Training command - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
education or training - образование или обучение
course of practical training - Курс практической подготовки
consulting training - консалтинг обучение
individual training - индивидуальное обучение
physical fitness training - физкультура фитнес
facilitate training for - содействовать подготовке
held training - был проведен тренинг
environmental training - экологическое обучение
focused training - ориентированное обучение
continual training - непрерывное обучение
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
be in command - быть в команде
command key - командная клавиша
perpetuation of the chain of command - непрерывность управления
nato maritime command - нато морской команды
strong command of english - сильная команда английского
register command - регистр команд
not under command - не под командой
command me - приказывать мне
command circuit - команда замыкания
help command - команда помощи
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
The fleet then held training maneuvers in the North Sea under command of Rear Admiral Friedrich Hollmann. |
Затем флот провел учебные маневры в Северном море под командованием контр-адмирала Фридриха Холльмана. |
Doss is placed in basic training under the command of Sergeant Howell. |
Досс проходит базовую подготовку под командованием сержанта Хауэлла. |
There is a command line in the general training software to reduce difficulty levels at some unspecified intervals. |
В программном обеспечении общей тренировки присутствует командная строка для понижения уровня трудности с нерегулярными интервалами. |
The United States Navy construction battalions, nicknamed the SeaBees, puts their command through strenuous training and certifications at every level. |
Строительные батальоны Военно-Морского Флота США, прозванные SeaBees, подвергают свое командование напряженной подготовке и аттестации на всех уровнях. |
Lousma became a United States Marine Corps officer in 1959, and received his aviator wings in 1960 after completing training at the Naval Air Training Command. |
Лусма стал офицером Корпуса морской пехоты США в 1959 году и получил свои крылья летчика в 1960 году после завершения обучения в военно-морском учебном командовании. |
This plan required considerable reorganisation including the contribution of bombers from Coastal Command and Training Command. |
Бронепоезда появились в середине XIX века, а также были предложены различные бронированные паровые и бензиновые автомобили. |
Besides the tri-service institutions, the Indian Air Force has a Training Command and several training establishments. |
Помимо трехсервисных учреждений, ВВС Индии имеют учебное командование и несколько учебных заведений. |
And every word was praise for the men, the command and the training. |
И каждое слово расхваливало людей, командование и подготовку. |
The fleet then held training maneuvers in the North Sea under command of Rear Admiral Friedrich Hollmann. |
Затем флот провел учебные маневры в Северном море под командованием контр-адмирала Фридриха Холльмана. |
The Home front command perform periodic training for citizens for Chemical and Biological attacks. |
Во второй части дети внезапно исчезают, и доминируют тени сосен, нависающих над входом в римские катакомбы. |
Washington received his initial military training and command with the Virginia Regiment during the French and Indian War. |
Вашингтон получил начальную военную подготовку и командование Вирджинским полком во время войны с Францией и Индией. |
Early training courses included trauma care, command and control and crisis management. |
Ранние учебные курсы включали в себя травматологическую помощь, командование и контроль, а также кризисное управление. |
Both flight and grounds crews received training principally by Strategic Air Forces Command 328, stationed at Bordeaux. |
Как летные, так и наземные экипажи проходили подготовку главным образом в штабе 328-й стратегической воздушной армии, дислоцированном в Бордо. |
We are not equipped physically or mechanically to enter into such combat, nor have any of the Tzen under my command received any training in subterranean battle. |
Мы физически не готовы к такому сражению, и у нас нет необходимого вооружения. |
Two other commands had flying units, the Air Force Training Command, and the Air Force Transmissions Command, with four squadrons and three trials units. |
Два других командования имели летные части, учебное командование ВВС и командование связи ВВС, с четырьмя эскадрильями и тремя испытательными подразделениями. |
When he had to take command of his platoon, that manual andhis training got him from Omaha Beach into Germany. |
Когда ему пришлось возглавить свой взвод, это руководство и подготовка помогли ему добраться с пляжа Омаха до Германии. |
Flowers took command of the Air Force Officer Accession and Training Schools in January 2007. |
В январе 2007 года Флауэрс принял командование офицерскими училищами и учебными заведениями ВВС. |
In the infantry, barracks life and most training was in French and only the command and radio language was in English. |
В пехоте казарменная жизнь и большая часть обучения велись на французском языке, и только язык командования и радио был на английском. |
On this flight he was training co-pilot Lagurara, who was the pilot in command. |
В этом полете он тренировал второго пилота Лагурару, который был главным пилотом. |
He passed training in the Army Parachutist Course, Army Jumpmaster Course and the Command and General Staff College. |
В 1987 году был переведен в 82-ю авиадесантную дивизию в качестве командира роты 17-го кавалерийского полка. Позднее служил там же офицером по персоналу 82-й авиационной бригады. |
It gave the American army some needed experience in dealing with training, logistics, and command using national guardsmen. |
Это дало американской армии некоторый необходимый опыт в деле обучения, материально-технического обеспечения и командования с использованием национальных гвардейцев. |
While never receiving formal staff training, he was considered eligible for command and at one point briefly led the primarily Hungarian 9th Hussar Regiment. |
Хотя он никогда не проходил формального обучения в штабе, он считался подходящим для командования и в какой-то момент ненадолго возглавил преимущественно венгерский 9-й гусарский полк. |
Implacable spent February and March 1950 training in the Western Mediterranean and Captain H. W. Briggs assumed command on 1 April. |
Непримиримый провел февраль и март 1950 года в западной части Средиземного моря, а капитан Бриггс принял командование 1 апреля. |
Additional roles include special operations, electronic warfare, airborne command post, parachuting, VIP transport and flight training. |
Дополнительные функции включают в себя специальные операции, радиоэлектронную борьбу, воздушно-десантный командный пункт, парашютный спорт, VIP-транспорт и летную подготовку. |
The new career field and training plan will not be signed and published until the fall, Air Force Special Operations Command officials told Air Force Times Monday. |
Новый план профессиональной подготовки и обучения не будет подписан и опубликован до осени,сообщили в понедельник представители командования Специальных Операций ВВС. |
Special training is often required before a horse will perform an ambling gait in response to a rider's command. |
Часто требуется специальная подготовка, Прежде чем лошадь выполнит неторопливый Аллюр в ответ на команду всадника. |
He completed a fortnight's training and took command of a squadron on the Cadet Wing. |
Он прошел двухнедельную подготовку и принял командование эскадрильей на Кадетском крыле. |
He briefly became Director of Flying Training in 1940 before going to HQ RAF Fighter Command. |
Он ненадолго стал директором летной подготовки в 1940 году, прежде чем перейти в штаб истребительного командования ВВС. |
The Russian Air Force Su-34 fighter-bombers destroyed an Islamic State command center and training camp south-west of the city of Raqqa. |
Истребители-бомбардировщики Су-34 ВВС России уничтожили командный центр и тренировочный лагерь Исламского государства к юго-западу от города Ракка. |
After the War he was appointed Air Officer Commanding-in-Chief at Technical Training Command. |
После войны он был назначен командующим Военно-Воздушным флотом в командование технической подготовки. |
Under his command the division was activated and began its initial preparations and training for entry into World War II. |
Под его командованием дивизия была активизирована и начала свою первоначальную подготовку и подготовку к вступлению во Вторую Мировую войну. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
Time to take the training wheels off, Moran. |
Пора сбросить оковы Моран. |
Этот кулон - тренировочные шестеренки. |
|
But Annie was plucked from the farm before she finished training and was put into the field. |
Но Энни вызвали из учебного центра до окончания обучения и сделали оперативником. |
Those assassin missions were just training for what's coming. |
Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит. |
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
When I first began working on the bridge, we had no formal training. |
Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе. |
Police are still searching for Officer Patrick Simmons, who they believe is Quinn's second-in-command. |
Полиция до сих пор ищет офицера Пактрика Симмонса, который мог быть правой рукой Квинна. |
My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training. |
Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
That information is at Boov Central Command. |
Эта информация хранится в центральном командовании Бувов. |
Она передала свои военные навыки мне |
|
They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM. |
Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM. |
Get me command of the Forlorn Hope, sir. |
Дайте мне отряд смертников, сэр. |
I had no command of tongue, or brain, and he did not guess my agony, perhaps: it barely left me sense to try to escape from him and his voice. |
Язык уже не слушался меня, и мысли шли вразброд, а он, быть может, и не догадывался, как я страдаю: у меня едва достало сознания, чтоб убежать от него и от его голоса. |
Да, считай, что это тренировка. |
|
Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training. |
К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми. |
Everybody somewhere between the ages of 18-25 will serve three months of basic training and understanding in a kind of civil defense. |
Каждый в возрасте приблизительно 18-25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки и обучения в своего рода войсках гражданской обороны. |
King Charles VI of France did not command the French army himself, as he suffered from psychotic illnesses and associated mental incapacity. |
Король Франции Карл VI сам не командовал французской армией, так как страдал психотическими заболеваниями и связанной с ними умственной отсталостью. |
Hori, who lied to them, telling them that no command had been issued. |
Хори, который солгал им, сказав, что никакого приказа не было отдано. |
Tank training for the Brigade 2506 M41 Walker Bulldog tanks, took place at Fort Knox, Kentucky, and Fort Benning, Georgia. |
Танковая подготовка для Бригады 2506 танков M41 Walker Bulldog проходила в Форт-Ноксе, штат Кентукки, и Форт-Беннинге, штат Джорджия. |
The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office. |
Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства. |
Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition. |
Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур. |
Captain Bernard was then ordered to take his command, except Company K, to Fort Walla Walla to refit. |
Затем капитану Бернарду было приказано взять под свое командование всех, кроме роты К, для ремонта в Форт-Валла-Валла. |
The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit. |
Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением. |
During the war, special soldiers were implanted with Fairy organs, allowing them to summon powerful Fairies to fight under their command. |
Во время войны специальным солдатам имплантировали органы Фей, что позволяло им призывать могущественных Фей сражаться под их командованием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training command».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training command» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, command , а также произношение и транскрипцию к «training command». Также, к фразе «training command» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.