is a low-cost express city-to-city service that makes either fewer stops or no stops compared to a traditional route. |
Greyhound Express - это недорогой экспресс-сервис от города до города, который делает либо меньше остановок, либо вообще не делает остановок по сравнению с традиционным маршрутом. |
Rabbi Schweitzer's dedication to social service and Jewish causes comes from a long tradition of family commitment. |
Преданность рабби Швейцера социальному служению и еврейским делам проистекает из давней традиции семейных обязательств. |
His qualities of leadership and unselfish devotion to duty are in accordance with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Его лидерские качества и бескорыстная преданность долгу соответствуют самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов. |
Among these central traditions have been Baptism, Confirmation, Penance, Anointing of the Sick, Holy Orders, marriage, the Mass or the Divine Service, and coronations. |
Среди этих главных традиций были Крещение, конфирмация, покаяние, помазание больных, священный сан, брак, месса или богослужение и коронации. |
The very traditions of the Bachelors of Austin are the result of years of service by dedicated individuals and a solid and loyal membership. |
Многолетние традиции Bachelors of Austin являются результатом упорного труда отдельных преданных людей и их непоколебимого единства. |
A recitation of the sacrificial service of the Temple in Jerusalem traditionally features prominently in both the liturgy and the religious thought of the holiday. |
Декламация жертвенного служения храма в Иерусалиме традиционно занимает видное место как в литургии, так и в религиозной мысли праздника. |
Lenovo enjoys consistent price premiums over its traditional competitors in rural markets and a stronger local sales and service presence. |
Lenovo имеет стабильные ценовые премии по сравнению с ее традиционными конкурентами на сельских рынках и более сильное присутствие в местных продажах и сервисном обслуживании. |
His expert seamanship and cool courage in the face of great personal danger were in keeping with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Его Опытное морское мастерство и хладнокровное мужество перед лицом большой личной опасности соответствовали самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов. |
Your inspirational valor and supreme dedication to your comrades is in keeping with the highest traditions of service, and reflect utmost credit to yourself, your crew and the Federation. |
Ваша доблесть и глубокое чувство ответственности за товарищей соответствуют духу лучших традиций службы и делают честь вам, вашему экипажу и всей Федерации. |
This dichotomy is highlighted by the public service aspects of traditional commercial broadcasters. |
Эта дихотомия подчеркивается аспектами государственной службы традиционных коммерческих вещателей. |
Part of the traditional Jewish morning service, the part surrounding the Shema prayer, is essentially unchanged from the daily worship service performed in the Temple. |
Часть традиционного еврейского утреннего богослужения, часть, окружающая молитву Шема, существенно отличается от ежедневного богослужения, совершаемого в храме. |
Her professionalism and devotion to duty reflected great credit upon herself and were in keeping with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Своим профессионализмом и преданностью долгу она заслужила уважение и действовала в соответствии с высокими традициями ВМС США. |
The service provided through traditional technologies often turns out to be too expensive for low-income communities. |
Предоставление услуг с использованием традиционных технологий часто оказывается слишком дорогостоящим для общин с низким доходом. |
He was not only the highest elected Government official at the service of the people, but also the highest traditional leader of the Marshall Islands. |
Он был не только единственным избранным правительственным должностным лицом самого высокого уровня на службе народа, но также самым высоким традиционным лидером Маршалловых Островов. |
The traditional view of volunteering as purely altruistic service is evolving into one characterized by benefits to everyone involved, in other words, reciprocity. |
Традиционное мнение о добровольчестве как о чисто альтруистической деятельности меняется и приобретает форму представления, в соответствии с которым пользу от нее получают все участники, или, говоря другими словами, эта деятельность носит взаимовыгодный характер. |
The story is seen as a metaphor in many disciplines, being pressed into service as an analogy in fields well beyond the traditional. |
Эта история рассматривается как метафора во многих дисциплинах, будучи навязанной в качестве аналогии в областях, далеко выходящих за рамки традиционных. |
Free refills are commonplace in America and Canada in traditional restaurants, while rarer in airports, cafés, or service stations. |
Бесплатные заправки являются обычным явлением в Америке и Канаде в традиционных ресторанах, в то время как более редкие-в аэропортах, кафе или на станциях техобслуживания. |
Virginia Tech and its Corps of Cadets have a long tradition of providing service to the military. |
Виргиния тек и ее кадетский корпус имеют давнюю традицию оказания услуг военным. |
A deacon is a Christian minister associated with service of some kind, which varies among theological and denominational traditions. |
Диакон-это христианский служитель, связанный с каким-либо служением, которое варьируется в зависимости от богословских и деноминационных традиций. |
Traditional communication companies that now carry telephone services are moving closer to universal service. |
Традиционные коммуникационные компании, которые сейчас осуществляют телефонные услуги, приближаются к универсальному сервису. |
It is the BSA's national honor society for experienced campers, based on American Indian traditions, and dedicated to the ideal of cheerful service. |
Это национальное общество почета БСА для опытных туристов, основанное на традициях американских индейцев и посвященное идеалу веселого служения. |
So you want a traditional Thai Buddhist service? |
Значит, вы хотите провести тайскую буддистскую церемонию? |
Women frequently appear in traditional subordinate or service roles and only very rarely as decision-makers. |
Женщины часто в них фигурируют в традиционных ролях, занимают подчиненное положение или являются обслуживающим персоналом и очень редко представлены в роли принимающего решения руководителя. |
The old tradition of a very early morning service before breakfast has been replaced in most areas by a service in the later morning. |
Старая традиция очень раннего утреннего богослужения перед завтраком была заменена в большинстве районов более поздним утренним богослужением. |
In some traditions, the base of the candle may be ritually immersed in the baptismal font before proceeding with the remainder of the service. |
В некоторых традициях основание свечи может быть ритуально погружено в купель для крещения, прежде чем приступить к остальной части службы. |
Members of such units may also wear traditional headdress with service and operational dress. |
Члены таких подразделений могут также носить традиционные головные уборы со служебной и оперативной одеждой. |
The name Resolute carries a tradition of pride and professionalism in the service of the public. |
Название Resolute несет в себе традицию гордости и профессионализма в служении обществу. |
Other traditions include a special church service on the Sunday before Christmas and Midnight Mass on Christmas Eve. |
Другие традиции включают специальную церковную службу в воскресенье перед Рождеством и полуночную мессу в канун Рождества. |
Often they were held alongside a traditional service in order to cater to those who preferred contemporary worship music. |
Часто они проводились наряду с традиционной службой, чтобы угодить тем,кто предпочитал современную музыку поклонения. |
Military service chaplains have a long tradition of non-denominational worship. |
Капелланы военной службы имеют давнюю традицию неконфессионального богослужения. |
Commander Davenport’s inspiring leadership and indomitable fighting spirit were in keeping with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Вдохновляющее руководство коммандера Дэвенпорта и его неукротимый боевой дух соответствовали самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов. |
as per tradition, Willem-Alexander gave a small speech, thanking his mother for her years of service. |
по традиции Виллем-Александр произнес небольшую речь, поблагодарив мать за годы службы. |
It is currently traditional for every passing Royal Navy ship to perform a remembrance service over the site of the wrecks. |
В настоящее время каждый проходящий мимо корабль Королевского флота традиционно совершает поминальную службу над местом крушения. |
The United Kingdom has a strong tradition of public service broadcasting. |
В Соединенном Королевстве существует прочная традиция общественного вещания. |
His great personal valor and unyielding devotion to duty were in keeping with the highest traditions of the United States Naval Service. |
Его великая личная доблесть и непоколебимая преданность долгу соответствовали самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов. |
VoIP is maturing into a competitive alternative to traditional telephone service. |
VoIP превращается в конкурентоспособную альтернативу традиционной телефонной связи. |
His job was to record the traditional music of England, Scotland, Wales and Ireland and to present it on the BBC Home Service. |
Его работа состояла в том, чтобы записывать традиционную музыку Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии и представлять ее на домашней службе Би-би-си. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем. |
The focus is always on providing quality of service comparable to that of traditional USB. |
Основное внимание всегда уделяется обеспечению качества обслуживания, сопоставимого с традиционным USB. |
From 1723–1726 he then studied law in Dijon, the prerequisite for continuing the family tradition in civil service. |
В 1723-1726 годах он затем изучал право в Дижоне, что было необходимым условием для продолжения семейной традиции на государственной службе. |
Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer term full service accommodations compared to a traditional hotel. |
Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем. |
Ophanim are mentioned in the el adon prayer, often sung by the congregation, as part of the traditional Shabbat morning service. |
Офаним упоминаются в молитве Эль Адон, часто исполняемой прихожанами, как часть традиционной утренней службы Шаббата. |
The family, who was relatively poor, bore the Ostoja Coat of Arms with military service traditions in the Grand Duchy. |
Семья, которая была относительно бедной, носила герб Остоя с традициями военной службы в Великом княжестве. |
However several other episodes feature a more traditional full-time firefighting service. |
Однако несколько других эпизодов показывают более традиционную штатную службу пожаротушения. |
Faʻafafine are known for their hard work and dedication to the family, in the Samoan tradition of tautua or service to family. |
Фаафафины известны своей тяжелой работой и преданностью семье, в самоанской традиции таутуа или служения семье. |
As an alternative to the traditional full-service liquor license, some jurisdictions offer a similar license known as a bottle club license. |
В качестве альтернативы традиционной лицензии на алкоголь с полным спектром услуг, некоторые юрисдикции предлагают аналогичную лицензию, известную как лицензия bottle club. |
The Committee also notes with deep concern the re-emergence of the old tradition of bride kidnapping. |
Комитет также глубоко обеспокоен возрождением старой традиции похищения невест. |
For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country. |
Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
I don't know if we're really replacing this with another tradition. |
Что-то мне не хочется заменять эту традицию новой. |
Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria. |
Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря. |
She is one of the Mahavidyas or Shivasakthi or Parvati, ten goddesses from the esoteric tradition of Tantra, and a ferocious aspect of Devi, the Hindu Mother goddess. |
Она - одна из Махавидьев, или Шивасакти, или Парвати, десяти богинь из эзотерической традиции Тантры и свирепый аспект Деви, индуистской богини-матери. |
Hellenistic Judaism was an attempt to establish the Jewish religious tradition within the culture and language of Hellenism. |
Эллинистический иудаизм был попыткой установить еврейскую религиозную традицию в рамках культуры и языка эллинизма. |
Bowl games, a college football tradition, attracted a national audience for college teams. |
Bowl games, футбольная традиция колледжа, привлекла национальную аудиторию для команд колледжа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tradition of service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tradition of service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tradition, of, service , а также произношение и транскрипцию к «tradition of service». Также, к фразе «tradition of service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.