Training and technical assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
physical training - физическая подготовка
training session - тренировка
training camp - тренировочный лагерь
training exercises - тренировочные упражнения
training college - учебный колледж
training institute - институт подготовки
training period - период обучения
training school - учебная школа
training data set - обучающий набор данных
training expert - тренировочный эксперт
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: технический, специальный, промышленный, формально-юридический
noun: технические подробности
technical support - техническая поддержка
technical foul - технический фол
technical school - техникум
junior technical college - младший технический колледж
technical knockout - технический нокаут
technical institute - технический институт
technical sense - технический смысл
lack of technical knowledge - техническая безграмотность
technical officer - инженерно-технический работник
main technical division - главное техническое управление
Синонимы к technical: high-tech, technological, practical, scientific, esoteric, complex, specialized, complicated, specialist, mechanical
Антонимы к technical: artistic, unmechanical, untechnical, nontechnical, simplified
Значение technical: of or relating to a particular subject, art, or craft, or its techniques.
glad to be of assistance - рад помочь
financial assistance - финансовая помощь
of assistance - помощи
social assistance - социальная помощь
public assistance - общественная помощь
render assistance - оказывать помощь
lend assistance - оказывать помощь
give/render assistance to - дать / оказать помощь
deny assistance - отказывать в помощи
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
The sharing of experience in this area should be supported by technical assistance resources from the international community. |
Международному сообществу следует поддерживать обмен опыта в этой области с использованием ресурсов, предназначенных для оказания технической помощи. |
Funding mechanisms provide financial assistance to help address a country's technical and capacity needs. |
Механизмы финансирования обеспечивают финансовую помощь, способствующую удовлетворению потребностей той или иной страны в технической области или области создания потенциала. |
While live distance education programs have been tested, due to poor video quality, the project is seeking technical assistance to make the system functional. |
В то время как программы дистанционного обучения в прямом эфире были протестированы, из-за плохого качества видео, проект ищет техническую помощь, чтобы сделать систему функциональной. |
The same tailored approach should be adopted with regard to delivering technical assistance for developing countries. |
Такой же индивидуализированный подход следует использовать и при оказании технической помощи развивающимся странам. |
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
Inadequacy of technical assistance adds to the problem and many landholders are reluctant to become further indebted. |
Неадекватность технической помощи усугубляет проблему, и многие владельцы земли не хотят, чтобы их задолженность еще более возросла. |
On the other hand, technical assistance is a package of assistance given on a short timetable. |
С другой стороны, техническая помощь-это пакет помощи, предоставляемый в сжатые сроки. |
The mineral investment promotion technical assistance project in Ethiopia has also been implemented. |
В Эфиопии также осуществлен проект по оказанию технической помощи в привлечении инвестиций в сектор минеральных ресурсов. |
It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention. |
В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности. |
The Assistant Secretary of Education later appointed Dr. Ramos to the National Technical Institute for the Deaf National Advisory Group. |
Позже помощник министра образования назначил доктора Рамоса членом Национальной консультативной группы Национального технического института для глухих. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
International technical and financial assistance in this regard is also recommended. |
В этой связи рекомендуется также оказание международной технической и финансовой помощи. |
North Korea received a lot of economic aid and technical assistance from the Soviet Union and China, but it did not join Comecon, the Communist common market. |
Северная Корея получила большую экономическую и техническую помощь от Советского Союза и Китая, но она не присоединилась к СЭВ, коммунистическому общему рынку. |
Technical assistance and capacity-building complement other key OHCHR functions, as set out in General Assembly resolution 48/141. |
Техническая помощь и создание потенциала дополняют собой другие ключевые функции УВКПЧ, предусмотренные в резолюции 48/141 Генеральной Ассамблеи. |
These institutions assist the ACA in reviewing grant and fellowship applications, conducting workshops and providing technical assistance. |
Эти учреждения помогают аса в рассмотрении заявок на гранты и стипендии, проведении семинаров и оказании технической помощи. |
They should also facilitate the exchange of technology through direct industrial contacts, joint ventures, technical assistance and commercial exchange. |
Они также должны содействовать обмену технологией за счет налаживания прямых контактов в области промышленности, создания совместных предприятий, оказания технической помощи и коммерческого обмена. |
Developing countries required special help with capacity-building, as well as technical and financial assistance. |
Развивающимся странам необходимо оказывать особую помощь в целях укрепления их потенциала, а также предоставлять техническое и финансовое содействие. |
In particular, Germany would comply with the Set's request for technical assistance in competition matters to developing and other countries. |
В частности, Германия будет руководствоваться содержащейся в Комплексе просьбой об оказании технического содействия по вопросам конкуренции развивающимся и другим странам. |
Technical and financial assistance for community productive enterprises. |
Оказание технической и финансовой помощи для поддержки предприятий, производящих продукты питания, на уровне сообществ. |
Civil society and foreign partners should use all the leverage and technical assistance they can muster to ensure that the draft law is ready as soon as possible. |
Гражданское общество и иностранные партнеры должны использовать все рычаги и техническую помощь, чтобы этот законопроект был подготовлен как можно скорее. |
Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing. |
Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище. |
However, some delegates stressed that the time has come for a change from the classical provision of technical assistance to a cooperation between the countries. |
Конференция тесно сотрудничает с ними с целью координации статистической деятельности, и в последнее время организации многочисленных совместных мероприятий. |
We must redirect ODA and technical assistance to train negotiators, build efficient customs regimes and plug porous tax systems. |
Мы должны направить средства по линии ОПР и технической помощи на подготовку участников переговоров, создание эффективных таможенных режимов и ужесточение проницаемых систем налогообложения. |
Do you wish for technical assistance? |
Вам нужна техническая помощь? |
Vocational programs — Profil vocațional will give a qualification in a non-technical field, such as kindergarten educator, assistant architect, or pedagogue. |
Профессиональные программы-Profil vocațional дадут квалификацию в нетехнической области, такой как воспитатель детского сада, помощник архитектора или педагог. |
The United States documentation shows that the United States provided key organizational, financial and technical assistance to the operation into the 1980s. |
Документы Соединенных Штатов свидетельствуют о том, что Соединенные Штаты оказывали ключевую организационную, финансовую и техническую помощь операции в 1980-е годы. |
One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research. |
Одним из важнейших элементов технической помощи являются содействие в подготовке национальных кадров и проведение научных исследований. |
The fund was managed by a monitoring committee and an administrative committee, with the help of government technical assistance. |
Руководство фондом осуществляли комитет по контролю за исполнением и комитет по управлению фондом, а также дополняющая их техническая структура для оказания поддержки правительству. |
BAEC did not provide any training or technical assistance to the nationals of Iran related to the above-mentioned nuclear weapons related activities. |
КАЭБ не ведет никакой подготовки и не оказывает никакой технической помощи гражданам Ирана в связи с вышеупомянутой деятельностью, связанной с ядерным оружием. |
Technical assistance will continue to revolve around policy analysis, institutional capacity building and human capacity building. |
Техническая помощь по-прежнему будет ориентирована на анализ политики и укрепление институционального и кадрового состава. |
Moreover, Zamboni's research center has also received support in the form of equipment and technical assistance from this manufacturer. |
Кроме того, исследовательский центр Замбони также получил поддержку в виде оборудования и технической помощи от этого производителя. |
He underlined that effective monitoring and complaint procedures must be separated from technical assistance. |
Он подчеркнул, что эффективный контроль и процедуры обжалования должны осуществляться отдельно от технической помощи. |
The representative of the European Community said that the Community would continue its bilateral technical assistance programme. |
Представитель Европейского сообщества заявил, что Сообщество продолжит свою программу двусторонней технической помощи. |
They intended to convey a number of technical innovations to the U.S. in order to secure assistance in maintaining the war effort. |
Они намеревались передать ряд технических новшеств в США, чтобы заручиться поддержкой в поддержании военных усилий. |
Technical assistance requests frequently relate to the establishment, amendment or assessment of voter registration exercises and their associated record storage systems. |
Просьба об оказании технической помощи часто требует учреждения, изменения или оценки механизмов регистрации избирателей и связанных с ними систем хранения информации. |
Basic principles for providing technical assistance should be mutual benefit, respect for diversity and effectiveness. |
Основными принципами, регламентирующими предоставление технической помощи, должны стать принципы взаимной выгоды, уважения разнообразия и обеспечения эффективности. |
They combine monitoring, protection and public reporting functions with technical assistance and advisory services. |
Эти мандаты наряду с функциями мониторинга, защиты и представления публичных докладов предусматривают оказание технической помощи и консультативных услуг. |
We are also stepping up our technical assistance to strengthen economic policy making in Africa, and opening two new regional technical assistance centers. |
Мы также усиливаем нашу техническую поддержку для укрепления создания экономической политике в Африке, и открываем два новых региональных центра технической поддержки. |
It had been an essential supplement to WTO and should further strengthen its technical assistance and capacity building work. |
Ее усилия выступают важным дополнением деятельности ВТО, и ей следует продолжить укрепление ее работы в области технической помощи и создания потенциала. |
The subprogramme responded appropriately and quickly to ad hoc requests for technical cooperation assistance. |
В рамках подпрограммы принимались оперативные и адекватные меры в ответ на специальные просьбы об оказании технической помощи. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
Invites the relevant bodies of the United Nations to offer, as appropriate, advisory services and technical assistance in the area of human rights; |
предлагает соответствующим органам Организации Объединенных Наций оказывать, по мере необходимости, консультативные услуги и техническую помощь в области прав человека; |
Along with sufficient funding, technical assistance to increase absorptive capacity was key to ensuring a more effective and efficient use of resources. |
Наряду с достаточным финансированием ключевое значение для более эффективного и результативного использования ресурсов имеет техническая помощь, направленная на увеличение потенциала в области освоения средств. |
If you need technical assistance, contact our community support in the Mail on Windows 8.1 community forum or Mail on Windows 10 community forum. |
Если вам нужна помочь по техническим вопросам, воспользуйтесь поддержкой сообщества на форуме сообщества, посвященного приложению Почта в Windows 8.1, или на форуме сообщества, посвященного приложению Почта в Windows 10. |
A number of representatives highlighted specific areas requiring capacity-building and technical and financial assistance. |
Ряд представителей обратили внимание на конкретные области, в которых требуется создание потенциала и оказание технической и финансовой помощи. |
Technical assistance agencies would take the lead in helping to build national capacity for programme development and implementation. |
Учреждения по оказанию технической помощи будут выполнять роль ведущих организаций в содействии созданию национального потенциала для разработки и осуществления программ. |
Peru believes that financial and technical assistance to affected countries cannot be separated from the objective of eliminating anti-personnel landmines. |
По мнению Перу, оказание финансовой и технической помощи пострадавшим странам нельзя отделять от задачи уничтожения наземных противопехотных мин. |
Oldfield was happy to work with Newman again as he previously worked alone, so having assistance in technical operations allowed him to focus more on the music. |
Олдфилд был счастлив снова работать с Ньюменом, так как раньше он работал один, поэтому помощь в технических операциях позволила ему больше сосредоточиться на музыке. |
A centre manager usually needs assistants for technical support, for managing resources and even the tutoring of students. |
Руководитель Центра обычно нуждается в помощниках для технической поддержки, для управления ресурсами и даже для репетиторства студентов. |
Under this technical assistance project, an external agency will be engaged to carry out the monitoring activity. |
В рамках этого проекта по оказанию технической помощи к деятельности, связанной с проведением мониторинга, будет привлечено внешнее учреждение. |
It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg. |
Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур. |
The ILO tracks technical cooperation projects using the gender marker. |
В МОТ контроль за осуществлением проектов в области технического сотрудничества обеспечивается через «гендерный показатель». |
BUT DON'T TAKE IT ILL. TECHNICAL SUGGESTION OF A SOLDIER. EMPTY YOUR BLADDER. IS ALWAYS BETTER IN SUCH CASES. THE SPIRIT IS WILLING BUT THE FLESH IS WEAK. HA-HA! |
только не обижайтесь совет солдата отлейте всегда лучше чтоб заранее дух силен плоть немощна ха ха |
If you want to get technical, all you did is even the score. |
Но если хочешь правду, то ты просто уравнял счет. |
They have now been given the technical rights on toolserver that will allow them take over the bot maintenance. |
Теперь они получили технические права на toolserver, которые позволят им взять на себя обслуживание бота. |
Now it began to embrace technical brilliance. |
Теперь же она стала охватывать технический блеск. |
I'd first like to point out the the AAP Technical Report is only one of many secondary sources used. |
Прежде всего я хотел бы отметить, что технический отчет AAP является лишь одним из многих вторичных источников, используемых. |
Many of the statistics articles used to be very confusing, and far too technical. |
Многие статистические статьи раньше были очень запутанными и слишком техническими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training and technical assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training and technical assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, and, technical, assistance , а также произношение и транскрипцию к «training and technical assistance». Также, к фразе «training and technical assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «training and technical assistance» Перевод на бенгальский
› «training and technical assistance» Перевод на португальский
› «training and technical assistance» Перевод на итальянский
› «training and technical assistance» Перевод на индонезийский
› «training and technical assistance» Перевод на французский
› «training and technical assistance» Перевод на голландский